"regional human rights mechanisms" - Traduction Anglais en Arabe

    • الآليات الإقليمية لحقوق الإنسان
        
    • آليات حقوق الإنسان الإقليمية
        
    • وآليات حقوق الإنسان الإقليمية
        
    • آليات إقليمية لحقوق الإنسان
        
    • والآليات الإقليمية لحقوق الإنسان
        
    • للآليات الإقليمية لحقوق الإنسان
        
    • الآليات الإقليمية المعنية بحقوق الإنسان
        
    • والآليات الإقليمية المعنية بحقوق الإنسان
        
    It would be interesting to know whether the Special Rapporteur had been cooperating with regional human rights mechanisms in that regard. UN وسيكون من المهم معرفة ما إذا كان المقرر الخاص قد تعاون مع الآليات الإقليمية لحقوق الإنسان في هذا الصدد.
    He also requested information on the main legal and practical difficulties in the protection of citizen journalists and asked if the Special Rapporteur had been cooperating with regional human rights mechanisms in that regard. UN وطلب أيضا الحصول على معلومات بشأن الصعوبات القانونية والعملية الرئيسية في حماية المواطنين القائمين بدور الصحفيين وسأل عما إذا كان المقرر الخاص يتعاون مع الآليات الإقليمية لحقوق الإنسان في هذا الصدد.
    As a result, there was diversity among regional human rights mechanisms in terms of their form, substance, powers, membership and resources. UN ونتيجة لذلك، هناك تنوع داخل الآليات الإقليمية لحقوق الإنسان من حيث شكلها وجوهرها وسلطاتها وأعضاؤها ومواردها.
    Discussions were held on the theme of strengthening regional human rights mechanisms by sharing good practices and experiences. UN وقد جرت مناقشات حول موضوع تعزيز آليات حقوق الإنسان الإقليمية من خلال تقاسم الممارسات الجيدة والخبرات.
    The Government has shown full cooperation and transparency toward both United Nations and regional human rights mechanisms. UN وقد أبـدت الحكومة تعاونا تاما وشفافية تجــاه الأمم المتحدة وآليات حقوق الإنسان الإقليمية.
    The creation of regional human rights mechanisms with adjudicating functions in the case of individual victims and, lastly UN إنشاء آليات إقليمية لحقوق الإنسان منوط بها وظائف التقاضي في حالة الضحايا من الأفراد، وأخيراً؛
    He described the criteria for the appointment of members for the different regional human rights mechanisms, and the requirement for independence and impartiality. UN وبيّن المعايير اللازمة لتعيين أعضاء مختلف الآليات الإقليمية لحقوق الإنسان واشتراط الاستقلالية والحياد.
    Representatives of regional human rights mechanisms should also be invited to take part in the tenth session of the Working Group. UN كما ينبغي دعوة ممثلين عن الآليات الإقليمية لحقوق الإنسان للمشاركة في الدورة العاشرة لفريق الخبراء.
    Recommendations and outputs from regional human rights mechanisms should also be taken into account. UN وينبغي أن تؤخذ في الاعتبار أيضا التوصيات والمخرجات الصادرة عن الآليات الإقليمية لحقوق الإنسان.
    There had been limited capacity to cooperate with regional human rights mechanisms regarding specific instances of human rights violations. UN والقدرة على التعاون مع الآليات الإقليمية لحقوق الإنسان محدودة بخصوص حالات محددة لانتهاكات حقوق الإنسان.
    :: Encourage cooperation between regional human rights mechanisms UN :: تشجيع التعاون مع الآليات الإقليمية لحقوق الإنسان
    Cooperation with relevant international and regional human rights mechanisms and with civil society is also important. UN ويكتسي التعاون الدولي ذو الصلة، مع الآليات الإقليمية لحقوق الإنسان ومع المجتمع المدني أهمية أيضاً.
    He intends to consider the possibility of launching joint activities with regional human rights mechanisms. UN وهو ينوي دراسة إمكانية تنفيذ إجراءات مشتركة مع الآليات الإقليمية لحقوق الإنسان.
    The OHCHR website should include information on cooperation with regional human rights mechanisms. UN وينبغي أن يتضمن الموقع الشبكي للمفوضية المعلومات المتعلقة بالتعاون مع الآليات الإقليمية لحقوق الإنسان.
    D. Cooperation with regional human rights mechanisms 38 - 43 12 UN دال - التعاون مع آليات حقوق الإنسان الإقليمية 38-43 11
    Of particular importance was the careful planning of country visits between regional human rights mechanisms to avoid duplication or to mutually reinforce their impact by ensuring follow-up visits. UN وما حُظي بأهمية خاصة هو التخطيط الدقيق للزيارات القطرية بين آليات حقوق الإنسان الإقليمية تفادياً للازدواجية ولتقوية أثرها بشكل متبادل عن طريق ضمان زيارات المتابعة.
    B. regional human rights mechanisms 46 - 62 14 UN باء- آليات حقوق الإنسان الإقليمية 46 -62 16
    Human Rights Council and regional human rights mechanisms and UN حقوق الإنسان وآليات حقوق الإنسان الإقليمية 7-15 5
    (ii) To take into account the views of stakeholders, including States, relevant regional human rights mechanisms, national human rights institutions, civil society organizations and academic institutions; UN ' 2` مراعاة آراء الجهات المعنية، بما في ذلك الدول وآليات حقوق الإنسان الإقليمية المختصة ومؤسسات حقوق الإنسان الوطنية ومنظمات المجتمع المدني والمؤسسات الأكاديمية؛
    OHCHR presented a working paper on its support in developing regional human rights mechanisms. UN وعرضت المفوضية ورقة عمل بشأن الدعم الذي تقدمه من أجل وضع آليات إقليمية لحقوق الإنسان.
    The consultation process will continue with meetings for academics and for United Nations entities and regional human rights mechanisms. UN وستتواصل عملية المشاورات بتنظيم اجتماعين للأكاديميين ولكيانات الأمم المتحدة والآليات الإقليمية لحقوق الإنسان.
    Specifically, they emphasized the importance of strengthening the Office's internal capacity in relation to regional human rights mechanisms. UN وأكدت هذه الاستنتاجات على وجه التحديد ما لتعزيز الإمكانيات الداخلية للمفوضية من أهمية بالنسبة للآليات الإقليمية لحقوق الإنسان.
    67. The Special Rapporteur welcomes the universal application of the right to adequate housing by regional human rights mechanisms. UN 67- يرحب المقرر الخاص بالتطبيق الشامل للحق في السكن اللائق من جانب الآليات الإقليمية المعنية بحقوق الإنسان.
    Cooperation between the United Nations and regional human rights mechanisms UN ثانيا - التعاون بين الأمم المتحدة والآليات الإقليمية المعنية بحقوق الإنسان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus