The first action following the opening of the session will be the election of the President and four Vice-Presidents representing the regional groups of the United Nations. | UN | سيكون انتخاب الرئيس وأربعة نواب للرئيس يمثلون المجموعات الإقليمية في الأمم المتحدة أول إجراء يتخذ بعد افتتاح الدورة. |
The President and Vice-Presidents of the Executive Board represent the regional groups of the United Nations. | UN | يمثل رئيس ونواب المجلس التنفيذي المجموعات الإقليمية في الأمم المتحدة. |
The President and Vice-Presidents of the Executive Board represent the regional groups of the United Nations. | UN | يمثل رئيس ونواب رئيس المجلس التنفيذي المجموعات الإقليمية في الأمم المتحدة. |
In electing members, due consideration shall be given to the principle of equitable geographical representation of the regional groups of the United Nations. | UN | وعند انتخاب الأعضاء، يولى الاعتبار الواجب لمبدأ التمثيل الجغرافي العادل للمجموعات الإقليمية للأمم المتحدة. |
Members shall be nominated by parties and elected by the Conference of the Parties on the basis of equitable geographical representation of the five regional groups of the United Nations. | UN | وتقوم الأطراف بترشيح الأعضاء ثم ينتخبهم مؤتمر الأطراف على أساس التمثيل الجغرافي العادل للمجموعات الإقليمية الخمس للأمم المتحدة. |
Members shall be experts nominated by Parties and elected by the Conference of the Parties on the basis of equitable geographical representation of the five regional groups of the United Nations, with due consideration to gender balance. | UN | ويكون الأعضاء خبراء ترشحهم الأطراف وينتخبهم مؤتمر الأطراف على أساس التمثيل الجغرافي العادل للمجموعات الإقليمية الخمس للأمم المتحدة ومع إيلاء الاعتبار الواجب للتوازن بين الجنسين. |
The President and Vice-Presidents of the Executive Board represent the regional groups of the United Nations. | UN | يمثل رئيس المجلس التنفيذي ونوابه المجموعات الإقليمية في الأمم المتحدة. |
The Code already had over 100 signatory States, including States from all regional groups of the United Nations system. | UN | وقد وقع بالفعل على المدونة أكثر من 100 دولة، بما فيها دول من جميع المجموعات الإقليمية في منظومة الأمم المتحدة. |
Informal exchanges were held with representatives of the regional groups of the Fifth Committee. | UN | وأجريت عمليات تبادل غير رسمية للآراء مع ممثلي المجموعات الإقليمية في اللجنة الخامسة. |
The first action following the opening of the session will be the election of the President and four Vice-Presidents representing the regional groups of the United Nations. | UN | سيكون انتخاب الرئيس وأربعة نواب للرئيس يمثلون المجموعات الإقليمية في الأمم المتحدة أول إجراء يتخذ بعد افتتاح الدورة. |
The President and Vice-Presidents of the Executive Board represent the regional groups of the United Nations. | UN | يمثل رئيس ونواب رئيس المجلس التنفيذي المجموعات الإقليمية في الأمم المتحدة. |
The President and Vice-Presidents of the Executive Board represent the regional groups of the United Nations. | UN | يمثل رئيس ونواب رئيس المجلس التنفيذي المجموعات الإقليمية في الأمم المتحدة. |
In selecting team members, the regional groups of the UNICEF Executive Board should bear the following criteria in mind. The nominee should: | UN | وينبغي أن تأخذ المجموعات الإقليمية في المجلس التنفيذي لليونيسيف في الاعتبار المعايير التالية في اختيار أعضاء الفريق، إذ يجب أن يستوفى العضو الشروط التالية: |
In selecting team members, the regional groups of the UNICEF Executive Board should bear the following criteria in mind. The nominee should: | UN | وينبغي أن تأخذ المجموعات الإقليمية في المجلس التنفيذي لليونيسيف في الاعتبار المعايير التالية في اختيار أعضاء الفريق، إذ يجب أن يستوفي المرشح الشروط التالية: |
14. The selection of States parties participating in the review process in a given year of a review cycle shall be carried out by the drawing of lots within regional groups of the United Nations at the beginning of each review cycle. | UN | 14- يجري اختيار الدول الأطراف المشاركة في عملية الاستعراض في سنة معيّنة من دورة الاستعراض عن طريق سحب القرعة بين المجموعات الإقليمية في الأمم المتحدة في بداية كل دورة استعراض. |
Members shall be nominated by parties and elected by the Conference of the Parties on the basis of equitable geographical representation of the five regional groups of the United Nations. | UN | وتقوم الأطراف بترشيح الأعضاء ثم ينتخبهم مؤتمر الأطراف على أساس التمثيل الجغرافي العادل للمجموعات الإقليمية الخمس للأمم المتحدة. |
Members shall be nominated by Parties and elected by the Conference of the Parties on the basis of equitable geographical representation of the five regional groups of the United Nations. | UN | وتقوم الأطراف بترشيح الأعضاء ثم ينتخبهم مؤتمر الأطراف على أساس التمثيل الجغرافي العادل للمجموعات الإقليمية الخمس للأمم المتحدة. |
In electing members, due consideration shall be given to the principle of equitable geographical representation of [the regional groups of the United Nations] [the PIC regions]. | UN | وعند انتخاب الأعضاء، ينبغي إيلاء الاعتبار الواجب لمبدأ التمثيل الجغرافي العادل [للمجموعات الإقليمية التابعة للأمم المتحدة] [لأقاليم إجراء الموافقة المسبقة عن علم]. |
Officers 11. The Committee shall elect its own Chair [and any other officers it deems appropriate taking into account the principle of equitable geographical representation of the regional groups of the United Nations]. | UN | 11 - تنتخب اللجنة رئيسها، [وأي عدد آخر من الأعضاء تراه ملائماً مع مراعاة مبدأ التمثل الجغرافي العادل للمجموعات الإقليمية للأمم المتحدة]. |
In electing members, due consideration shall be given to the principle of equitable geographical representation of [the regional groups of the United Nations] [the [interim] PIC regions]. | UN | وعند انتخاب الأعضاء، ينبغي إيلاء الاعتبار الواجب لمبدأ التمثيل الجغرافي العادل [للمجموعات الإقليمية التابعة للأمم المتحدة] [لأقاليم الإجراء [المؤقت] للموافقة المسبقة عن علم]. |
In electing members, due consideration shall be given to the principle of equitable geographical representation of [the regional groups of the United Nations] [the PIC regions]. | UN | وعند انتخاب الأعضاء، ينبغي إيلاء الاعتبار الواجب لمبدأ التمثيل الجغرافي المنصف [للمجموعات الإقليمية التابعة للأمم المتحدة] [لأقاليم إجراء الموافقة المسبقة عن علم]. |