"regional groups to" - Traduction Anglais en Arabe

    • المجموعات الإقليمية على
        
    • المجموعات الإقليمية إلى
        
    • المجموعات الإقليمية في
        
    • المجموعات الإقليمية أن
        
    • المجموعات الإقليمية بغية
        
    • المجموعات الاقليمية أن
        
    • للمجموعات الاقليمية
        
    • المجموعات الإقليمية من أجل
        
    • من المجموعات الإقليمية
        
    The European Union will continue to encourage regional groups to do so. UN وسوف يواصل الاتحاد الأوروبي تشجيع المجموعات الإقليمية على القيام بذلك.
    If we decide to adopt a programme of work that includes evening meetings, we would be limiting the ability of regional groups to hold meetings. UN وإذا قررنا اعتماد برنامج عمل يشمل جلسات مسائية فسنحــد من قدرة المجموعات الإقليمية على عقد اجتماعات.
    He called on the regional groups to submit nominations to the Ozone Secretariat. UN ودعا المجموعات الإقليمية إلى تقديم ترشيحاتها إلى أمانة الأوزون.
    It invited regional groups to nominate their candidates for the 10-member Bureau of the Preparatory Committee, which would thus be composed of two representatives from each of the five regional groups. UN ودعت المجموعات الإقليمية إلى تسمية مرشحيها لعضوية مكتب اللجنة التحضيرية المكون من عشرة أعضاء، بحيث يتألف من ممثليْن من كل مجموعة من المجموعات الإقليمية الخمس.
    Latvia notes that the draft resolution offers greater opportunities for all the regional groups to share in the work of the Security Council. UN وتلاحظ لاتفيا أن مشروع القرار يتيح فرصا أكبر لأن تشارك كل المجموعات الإقليمية في عمل مجلس الأمن.
    He requested the regional groups to submit nominations to the Secretariat. UN وطلب إلى المجموعات الإقليمية أن تقدّم ترشيحاتها إلى الأمانة.
    I should like to encourage regional groups to proceed with their consultations on an urgent basis. UN وأود تشجيع المجموعات الإقليمية على مواصلة مشاوراتها على سبيل الاستعجال.
    In that regard, he urged the chairman of the regional groups to raise the matter in their respective groups. UN وحث في هذا الصدد رؤساء المجموعات الإقليمية على إثارة هذه المسألة على مستوى مجموعـة كل منهـم.
    1. Encourages regional groups to nominate candidates for the Bureau by the end of November of each year; UN 1 - يشجع المجموعات الإقليمية على تسمية مرشحين لعضوية المكتب بحلول نهاية تشرين الثاني/نوفمبر من كل عام؛
    1. Encourages regional groups to recommend candidates for the Bureau of the Executive Board during the second regular session of 2011; UN 1 - يشجع المجموعات الإقليمية على التوصية بمرشحين لعضوية مكتب المجلس التنفيذي خلال الدورة العادية الثانية لعام 2011؛
    1. Encourages regional groups to recommend candidates for the Bureau of the Executive Board during the second regular session of 2011; UN 1 - يشجع المجموعات الإقليمية على التوصية بمرشحين لعضوية مكتب المجلس التنفيذي خلال الدورة العادية الثانية لعام 2011؛
    At the regional level, Thailand looked forward to the increased cooperation envisaged under the ASEAN Convention on Counter-Terrorism as part of a regime that could provide impetus for other regional groups to enhance State-to-State collaboration against terrorism. UN وتتطلع تايلند، على الصعيد الإقليمي، إلى تعزيز التعاون الذي تتوخاه اتفاقية رابطة أمم جنوب شرق آسيا لمكافحة الإرهاب كجزء من نظام يدفع سائر المجموعات الإقليمية إلى تعزيز التعاون بين الدول ضد الإرهاب.
    [Option 1: Invites [Parties] [regional groups] to appoint members to the [interim] executive board, before [DD/MM/YYYY], in accordance with the modalities contained in the annex to this decision; UN 10 - [الخيار 1: يدعو [الأطراف] [المجموعات الإقليمية] إلى تعيين أعضاء في المجلس التنفيذي [المؤقت] وذلك قبل [اليوم/الشهر/السنة]، وفقاً للطرائق الواردة في مرفق هذا القرار؛
    It invited regional groups to nominate their candidates for the 10-member Bureau of the Preparatory Committee, which would thus be composed of two representatives from each of the five regional groups. UN ودعت المجموعات الإقليمية إلى تسمية مرشحيها لعضوية مكتب اللجنة التحضيرية المؤلف من عشرة أعضاء، والذي سيكون بذلك مكونا من ممثلين اثنين عن كلٍ من المجموعات الإقليمية الخمس.
    Review conferences will agree on the location(s), the rotation of regional groups to nominate Chairs, and the provisional agendas, respectively, for each of the subsequent four Treaty meetings of the review cycle which follows. UN كما ستبتّ مؤتمرات الاستعراض في أماكن الانعقاد، وتناوُب المجموعات الإقليمية في ترشيح الرؤساء، وجداول الأعمال المؤقتة، لكل من اجتماعات المعاهدة الأربعة اللاحقة لدورة الاستعراض المقبلة.
    Review conferences will agree on the location(s), the rotation of regional groups to nominate Chairs, and the provisional agendas, respectively, for each of the subsequent four Treaty meetings of the review cycle which follows. UN كما ستبتّ مؤتمرات الاستعراض في أماكن الانعقاد، وتناوُب المجموعات الإقليمية في ترشيح الرؤساء، وجداول الأعمال المؤقتة، لكل من اجتماعات المعاهدة الأربعة اللاحقة لدورة الاستعراض المقبلة.
    Informal exchanges of views (closed) with the delegations of the regional groups to the First Committee (organized by the United States Mission) UN تبادل غير رسمي للآراء (جلسات مغلقة) مع وفود المجموعات الإقليمية في اللجنة الأولى (تنظمه بعثة الولاية المتحدة)
    He called upon the regional groups to submit nominations to the Ozone Secretariat. UN وطلب من المجموعات الإقليمية أن تقدم ترشيحاتها إلى أمانة الأوزون.
    He requested the regional groups to submit nominations to the Ozone Secretariat. UN وطلب إلى المجموعات الإقليمية أن تقدّم ترشيحاتها إلى أمانة الأوزون.
    The Chair informed Parties that consultations would be held with the coordinators of the regional groups to receive nominations for both positions. UN وأبلغ الرئيس الأطراف أن المشاورات ستعقد مع منسقي المجموعات الإقليمية بغية تلقي ترشيحات لكلا المنصبين.
    The Chairman requested all the regional groups to appoint representatives to form a group that would be asked to ensure consistency of the text of the draft convention in all the official languages of the United Nations at the fifth session of the Ad Hoc Committee. UN 26- وطلب الرئيس الى كل المجموعات الاقليمية أن تعيّن ممثلين عنها ليشكلوا فريقا يكلّف في الدورة الخامسة للجنة المخصصة بمهمة ضمان اتساق نص مشروع الاتفاقية في جميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة.
    The brief opening session will be immediately followed by meetings of regional groups to be continued in the afternoon. UN وسيعقب جلسة الافتتاح القصيرة اجتماعات للمجموعات الاقليمية تستمر بعد الظهر.
    5 highly qualified experts to be selected by OHCHR in close consultations with regional groups to study substantive gaps in international instruments to combat racism UN 5 خبراء بكفاءات عالية تختارهم مفوضية حقوق الإنسان بالتعاون الوثيق مع المجموعات الإقليمية من أجل دراسة الثغرات الموضوعية في الصكوك الدولية المعنية بمكافحة العنصرية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus