"regional delivery" - Traduction Anglais en Arabe

    • التنفيذ الإقليمي
        
    • التقديم الإقليمي
        
    • التنفيذ على المستوى الإقليمي
        
    • التسليم الإقليمي
        
    • اﻹنجاز اﻹقليمية
        
    • التنفيذ الإقليمية
        
    • اﻹنجاز اﻹقليمي
        
    • عملية توفير المساعدة على المستوى الإقليمي
        
    • التقديم القطري وذلك
        
    • والانجاز اﻹقليمي
        
    • الإقليمي لتقديم
        
    • للتسليم الإقليمي
        
    • تقديم المساعدة إقليمياً
        
    • بالتنفيذ على المستوى الإقليمي
        
    UNEP's regional delivery has also been strengthened by its growing significance and participation in the implementation of multilateral environmental agreements, in the context of the Global Environment Facility (GEF) and other financing institutions. UN وقد تعزز التنفيذ الإقليمي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بتزايد أهميته والمشاركة في تنفيذ اتفاقات بيئية متعددة الأطراف في إطار مرفق البيئة العالمية ومؤسسات تمويل أخرى.
    The experience and impact of regional delivery will be given adequate attention also in UNEP's quarterly and biennial reports. UN وسوف تولى تجربة التنفيذ الإقليمي وآثاره اهتماماً كافياًِ أيضاً في تقارير برنامج الأمم المتحدة للبيئة المعدة سواء ربع السنوية أو كل فترة سنتين.
    A case study on the regional delivery of technical assistance has been carried out by SPREP to address the issue of dioxins and furans information collection and management. UN وقد تم إجراء دراسة حالة عن التقديم الإقليمي للمساعدة التقنية بواسطة البرنامج البيئي الإقليمي لجنوب المحيط الهادئ للتصدي للقضية الخاصة بتجميع معلومات عن الديوكسينات والفيورانات وإدارة هذه المعلومات.
    They also helped to identify opportunities for collaboration with organizations in the regional delivery system. III. Proposal UN كما ساعدت على تحديد فرص التعاون مع المنظمات في نظم التنفيذ على المستوى الإقليمي.
    The Basel Convention centres have been involved with the regional delivery of activities organized by many different international agencies. UN 38 - وقد شاركت مراكز اتفاقية بازل في التسليم الإقليمي للأنشطة التي ينظمها الكثير من الوكالات الدولية المختلفة.
    12.67 The estimated amount of $11,900 relates to consultancy services for the evaluation at the subprogramme level of performance indicators and regional delivery arrangements. UN ١٢-٦٧ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٩٠٠ ١١ دولار بالخدمات الاستشارية اللازمة ﻹجراء تقييم، على مستوى البرنامج الفرعي، لمؤشرات اﻷداء وترتيبات اﻹنجاز اﻹقليمية.
    Another key lesson is the need for greater clarity on the regional delivery of the programme of work and the accountability within the organization for such delivery. UN 23 - ويتمثل درس رئيسي آخر في ضرورة وجود قدر أكبر من الوضوح بشأن التنفيذ الإقليمي لبرنامج العمل والمساءلة داخل المنظمة فيما يتعلق بهذا التنفيذ.
    Among other reasons for this increase, several divisions outposted staff members to the regional offices to support the regional delivery of the programme of work in areas such as assessment and early warning, environmental governance, resource efficiency and climate change. UN ومن بين أسباب أخرى لهذه الزيادة انتداب شُعب متعددة موظفين منها للعمل في المكاتب الإقليمية لدعم التنفيذ الإقليمي لبرنامج العمل في مجالات من قبيل التقييم والإنذار المبكر، والإدارة البيئية، وكفاءة الموارد، وتغيُّر المناخ.
    (b) To review at its second meeting the operation of the regional delivery system and the progress in its implementation, in accordance with paragraph 58 and other relevant provisions of the proposal. UN (ب) استعراض أداء نظام التنفيذ الإقليمي والتقدم المحرز في التنفيذ في دورته الثانية، وذلك طبقاً للفقرة 58 والأحكام الأخرى ذات الصلة من هذا المقترح.
    B. Knowledge and information Progress has been made in the development and exchange of knowledge and information on the sound management of chemicals, including through regional meetings and workshops, improving the sharing of information, encouraging cooperation, supporting the establishment of priorities and reinforcing regional delivery. UN 10 - أُحرز تقدم في تطوير وتبادل المعرفة والمعلومات بشأن الإدارة السليمة للمواد الكيميائية، بما في ذلك عن طريق اجتماعات إقليمية وحلقة عمل، وتحسين تقاسم المعلومات، وتشجيع التعاون، ودعم تحديد الأولويات، وتعزيز التنفيذ الإقليمي.
    Against these criteria, the applicability of the mechanisms to the Basel Convention (including regional delivery on the Convention primarily as effected through the regional centres), their compatibility with its mandate, governance structures and political and legal feasibility are assessed. UN وقد جرى استناداً إلى هذه المعايير تقييم إمكانية تطبيق الآليات على اتفاقية بازل (بما في ذلك التنفيذ الإقليمي للاتفاقية بقدر ما يتم بالدرجة الأولى من خلال المراكز الإقليمية)، وتوافقها مع اختصاصاتها، وهياكل إدارتها وجدواها السياسية والقانونية.
    RC-1/14: regional delivery of technical assistance UN المقرر 1/14 - التقديم الإقليمي للمساعدة التقنية للأطراف في اتفاقية روتردام مقدم من الفريق القانوني
    The present chapter briefly outlines some of the key partners that may work with the secretariat in the regional delivery of technical assistance in 2007 - 2008. UN ويوجز هذا الفصل باقتضاب بعض الشركاء الرئيسيين الذين يمكنهم أن يعملوا مع الأمانة في التقديم الإقليمي للمساعدة التقنية خلال الفترة 2007 - 2008.
    The procedures described below will guide the coordination and delivery of technical assistance under the regional delivery system. UN وستوجه الإجراءات المشروحة أدناه التنسيق وتوفير المساعدة التقنية في إطار نظام التنفيذ على المستوى الإقليمي.
    542. The regional delivery of technical assistance sketched out in the present document depends on the availability of resources and funding. UN 54 - يعتمد التنفيذ على المستوى الإقليمي وهو الموضوع الذي تم تناوله في هذه الوثيقة على توفير الموارد والتمويل.
    In developing the proposal on the regional delivery of technical assistance requested by the Intergovernmental Negotiating Committee at its tenth session, the secretariat convened two consultation meetings. UN 3 - ولأجل وضع مقترح بشأن التسليم الإقليمي للمساعدة التقنية المطلوبة من جانب لجنة التفاوض الحكومية الدولية أثناء دورتها العاشرة، عقدت الأمانة اجتماعين تشاورينْ.
    The representative of the secretariat drew the attention of the Conference to decision RC-1/14, which requested the secretariat to operationalize the regional delivery of technical assistance to Parties. UN 81 - وجه ممثل الأمانة انتباه المؤتمر إلى المقرر اتفاقية روتردام - 1/14، الذي طلب إلى الأمانة أن تتولى تشغيل التسليم الإقليمي للمساعدة التقنية إلى الأطراف.
    12.67 The estimated amount of $11,900 relates to consultancy services for the evaluation at the subprogramme level of performance indicators and regional delivery arrangements. UN ١٢-٦٧ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٩٠٠ ١١ دولار بالخدمات الاستشارية اللازمة ﻹجراء تقييم، على مستوى البرنامج الفرعي، لمؤشرات اﻷداء وترتيبات اﻹنجاز اﻹقليمية.
    A list of action items was agreed at the retreat by the two secretariats, including elements on strengthening the regional delivery mechanisms of the Convention through the network of regional centres, joint outreach strategies and the sixth replenishment of the GEF trust fund. UN وقد اتفقت الأمانتان في المعتكف على قائمة بالإجراءات، بما فيها عناصر لتعزيز آلية التنفيذ الإقليمية للاتفاقية من خلال شبكة المراكز الإقليمية، واستراتيجيات التوعية المشتركة والتجديد السادس لموارد الصندوق الاستئماني لمرفق البيئة العالمية.
    12.49 A provision in the amount of $15,100 is requested for consultancy services in order to undertake evaluation studies at the subprogramme level of performance indicators and regional delivery arrangements. UN ١٢-٤٩ يطلب اعتماد بمبلغ ١٠٠ ١٥ دولار للخدمات الاستشارية بغية الاضطلاع بدراسة تقييم، على صعيد البرنامج الفرعي، لمؤشرات اﻷداء وترتيبات اﻹنجاز اﻹقليمي.
    Each type has its own potential to contribute to regional delivery. UN ولكل نوع منها إمكانيات بالنسبة للمساهمة في عملية توفير المساعدة على المستوى الإقليمي.
    To invite other regional entities, in particular the Basel Convention regional centres and regional coordinating centres, international organizations and multilateral environmental agreements to participate in the regional delivery system to make full use of synergies among those entities, organizations and multilateral environmental agreements; UN ' 3` دعوة الهيئات الإقليمية الأخرى، وبخاصة المراكز الإقليمية التابعة لاتفاقية بازل ومراكز التنسيق الإقليمية والمنظمات الدولية والاتفاقات البيئية متعددة الأطراف إلى المشاركة في نظام التقديم القطري وذلك بهدف الاستفادة التامة من أوجه التآزر فيما بين هذه الكيانات والمنظمات والاتفاقات البيئية متعددة الأطراف؛
    12.78 This subprogramme will be centred on oversight of the implementation of programme in the three functional areas of assessment, policy and regional delivery. UN ٢١-٨٧ يركز هذا البرنامج الفرعي على اﻹشراف على تنفيذ البرنامج في المجالات الفنية الثلاثة المتعلقة بالتقييم والسياسة والانجاز اﻹقليمي.
    However, contributions to that Trust Fund have been very limited, and the Trust Fund's assets are in high demand for support to developing countries to attend meetings and to support the programme of regional delivery of technical assistance. UN بيد أن المساهمات المقدمة إلى هذا الصندوق الاستئماني كانت محدودة جدا، والطلب كبير على أصول الصندوق الاستئماني لدعم البلدان النامية في حضور الاجتماعات ودعم البرنامج الإقليمي لتقديم المساعدة التقنية.
    A full description of a proposed programme for the regional delivery of technical assistance along with a detailed budget for those activities is presented in document UNEP/FAO/RC/COP.2/12. UN وتتضمن الوثيقة UNEP/FAO/RC/COP.2/12 وصفا كاملا لبرنامج مقترح للتسليم الإقليمي للمساعدات التقنية مع ميزانية مفصلة لتلك النشاطات.
    In its decision RC2/4, on regional and national delivery of technical assistance, the Conference of the Parties requested the secretariat to report to the Conference at its third meeting on the experience gained in the regional delivery of technical assistance. UN 1 - طلب مؤتمر الأطراف إلى الأمانة في مقرره اتفاقية روتردام - 2/14 بشأن تقديم المساعدة إقليمياً أن تقدم تقريراً إلى المؤتمر في اجتماعه الثالث عن الخبرات المكتسبة من تقديم المساعدة التقنية إقليمياً.
    Considering that the mechanism of regional delivery is essential for the effective provision of technical assistance, UN وإذ يضع في اعتباره أن الآلية الخاصة بالتنفيذ على المستوى الإقليمي تعتبر أساسية من أجل الإمداد الفعال بالمساعدة التقنية،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus