"regional industrial" - Traduction Anglais en Arabe

    • الصناعية الإقليمية
        
    • الصناعي الإقليمي
        
    • الصناعي الاقليمي
        
    • الصناعية على الصعيد الإقليمي
        
    That alone would have attenuated the risks that regional banks face in committing themselves fully to regional industrial development. UN وكان ذلك بمفرده سيحد من الأخطار التي تواجهها المصارف الإقليمية لدى التزامها بالكامل بالتنمية الصناعية الإقليمية.
    LDCs should endeavour to strengthen those new regional industrial complementarities across borders. UN وينبغي لأقل البلدان نمواً أن تسعى جاهدة إلى تعزيز أوجه التكامل الصناعية الإقليمية الجديدة هذه عبر الحدود.
    LDCs should endeavour to strengthen those new regional industrial complementarities across borders. UN وينبغي لأقل البلدان نمواً أن تسعى إلى تعزيز تلك الجوانب من جوانب التكامل الصناعية الإقليمية الجديدة عبر الحدود.
    It continued to finance 70 per cent of the annual expenses of the UNIDO Centre for regional industrial Cooperation in Ankara. UN وواصلت تمويل 70 في المائة من النفقات السنوية لمركز اليونيدو للتعاون الصناعي الإقليمي في أنقرة.
    Lines 3 and 4: for UNIDO Centre for regional industrial Cooperation read UNIDO Centre for Regional Cooperation UN في السطر 3: مركز التعاون الصناعي الاقليمي التابع لليونيدو يصبح: مركز التعاون الاقليمي التابع لليونيدو
    During the biennium, studies are planned that examine and benchmark regional industrial development performance and compare within and across regions the impact of specific policy initiatives. UN ويُعتزم أن تجرى خلال فترة السنتين دراسات تبحث أداء التنمية الصناعية الإقليمية وتضع المعايير لقياسه وتقارن أثر مبادرات سياساتية محددة داخل المناطق وعبرها.
    During the biennium, studies are planned that examine and benchmark regional industrial development performance and compare within and across regions the impact of specific policy initiatives. UN ويُعتزم أن تجرى خلال فترة السنتين دراسات تبحث أداء التنمية الصناعية الإقليمية وتضع المعايير لقياسه وتقارن أثر مبادرات سياساتية محددة داخل المناطق وعبرها.
    European regional industrial Development Organization UN المنظمة الأوروبية للتنمية الصناعية الإقليمية
    A strategy focusing on micro- and small- and medium-scale enterprises, agro-industries, rural industrialization and regional industrial development with production and marketing networks in the value chain plays an important role in offering equality of opportunities to different segments of the population. UN وتقوم الاستراتيجية التي تركز على المؤسسات الصغيرة جدا والصغيرة والمتوسطة والصناعات الزراعية والتصنيع الريفي والتنمية الصناعية الإقليمية مع شبكات للإنتاج والتسويق في سلسلة القيمة بدور هام في توفير تكافؤ الفرص لمختلف قطاعات السكان.
    " 10. In the past, initiatives towards strengthening regional industrial complementarities failed to produce the expected results because of similar resource endowments. UN " 10- عجزت المبادرات الرامية إلى تعزيز أوجه التكامل الصناعية الإقليمية فيما مضى عن تحقيق النتائج المرجُوَّة منها بسبب تشابه الموارد المتوافرة.
    10. In the past, initiatives towards strengthening regional industrial complementarities failed to produce the expected results because of similar resource endowments. UN 10- عجزت المبادرات الرامية إلى تعزيز أوجه التكامل الصناعية الإقليمية فيما مضى عن تحقيق النتائج المرجُوَّة منها بسبب تشابه الموارد المتوافرة.
    European regional industrial Development Organization1 UN المنظمة الأوروبية للتنمية الصناعية الإقليمية(1)
    This strategy seeks to address three main issues, which are in line with the IPoA: from commodities to products; helping vulnerable communities; and strengthening the regional industrial infrastructure. UN وتسعى هذه الاستراتيجية إلى معالجة ثلاث مسائل رئيسية تتوافق مع برنامج عمل اسطنبول، هي: الانتقال من السلع الأولية إلى المنتجات؛ ومساعدة المجتمعات المحلية المستضعفة؛ وتدعيم البنى التحتية الصناعية الإقليمية.
    66. In the Vienna Programme of Action, the promotion of deeper and meaningful regional integration to encompass cooperation among countries in a broader range of areas than just trade and trade facilitation and to include investment, research and development and policies aimed at accelerating regional industrial development and regional connectivity is emphasized. UN ٦٦ - ويشدد برنامج عمل فيينا على تعزيز التكامل الإقليمي الأعمق والهادف ليشمل التعاون فيما بين البلدان بشأن طائفة أوسع من المجالات بحيث لا تقتصر على التجارة وتيسيرها فحسب، بل تمتد إلى الاستثمار، والبحث والتطوير، والسياسات الرامية إلى تسريع التنمية الصناعية الإقليمية والترابط الإقليمي.
    55. There is a need to promote meaningful regional integration to encompass cooperation among countries in a broader range of areas than just trade and trade facilitation, including investment, research and development and policies aimed at accelerating regional industrial development and regional connectivity. UN 55 - ويجب تعزيز التكامل الإقليمي ليشمل التعاون فيما بين البلدان بشأن طائفة أوسع من المجالات بحيث لا تقتصر على التجارة وتيسير التجارة، لتشمل الاستثمار، والبحث والتطوير، والسياسات الرامية إلى تسريع التنمية الصناعية الإقليمية والترابط الإقليمي.
    69. There is a need to promote regional integration to encompass cooperation among countries in a broader range of areas than just trade and trade facilitation, to include investment, research and development, as well as policies aimed at accelerating regional industrial development and regional connectivity. UN 69 - وثمة حاجة للترويج للتكامل الإقليمي بحيث لا يقتصر التعاون بين البلدان على التجارة وتيسير التجارة، بل يضم طائفة أوسع من المجالات تشمل الاستثمار، والبحث والتطوير، وكذلك السياسات الرامية إلى تسريع وتيرة التنمية الصناعية الإقليمية والترابط الإقليمي.
    55. There is a need to promote meaningful regional integration to encompass cooperation among countries in a broader range of areas than just trade and trade facilitation, including investment, research and development, and policies aimed at accelerating regional industrial development and regional connectivity. UN 55 - ويجب تعزيز التكامل الإقليمي ليشمل التعاون فيما بين البلدان بشأن طائفة أوسع من المجالات بحيث لا تقتصر على التجارة وتيسير التجارة، لتشمل الاستثمار، والبحث والتطوير، والسياسات الرامية إلى تسريع التنمية الصناعية الإقليمية والترابط الإقليمي.
    55. There is a need to promote meaningful regional integration to encompass cooperation among countries in a broader range of areas than just trade and trade facilitation, to include investment, research and development, and policies aimed at accelerating regional industrial development and regional connectivity. UN 55 - ويجب تعزيز التكامل الإقليمي ليشمل التعاون فيما بين البلدان بشأن طائفة أوسع من المجالات بحيث لا تقتصر على التجارة وتيسير التجارة، لتشمل الاستثمار، والبحث والتطوير، والسياسات الرامية إلى تسريع التنمية الصناعية الإقليمية والترابط الإقليمي.
    Turkey also continued to co-finance the activities of the UNIDO Centre for regional industrial Cooperation and would appreciate more financial support from UNIDO Headquarters for the Centre's projects. UN وتواصل تركيا أيضا المشاركة في تمويل أنشطة مركز التعاون الصناعي الإقليمي التابع لليونيدو وترحب بمزيد من الدعم المالي من مقر اليونيدو لمشاريع المركز.
    It continued to finance 70 per cent of the annual expenses of the UNIDO Centre for regional industrial Cooperation in Ankara, and hoped that the portfolio of projects to be implemented through the Centre could be increased. UN ويواصل تمويل 70 في المائة من النفقات السنوية لمركز اليونيدو للتعاون الصناعي الإقليمي في أنقرة. وأعرب عن أمله في زيادة موارد حافظة المشاريع المراد تنفيذها بواسطة المركز.
    Turkey also continued its financial support for the UNIDO Centre for regional industrial Cooperation in Ankara. UN وواصلت تركيا أيضا دعمها المالي لمركز اليونيدو للتعاون الصناعي الاقليمي في أنقرة.
    South Africa would continue to intensify its regional industrial development cooperation in order to accelerate Africa's industrial development. UN وأضاف قائلاً إن جنوب أفريقيا سوف تستمر في تكثيف تعاونها في مجال التنمية الصناعية على الصعيد الإقليمي تسريعاً لعجلة التنمية الصناعية في أفريقيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus