"regional development banks and other" - Traduction Anglais en Arabe

    • والمصارف الإنمائية الإقليمية وغيرها
        
    • المصارف الإنمائية الإقليمية وغيرها
        
    • ومصارف التنمية الإقليمية وغيرها
        
    • مصارف التنمية الإقليمية وغيرها من
        
    • المصارف الإنمائية الإقليمية وسائر
        
    • ومصارف التنمية الإقليمية وسائر
        
    • والمصارف الإنمائية الإقليمية وغير
        
    • والمصارف الإنمائية الدولية وسائر
        
    Paragraph 159 states that " intraregional coordination and cooperation on sustainable development should be improved among the regional commissions, United Nations Funds, programmes and agencies, regional development banks and other regional and subregional institutions and bodies. UN وتذكر الفقرة 159 أنه ' ' ينبغي تحسين التنسيق والتعاون الأقاليمي بشأن التنمية المستدامة فيما بين اللجان الإقليمية، وصناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها، والمصارف الإنمائية الإقليمية وغيرها من المؤسسات والهيئات الإقليمية ودون الإقليمية.
    In 1998, the second consultative meeting of regional institutions organized by the Division, attended by the regional commissions, regional development banks and other institutions, recognized that an increasing number of institutions were playing a role and having positive impacts on the implementation of Agenda 21. UN وفي عام 1998، سلم الاجتماع الاستشاري الثاني للمؤسسات الإقليمية الذي نظمته الشعبة، واشتركت فيه اللجان الإقليمية والمصارف الإنمائية الإقليمية وغيرها من المؤسسات، بأن عددا متزايدا من المؤسسات يؤدي دورا في تنفيذ جدول أعمال القرن 21 ويحدث أثرا إيجابيا على هذا التنفيذ.
    45. regional development banks and other official institutions should be encouraged to play an active role in the promotion of such financial products. UN 45 - وينبغي تشجيع المصارف الإنمائية الإقليمية وغيرها من المؤسسات الرسمية لتضطلع بدور نشط في الترويج لهذه المنتجات المالية.
    20. Small island developing States, with assistance from regional development banks and other financial institutions, as appropriate, should coordinate further, on a regional basis, to establish or strengthen national and regional climate-change coordination mechanisms. UN 20 - ويجب أن تقوم الدول الجزرية الصغيرة النامية، بمساعدة المصارف الإنمائية الإقليمية وغيرها من المؤسسات المالية، حسب الاقتضاء، بمواصلة تعزيز آليات التنسيق الوطنية والإقليمية المعنية بتغير المناخ.
    UN Regional Economic Commissions, regional development banks, and other regional institutions should play an active advocacy role for the causes of the LDCs. UN :: أن تضطلع اللجان الاقتصادية الإقليمية التابعة للأمم المتحدة ومصارف التنمية الإقليمية وغيرها من المؤسسات الإقليمية بدور فعال في مجال الدعوة لصالح قضايا أقل البلدان نموا.
    7. Calls upon the regional commissions, with the support of regional development banks and other relevant entities, to hold regional consultations, as appropriate, during the first half of 2008, which would serve to provide inputs to the preparations for the Review Conference; UN 7 - تهيب باللجان الإقليمية أن تعقد، بدعم من مصارف التنمية الإقليمية وغيرها من الكيانات المعنية، خلال النصف الأول من عام 2008، مشاورات إقليمية، من شأنها أن تسهم في الأعمال التحضيرية للمؤتمر الاستعراضي؛
    We encourage continued cooperation and coordination among the regional development banks and other international financial institutions, as appropriate. UN وإننا نشجع استمرار التعاون والتنسيق فيما بين المصارف الإنمائية الإقليمية وسائر المؤسسات المالية الدولية، حسب الاقتضاء.
    22.8 Finally, liaison with the broader development assistance community, including the Bretton Woods institutions, the Organization for Economic Cooperation and Development, regional development banks and other regional organizations allows for improved alignment and coherence of development priorities and common practices of other global and regional institutions and contributes to the greater impact of the programme's activities in the field. UN 22-8 وأخيـرا، فـإن الاتصال بمجتمع المساعدة الإنمائية الأوسع نطاقا، بما فيه مؤسسات بريتـون وودز، ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ومصارف التنمية الإقليمية وسائر المنظمات الإقليمية يتيـح تحسين مواءمة وتماسك الأولويات والممارسات المشتركة الإنمائية للمؤسسات العالمية والإقليمية الأخرى ويسهم في تحقيق أثر أكبر لأنشطة البرنامج في الميـدان.
    Some speakers indicated that financial support mechanisms needed to be enhanced, which would require the establishment of cooperation arrangements with international financial institutions, regional development banks and other relevant international organizations. UN وأشار بعض المتكلّمين إلى ضرورة تعزيز آليات الدعم المالي وأن هذه الآليات تستوجب إرساء ترتيبات تعاونية مع المؤسسات المالية الدولية والمصارف الإنمائية الإقليمية وغيرها من المنظمات الدولية ذات الصلة.
    " 5. Reiterates its invitation to the World Bank, the International Monetary Fund, the regional development banks and other relevant institutions to further integrate development dimensions into their strategies and policies, consistent with their respective mandates; UN " 5 - تكرر دعوتها البنك الدولي وصندوق النقد الدولي والمصارف الإنمائية الإقليمية وغيرها من المؤسسات المعنية إلى مواصلة إدماج الأبعاد الإنمائية في استراتيجياتها وسياساتها، كل بما يتسق مع ولايته؛
    39. The Investment Management Service continues to have close contacts with the World Bank, the International Monetary Fund, regional development banks and other sources in order to take advantage of investment opportunities in developing countries. UN 39 - ولا تزال دائرة إدارة الاستثمارات تقيم اتصالات وثيقة مع البنك الدولي وصندوق النقد الدولي والمصارف الإنمائية الإقليمية وغيرها من المصادر وذلك للاستفادة من فرص الاستثمار في البلدان النامية.
    29. IMS continued to have close contacts with the World Bank, the International Monetary Fund, regional development banks and other sources in order to take advantage of investment opportunities in developing countries during the biennium. UN 29 - ولا تزال دائرة إدارة الاستثمارات حريصة على توثيق صلاتها بالبنك الدولي وصندوق النقد الدولي والمصارف الإنمائية الإقليمية وغيرها من المصادر للاستفادة من فرص الاستثمار في البلدان النامية خلال فترة السنتين.
    Follow-up actions, as articulated in the Monterrey Consensus, have further strengthened partnerships between the regional commissions, regional development banks, and other financial institutions that were forged in the preparatory process for the Monterrey conference. UN وقد ساهمت أعمال المتابعة، الواردة في توافق آراء مونتيري، في زيادة تعزيز الشراكات بين اللجان الإقليمية والمصارف الإنمائية الإقليمية وغيرها من المؤسسات المالية، وكانت هذه الشراكات قد أقيمت أثناء العملية التحضيرية لمؤتمر مونتيري.
    IV. Regional activities 26. The United Nations regional commissions and offices, regional development banks and other regional organizations continue to contribute to regional implementation of sustainable development goals and targets. UN 26 - تواصل اللجان والمكاتب الإقليمية التابعة للأمم المتحدة، والمصارف الإنمائية الإقليمية وغيرها من المنظمات الإقليمية الإسهام في تحقيق أهداف التنمية المستدامة وغاياتها على الصعيد الإقليمي.
    19. Calls upon the regional commissions, with the support of regional development banks and other relevant entities, to hold regional consultations, as appropriate, the outcome of which could serve as input to the preparations for the Conference; UN 19 - تدعو اللجان الإقليمية إلى أن تعقد، بدعم من المصارف الإنمائية الإقليمية وغيرها من الكيانات المعنية، وحسب الاقتضاء، مشاورات إقليمية حسب الاقتضاء، يمكن أن تشكل نتائجها إسهامات في التحضير للمؤتمر؛
    19. Calls upon the regional commissions, with the support of regional development banks and other relevant entities, to hold regional consultations, as appropriate, the outcome of which could serve as input to the preparations for the third International Conference on Financing for Development; UN 19 - تهيب باللجان الإقليمية أن تعقد، بدعم من المصارف الإنمائية الإقليمية وغيرها من الكيانات المعنية، مشاورات إقليمية حسب الاقتضاء، يمكن أن تشكل نتائجها إسهامات في التحضير للمؤتمر الدولي الثالث لتمويل التنمية؛
    Facilitate in cooperation with BCRCs, regional development banks and other co-funding partners the development of pilot projects on the environmentally sound management of e-waste in Latin America and countries with economies in transition and collaboration of the regions in the global e-waste information network. UN تيسير التعاون مع المراكز الإقليمية للاتفاقية ومع المصارف الإنمائية الإقليمية وغيرها من الشركاء في التمويل المشترك لتطوير مشروع تجريبي للإدارة السليمة بيئياً للنفايات الإلكترونية في أمريكا اللاتينية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال، تعاون الأقاليم في الشبكة العالمية لمعلومات النفايات الإلكترونية.
    Questions concerning international money and finance should be addressed as part of the analysis of global trends; full use should be made of the technical work in this field carried out by IMF, the World Bank, the Bank for International Settlements (BIS), regional development banks and other specialized institutions. UN وينبغي تناول المسائل المتعلقة بالنقد والتمويل الدوليين كجزء من تحليل الاتجاهات العالمية؛ وينبغي الاستفادة بشكل كامل من العمل الفني الذي يضطلع به في هذا المجال صندوق النقد الدولي، والبنك الدولي، ومصرف التسويات الدولية، ومصارف التنمية الإقليمية وغيرها من المؤسسات المتخصصة.
    The Executive Secretaries noted that regional follow-up actions, as articulated in the Monterrey Consensus, have led to consolidating partnerships between the regional commissions, regional development banks and other financial institutions that were forged in the preparatory process for the Monterrey conference. UN ولاحظ الأمناء التنفيذيون أن أعمال المتابعة الإقليمية، على النحو المبيّن في توافق آراء مونتيري، أفضت إلى توطيد الشراكة التي تكونت خلال العملية التحضيرية لمؤتمر مونتيري بين اللجان الإقليمية ومصارف التنمية الإقليمية وغيرها من المؤسسات المالية.
    " 6. Calls upon the regional commissions, with the support of regional development banks and other relevant regional entities, to hold regional consultations, as appropriate, during the first half of 2008, to serve as inputs to the preparation of the Review Conference; UN " 6- تدعو اللجان الإقليمية إلى أن تعقد، خلال النصف الأول من عام 2008، بدعم من مصارف التنمية الإقليمية وغيرها من الكيانات الإقليمية المعنية، وحسب الاقتضاء، مشاورات إقليمية على سبيل المساهمة في التحضير للمؤتمر الاستعراضي؛
    We encourage continued cooperation and coordination among the regional development banks and other international financial institutions, as appropriate. UN ونشجع استمرار التعاون والتنسيق فيما بين المصارف الإنمائية الإقليمية وسائر المؤسسات المالية الدولية، حسب الاقتضاء.
    (g) Develop strategic partnerships with multilateral and regional organizations whose actions and policies have an impact on gender equality and women's empowerment, including the international financial and trade organizations (such as the World Bank, the International Monetary Fund and the World Trade Organization), regional development banks and other regional entities; UN (ز) إقامة شراكات استراتيجية مع المنظمات المتعددة الأطراف والمنظمات الإقليمية التي تؤثر إجراءاتها وسياساتها في المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، ولا سيما المنظمات المالية والتجارية الدولية (مثل البنك الدولي وصندوق النقد الدولي ومنظمة التجارة العالمية)، ومصارف التنمية الإقليمية وسائر الجهازات الإقليمية؛
    The World Bank, regional development banks and other regional organizations also mobilize funds during and after emergencies. UN كما يعبئ البنك الدولي والمصارف الإنمائية الإقليمية وغير ذلك من المنظمات الإقليمية الأموال أثناء حالات الطوارئ وبعدها.
    4. Invites the World Bank, the International Monetary Fund, the regional development banks and other relevant institutions to further integrate development dimensions into their strategies and policies, consistent with their respective mandates; UN 4 - تدعو البنك الدولي، وصندوق النقد الدولي، والمصارف الإنمائية الدولية وسائر المؤسسات المختصة إلى مواصلة إدماج الأبعاد الإنمائية في استراتيجياتها وسياساتها، كل بما يتماشى مع ولايته؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus