"regional integration agreements" - Traduction Anglais en Arabe

    • اتفاقات التكامل الإقليمي
        
    • اتفاقات للتكامل الإقليمي
        
    • واتفاقات التكامل الاقليمي
        
    • تتيحها اتفاقيات التكامل الإقليمي
        
    • اتفاقات التكامل الإقليمية
        
    • اتفاقيات التكامل الإقليمي والتحديات التي
        
    regional integration agreements among developing countries should be deepened to facilitate exports of services to neighbouring countries. UN وينبغي تعميق اتفاقات التكامل الإقليمي فيما بين البلدان النامية بغية تيسير صادرات الخدمات إلى البلدان المجاورة.
    How do regional integration agreements affect the likelihood of creating linkages with local firms versus firms in the region? UN :: كيف تؤثر اتفاقات التكامل الإقليمي في احتمال إقامة روابط مع الشركات المحلية مقارنة باحتمال إقامتها مع شركات المنطقة؟
    Thus, regional integration agreements among developing countries needed to be strengthened. UN وبالتالي تحتاج اتفاقات التكامل الإقليمي فيما بين البلدان النامية إلى تعزيز.
    (b) Cooperation and dispute mediation mechanisms in regional integration agreements related to competition law and policy; UN (ب) إحداث آليات للتعاون والوساطة في المنازعات في إطار اتفاقات للتكامل الإقليمي تتعلق بقوانين وسياسات المنافسة؛
    The main common elements in many bilateral investment treaties (BITs) and regional integration agreements (RIAs) are: UN 2- والعناصر المشتركة في كثير من معاهدات الاستثمار الثنائية واتفاقات التكامل الاقليمي هي:
    Emphasis will also be placed on strengthening the negotiation skills of member States in respect of the WTO negotiation process and continuing to increase their understanding of opportunities and challenges of WTO, as well as those of regional integration agreements. UN وسيتم التركيز أيضا على تعزيز المهارات التفاوضية للدول الأعضاء في إطار عملية التفاوض التي تجري داخل منظمة التجارة العالمية ومواصلة توعيتها بالفرص التي تتيحها هذه المنظمة والتحديات التي تطرحها، فضلا عن الفرص التي تتيحها اتفاقيات التكامل الإقليمي والتحديات التي تطرحها.
    At present, there are over 210 regional integration agreements in force, covering about half of world trade. UN وفي الوقت الراهن، هناك أكثر من 210 من اتفاقات التكامل الإقليمية سارية المفعول وهي تشمل ما يقرب من نصف حجم التجارة العالمية.
    Some of the reasons for the low level of regional integration in Africa include lack of diversification, weak infrastructure, high tariff and non-tariff barriers, and insufficient implementation of regional integration agreements. UN ومن أسباب مستوى التكامل الإقليمي المتدني في أفريقيا قلة التنوع، وضعف البُنى التحتية، والحواجز التعريفية وغير التعريفية المرتفعة، وعدم كفاية تنفيذ اتفاقات التكامل الإقليمي.
    Developing countries needed to sensitize themselves to the importance of regional integration agreements as stepping stones to global integration. UN 15- وتحتاج البلدان النامية إلى أن تذكي وعيها بأهمية اتفاقات التكامل الإقليمي باعتبارها منطلقات للتكامل العالمي.
    31. Since 1995, regional integration agreements among developing countries have expanded, increased and in general gained new momentum. UN 31 - وقد ازداد عدد اتفاقات التكامل الإقليمي فيما بين البلدان النامية واتسع نطاقها وشهدت عموما زخما جديدا منذ عام 1995.
    Round Table on Cooperation and Dispute Mediation Mechanisms in regional integration agreements related to Competition Law and Policy UN المائدة المستديرة عن آليات التعاون والوساطة في المنازعات في إطار اتفاقات التكامل الإقليمي ذات الصلة بقوانين وسياسات المنافسة
    While the Doha Round commitments will certainly present adjustment challenges, the same could be said of Africa's commitments under other regional integration agreements and the Economic Partnership Agreements (EPAs) under negotiations with the European Union (EU). UN و في حين أن التزامات جولة الدوحة ستطرح حتماً تحديات على مستوى التكييف، يمكن سحب هذا الأمر نفسه على التزامات أفريقيا بموجب اتفاقات التكامل الإقليمي الأخرى واتفاقات الشراكة الاقتصادية التي يجري التفاوض عليها الآن مع الاتحاد الأوروبي.
    2. Proliferation of regional integration agreements UN 2- تكاثر اتفاقات التكامل الإقليمي
    42. regional integration agreements had produced robust pan-African financial institutions, such as Ecobank, which had a presence in 28 countries in West, East, Central and Southern Africa. UN 42- وقد تولدت عن اتفاقات التكامل الإقليمي مؤسسات مالية قوية جامعة للبلدان الأفريقية - مثل الإيكو بانك الذي له حضور في 28 بلداً في غرب أفريقيا وشرقها ووسطها وجنوبها.
    42. regional integration agreements had produced robust pan-African financial institutions, such as Ecobank, which had a presence in 28 countries in West, East, Central and Southern Africa. UN 42 - وقد تولدت عن اتفاقات التكامل الإقليمي مؤسسات مالية قوية جامعة للبلدان الأفريقية - مثل الإيكو بانك الذي له حضور في 28 بلداً في غرب أفريقيا وشرقها ووسطها وجنوبها.
    Secondly, consultations were held on the subject of cooperation and dispute mediation mechanisms in regional integration agreements (RIAs) related to competition law and policy. UN 18- ثانيا، عقدت مشاورات بخصوص موضوع آليات للتعاون والوساطة في المنازعات في إطار اتفاقات التكامل الإقليمي المتصلة بقوانين وسياسات المنافسة.
    9. Similarly, preference-dependent developing countries would face challenges arising from preference erosion consequent to a multilateral reduction of tariffs and the proliferation of regional integration agreements. UN 9 - وبالمثل، ستواجه البلدان النامية التي تعتمد على المعاملة التفضيلية تحديات ناشئة من تآكل الأفضليات نتيجة لتخفيض أطراف متعددة التعريفات ولانتشار اتفاقات التكامل الإقليمي.
    Under what circumstances can regional integration in the area of trade also bring benefits in the area of investment? What are the risks involved? What investment-specific aspects are important to include in regional integration agreements and how can a coherent whole be ensured? UN ما هي الظروف التي تجعل التكامل الإقليمي في مجال التجارة يؤدي إلى مزايا أيضاً في مجال الاستثمار؟ وما هي المخاطر القائمة في هذا الصدد؟ وما هي أهم الجوانب المتعلقة بالاستثمار التي ينبغي إدراجها في اتفاقات التكامل الإقليمي وكيف يمكن ضمان كُلٍّ متناسق في هذا الصدد؟
    39. The Secretariat is currently developing, in cooperation with other regional organizations, a study on special and differential treatment of small economies describing the measures currently being implemented and their impacts in each of the regional integration agreements in the Greater Caribbean. UN 39 - وتقوم الأمانة حاليا بالتعاون مع المنظمات الإقليمية الأخرى، بإجراء دراسة حول المعاملة الخاصة والتفضيلية للاقتصادات الصغيرة لوصف التدابير التي تنفّذ حاليا، وآثارها على كل اتفاق من اتفاقات التكامل الإقليمي في منطقة البحر الكاريبي الكبرى.
    (b) Cooperation and dispute mediation mechanisms in regional integration agreements related to competition law and policy; UN (ب) إحداث آليات للتعاون والوساطة في المنازعات في إطار اتفاقات للتكامل الإقليمي تتعلق بقوانين وسياسات المنافسة؛
    Similarly, preference-dependent developing countries would face challenges arising from preference erosion consequent to multilateral reduction of tariffs and the proliferation of regional integration agreements. UN وبالمثل، من شأن البلدان النامية التي تعتمد على الأفضليات أن تواجه تحديات ناشئة عن تآكل الأفضليات نتيجة تخفيض التعريفات المتعدد الأطراف وانتشار اتفاقات التكامل الإقليمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus