Noting regional efforts to prevent, combat and eliminate terrorism in all its forms and manifestations, wherever and by whomsoever committed, including through the elaboration of, and adherence to, regional conventions, | UN | وإذ تلاحظ الجهود الإقليمية الرامية إلى منع الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره ومكافحته والقضاء عليه، أينما ارتكب وأيا كان مرتكبوه، بوسائل منها وضع اتفاقيات إقليمية والالتزام بها، |
Noting regional efforts to prevent, combat and eliminate terrorism in all its forms and manifestations, wherever and by whomsoever committed, including through the elaboration of, and adherence to, regional conventions, | UN | وإذ تلاحظ الجهود الإقليمية الرامية إلى منع الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره ومكافحته والقضاء عليه، أينما ارتكب وأيا كان مرتكبوه، بوسائل منها وضع اتفاقيات إقليمية والالتزام بها، |
Noting regional efforts to prevent, combat and eliminate terrorism in all its forms and manifestations, wherever and by whomsoever committed, including through the elaboration of, and adherence to, regional conventions, | UN | وإذ تلاحظ الجهود الإقليمية الرامية إلى منع الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره ومكافحته والقضاء عليه، أينما ارتكب وأيا كان مرتكبوه، بوسائل منها وضع اتفاقيات إقليمية والالتزام بها، |
Noting regional efforts to prevent, combat and eliminate terrorism in all its forms and manifestations, wherever and by whomsoever committed, including through the elaboration of, and adherence to, regional conventions, | UN | وإذ تلاحظ الجهود الإقليمية الرامية إلى منع الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره ومكافحته والقضاء عليه، أينما ارتكب وأيا كان مرتكبوه، بوسائل منها وضع اتفاقيات إقليمية والالتزام بها، |
The project focused on regional efforts to prevent youth violence and drug abuse. | UN | ويركز المشروع على الجهود الإقليمية لمنع العنف بين الشباب وإدمانهم للمخدرات. |
Noting regional efforts to prevent, combat and eliminate terrorism in all its forms and manifestations, wherever and by whomsoever committed, including through the elaboration of, and adherence to, regional conventions, | UN | وإذ تلاحظ الجهود الإقليمية الرامية إلى منع الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره ومكافحته والقضاء عليه، أينما ارتكب وأيا كان مرتكبوه، بوسائل منها وضع اتفاقيات إقليمية والالتزام بها، |
Noting regional efforts to prevent, combat and eliminate terrorism in all its forms and manifestations, wherever and by whomsoever committed, including through the elaboration of, and adherence to, regional conventions, | UN | وإذ تلاحظ الجهود الإقليمية الرامية إلى منع الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره ومكافحته والقضاء عليه، أينما ارتكب وأيا كان مرتكبوه، بوسائل منها وضع اتفاقيات إقليمية والالتزام بها، |
Noting regional efforts to prevent, combat and eliminate terrorism in all its forms and manifestations, wherever and by whomsoever committed, including through the elaboration of and adherence to regional conventions, | UN | وإذ تلاحظ الجهود الإقليمية الرامية إلى منع الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره ومكافحته والقضاء عليه، أينما ارتكب وأيا كان مرتكبوه، بوسائل منها وضع اتفاقيات إقليمية والالتزام بها، |
Noting regional efforts to prevent, combat and eliminate terrorism in all its forms and manifestations, wherever and by whomsoever committed, including through the elaboration of and adherence to regional conventions, | UN | وإذ تلاحظ الجهود الإقليمية الرامية إلى منع الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره ومكافحته والقضاء عليه، أينما ارتُكب وأيا كان مرتكبوه، بما في ذلك بوسائل منها وضع اتفاقيات إقليمية والالتزام بها، |
Noting regional efforts to prevent, combat and eliminate terrorism in all its forms and manifestations, wherever and by whomsoever committed, including through the elaboration of and adherence to regional conventions, | UN | وإذ تلاحظ الجهود الإقليمية الرامية إلى منع الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره ومكافحته والقضاء عليه، أينما ارتكب وأيا كان مرتكبوه، بوسائل منها وضع اتفاقيات إقليمية والالتزام بها، |
Noting regional efforts to prevent, combat and eliminate terrorism in all its forms and manifestations, wherever and by whomsoever committed, including through the elaboration of and adherence to regional conventions, | UN | وإذ تلاحظ الجهود الإقليمية الرامية إلى منع الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره ومكافحته والقضاء عليه، أينما ارتكب وأيا كان مرتكبوه، بوسائل منها وضع اتفاقيات إقليمية والالتزام بها، |
Noting regional efforts to prevent, combat and eliminate terrorism in all its forms and manifestations, wherever and by whomsoever committed, including through the elaboration of and adherence to regional conventions, | UN | وإذ تلاحظ الجهود الإقليمية الرامية إلى منع الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره ومكافحته والقضاء عليه، أينما وقع وأيا كان مرتكبه، بما فيها الجهود المبذولة في إطار وضع اتفاقيات إقليمية والانضمام إليها، |
Noting regional efforts to prevent, combat and eliminate terrorism in all its forms and manifestations, wherever and by whomsoever committed, including through the elaboration of and adherence to regional conventions, | UN | وإذ تلاحظ الجهود الإقليمية الرامية إلى منع الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره ومكافحته والقضاء عليه، أينما ارتكب وأيا كان مرتكبوه، بما فيها الجهود المبذولة من خلال وضع اتفاقيات إقليمية والالتزام بها، |
Noting regional efforts to prevent, combat and eliminate terrorism in all its forms and manifestations, wherever and by whomsoever committed, including through the elaboration of and adherence to regional conventions, | UN | وإذ تلاحظ الجهود الإقليمية الرامية إلى منع الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره ومكافحته والقضاء عليه، أينما وقع وأيا كان مرتكبوه، بما فيها الجهود المبذولة في إطار وضع اتفاقيات إقليمية والانضمام إليها، |
Noting regional efforts to prevent, combat and eliminate terrorism in all its forms and manifestations, wherever and by whomsoever committed, including through the elaboration of and adherence to regional conventions, | UN | وإذ تلاحظ الجهود الإقليمية الرامية إلى منع الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره ومكافحته والقضاء عليه، أينما يُرتكب وأيا كان مرتكبوه، بما فيها الجهود المبذولة في إطار وضع اتفاقيات إقليمية والانضمام إليها، |
Noting regional efforts to prevent, combat and eliminate terrorism in all its forms and manifestations, wherever and by whomsoever committed, including through the elaboration of and adherence to regional conventions, | UN | وإذ تلاحظ الجهود الإقليمية الرامية إلى منع الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره ومكافحته والقضاء عليه، أينما يُرتكب وأيا كان مرتكبوه، بما فيها الجهود المبذولة في إطار وضع اتفاقيات إقليمية والانضمام إليها، |
Noting regional efforts to prevent, combat and eliminate terrorism in all its forms and manifestations, wherever and by whomsoever committed, including through the elaboration of and adherence to regional conventions, | UN | وإذ تلاحظ الجهود الإقليمية الرامية إلى منع الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره ومكافحته والقضاء عليه، أينما ارتكب وأيا كان مرتكبوه، بما فيها الجهود المبذولة من خلال وضع اتفاقيات إقليمية والالتزام بها، |
Noting regional efforts to prevent, combat and eliminate terrorism in all its forms and manifestations, wherever and by whomsoever committed, including through the elaboration of and adherence to regional conventions, | UN | وإذ تلاحظ الجهود الإقليمية الرامية إلى منع الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره ومكافحته والقضاء عليه، أينما يرتكب وأيا كان مرتكبوه، بما فيها الجهود المبذولة في إطار وضع اتفاقيات إقليمية والانضمام إليها، |
Given that election periods are often times of high political and social vulnerability, UNOCA is expected to contribute to regional efforts to prevent any electoral disputes from developing into general instability and violence; | UN | وبما أن الانتخابات غالبا ما تكون فترات هشة من الناحيتين السياسية والاجتماعية، يتوقع أن يسهم المكتب في الجهود الإقليمية لمنع تطور أي منازعات انتخابية إلى أوضاع يشوبها عدم الاستقرار والعنف بصورة عامة؛ |
At the same time, considering that high-risk groups include intravenous drug users and sex workers, regional efforts to prevent trafficking in persons and drug smuggling are very important. | UN | وفي الوقت نفسه، وبالنظر إلى أن الفئات الأكثر عُرضة للخطر تشمل مدمني المخدرات عن طريق الحقن في الوريد والعاملين في تجارة الجنس، فإن الجهود الإقليمية لمنع الاتجار بالأشخاص وتهريب المخدرات هامة جدا. |
Given that election periods are often times of high political and social vulnerability, UNOCA is expected to contribute to regional efforts to prevent any electoral disputes from developing into general instability and violence. | UN | وباعتبار أن الانتخابات غالبا ما تكون فترات هشة من الناحيتين السياسية والاجتماعية، يتوقع أن يسهم المكتب في الجهود الإقليمية لمنع تطور أي منازعات انتخابية إلى أوضاع يشوبها عدم الاستقرار والعنف بصورة عامة. |