"regional initiatives that" - Traduction Anglais en Arabe

    • المبادرات الإقليمية التي
        
    • بالمبادرات الإقليمية التي من
        
    • مبادرات إقليمية
        
    • للمبادرات الإقليمية التي
        
    She outlined a number of regional initiatives that had been taken to pool resources and expertise for long-term development. UN كما عرضت لعدد من المبادرات الإقليمية التي تم اتخاذها من أجل تجميع الموارد والخبرات لأغراض التنمية الطويلة الأجل.
    The Security Council should consider and support regional initiatives that are aimed at improving the border situation between Darfur and neighbouring States. UN ينبغي لمجلس الأمن أن ينظر في المبادرات الإقليمية التي ترمي إلى تحسين الحالة السائدة على الحدود بين دارفور والدول المجاورة ويدعمها.
    140. The Security Council should consider and support regional initiatives that are aimed at improving the border situation between Darfur and neighbouring States. UN 140 - ينبغي لمجلس الأمن أن ينظر في المبادرات الإقليمية التي ترمي إلى تحسين الحالة السائدة على الحدود بين دارفور والدول المجاورة ويدعمها.
    127. Delegations provided several examples of regional initiatives that provided opportunities for, inter alia, capacity-building, technical cooperation and sharing of information, and some expressed their willingness to share resources and expertise. UN 127 - وقدمت الوفود عدة أمثلة عن المبادرات الإقليمية التي أتاحت فرصا لجملة أمور، منها بناء القدرات والتعاون التقني وتبادل المعلومات، وأعربت بعض الوفود عن رغبتها في تبادل الموارد والخبرات.
    72. The Conference welcomes regional initiatives that would lead to wider accession and adherence to the Convention. UN 72- يرحب المؤتمر بالمبادرات الإقليمية التي من شأنها أن تؤدي إلى توسيع نطاق الانضمام إلى الاتفاقية والتقيد بها.
    This is particularly evident in regional initiatives that have emerged in recent years from Latin America, Europe, the Economic Community of West African States moratorium and other efforts now under way in these regions and elsewhere. UN ويتجلى هذا بوجه خاص في المبادرات الإقليمية التي نشأت خلال السنوات الأخيرة من أمريكا اللاتينية، وأوروبا، والوقف الاختياري للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا وغير ذلك من الجهود الجارية الآن في هذه المناطق وأماكن أخرى.
    The main focus of this partnership is expected to address the multidimensional challenges faced by women and girls in sub-Saharan Africa, including regional initiatives that focus on women and demography in the Sahel and the empowerment of women in the Great Lakes region. UN ويُتوقع أن ينصب الاهتمام الرئيسي لهذه الشراكة على مواجهة التحديات المتعددة الأبعاد التي تواجهها النساء والفتيات في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، بما في ذلك المبادرات الإقليمية التي تركز على المرأة والديمغرافيا في منطقة الساحل، وتمكين المرأة في منطقة البحيرات الكبرى.
    3. We believe that holding the Summit in Africa will provide a unique opportunity for a genuine international partnership to achieve the development goals enunciated in the United Nations Millennium Declaration2 and in the outcome of United Nations conferences and summits held since Rio, as well as in those regional initiatives that Africa has adopted. UN 3 - ونعتقد بأن عقد مؤتمر القمة في أفريقيا سيتيح فرصة فريدة لقيام شراكة دولية حقيقية لتحقيق الأهداف الإنمائية المجسدة بوضوح في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية()، وفي نتائج مؤتمرات الأمم المتحدة ومؤتمرات القمة التي عقدت منذ ريو، إضافة إلى المبادرات الإقليمية التي اعتمدتها أفريقيا.
    The Conference encourages States Parties to take action to persuade non-parties to accede to the Convention without delay, and particularly welcomes regional initiatives that would lead to wider accession to the Convention. UN 56- ويشجع المؤتمر الدول الأطراف على اتخاذ إجراءات لإقناع الدول غير الأطراف بالانضمام إلى الاتفاقية دون تأخير، ويرحب خصوصاً بالمبادرات الإقليمية التي من شأنها أن توسع نطاق الانضمام إلى الاتفاقية.
    Other regional initiatives that are relevant to specific threats to African countries are also applicable. UN يضاف إلى ذلك وجود مبادرات إقليمية أخرى ذات صلة بمنع أخطار محددة على البلدان الأفريقية.
    The e-measurement group of the Association of South-East Asian Nations was mentioned as an example of regional initiatives that have emerged in developing countries. UN وذُكرت مجموعة القياس الإلكتروني المتفرعة عن رابطة أمم جنوب شرقي آسيا كمثال للمبادرات الإقليمية التي برزت في البلدان النامية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus