100 regional flights coordinated by the Transportation and Movements Integrated Control Centre | UN | 100 رحلة جوية إقليمية بتنسيق من مركز المراقبة المتكاملة للنقل والتحركات |
100 regional flights coordinated by the Transport and Movements Integrated Control Centre | UN | 100 رحلة جوية إقليمية بتنسيق من مركز المراقبة المتكامل للنقل والتحركات |
:: 100 regional flights coordinated by the Transportation and Movement Integrated Control Centre | UN | :: قيام مركز المراقبة المتكاملة للنقل والتحركات بتنسيق 100 رحلة جوية إقليمية |
Further, an additional sector was incorporated in the MONUSCO regional flights managed by the Control Centre | UN | وعلاوة على ذلك، تم ضمّ قسم إضافي إلى النشاط الذي يديره مركز المراقبة فيما يخص الرحلات الجوية الإقليمية لبعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
Further, an additional sector was incorporated in MONUSCO regional flights A. Financial resources | UN | وأُدرج أيضا قطاع إضافي في الرحلات الجوية الإقليمية لبعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Consequently, the Transportation and Movements Integrated Control Centre increased the frequency of regional flights between Entebbe, El-Fasher and Nyala | UN | ونتيجة لذلك، زاد مركز المراقبة المتكاملة للنقل والحركة وتيرة الرحلات الإقليمية بين عنتيبي والفاشر ونيالا |
Consequently, TMICC increased the frequency of regional flights between Entebbe, El-Fasher and Nyala | UN | ونتيجة لذلك، كثّف مركز المراقبة المتكامل للنقل والتحركات رحلاته الإقليمية بين عنتيبي، والفاشر، ونيالا |
:: 100 regional flights coordinated by the Transportation and Movements Integrated Control Centre | UN | :: قيام مركز المراقبة المتكامل للنقل والتحركات بتنسيق 100 رحلة جوية إقليمية |
:: 100 regional flights coordinated by TMICC | UN | :: 100 رحلة جوية إقليمية ينسقها مركز المراقبة المتكاملة للنقل والتحركات |
:: 100 regional flights coordinated by the Transportation and Movement Integrated Control Centre | UN | :: 100 رحلة جوية إقليمية نسقها مركز المراقبة المتكاملة للنقل والحركة |
:: 100 regional flights coordinated by the Transportation and Movement Integrated Control Centre | UN | :: قيام مركز المراقبة المتكامل للنقل والحركة بتنسيق 100 رحلة جوية إقليمية |
Integrated regional flights conducted in support of MONUSCO | UN | رحلة جوية إقليمية متكاملة نُفذت دعما للبعثة |
5.2.4 Increased number of regional flights coordinated by the Transportation and Movements Integrated Control Centre (2009/10: not applicable; 2010/11: 50; 2011/12: 100) | UN | 5-2-4 زيادة عدد الرحلات الجوية الإقليمية التي ينسقها مركز المراقبة المتكامل للنقل والتحركات (2009/2010: لا ينطبق؛ 2010/2011: 50؛ 2011/2012: 100) |
Increased number of regional flights coordinated by the Transportation and Movement Integrated Control Centre (2009/10: not available; 2010/11: 50; 2011/12: 100) | UN | ارتفاع عدد الرحلات الجوية الإقليمية التي ينسقها مركز المراقبة المتكاملة للنقل والتحركات (2009/2010: لا ينطبق؛ 2010/2011: 50؛ 2011/2012: 100) |
5.2.4 Increased number of regional flights coordinated by the Transportation and Movement Integrated Control Centre (2010/11: 50; 2011/12: 100) | UN | 5-2-4 زيادة عدد الرحلات الجوية الإقليمية التي ينسقها مركز المراقبة المتكاملة للنقل والتحركات (2010/2011: 50؛ 2011/2012: 100) |
5.2.4 Increased number of regional flights coordinated by the Transportation and Movement Integrated Control Centre (TMICC) (2009/10: N/A; 2010/11: 50; 2011/12: 100) | UN | 5-2-4 ارتفاع عدد الرحلات الجوية الإقليمية التي ينسقها مركز المراقبة المتكاملة للنقل والتحركات (2009/2010: لا ينطبق؛ 2010/2011: 50؛ 2011/2012: 100) |
5.2.4 Increased number of regional flights coordinated by the Transportation and Movement Integrated Control Centre (2010/11: 50; 2011/12: 100) | UN | 5-2-4 زيادة عدد الرحلات الجوية الإقليمية التي ينسقها مركز المراقبة المتكامل للنقل والحركة (2010/2011: 50؛ 2011/2012: 100) |
Consequently, the Control Centre increased the frequency of regional flights between Entebbe, El-Fasher and Nyala | UN | ونتيجة لذلك، زاد مركز المراقبة من وتيرة الرحلات الإقليمية بين عنتيبي - الفاشر ونيالا |
Consequently, the Control Centre increased the frequency of regional flights between Entebbe, El-Fasher and Nyala. | UN | ونتيجة لذلك، زاد مركز المراقبة من وتيرة الرحلات الإقليمية بين عنتيبي - الفاشر ونيالا. |
Consequently, TMICC increased the frequency of regional flights between Entebbe, El-Fasher and Nyala. | UN | ونتيجة لذلك، كثّف مركز المراقبة المتكامل للنقل والتحركات رحلاته الإقليمية بين عنتيبي، والفاشر، ونيالا. |
1.6.1 regional flights operated on schedule (2012/13: not applicable; 2013/14: not applicable; 2014/15: at least 75 per cent operated on time) | UN | 1-6-1 تشغيل رحلات جوية على الصعيد الإقليمي في موعدها (2012/2013: لا ينطبق؛ 2013/2014: لا ينطبق؛ 2014/2015: تشغيل ما لا يقل عن 75 في المائة من الرحلات في موعدها) |
:: 312 regional flights in support of UNAMID | UN | :: تنظيم 312 رحلة جوية على الصعيد الإقليمي دعما للعملية المختلطة |