regional integration and trade Division/ African Trade Policy Centre | UN | شعبة التكامل الإقليمي والتجارة/ المركز الأفريقي للسياسات التجارية |
Subprogramme 2. regional integration and trade | UN | البرنامج الفرعي 2 التكامل الإقليمي والتجارة |
Subprogramme 2. regional integration and trade | UN | البرنامج الفرعي 2 - التكامل الإقليمي والتجارة |
regional integration and trade Division | UN | شعبة التكامل الإقليمي والتجارة |
The establishment of friendly relations among States was a fundamental prerequisite for transport, regional integration and trade. | UN | والعلاقات الودية فيما بين الدول تشكل شرطا مسبقا أساسيا لحُسن مسيرة عمليات النقل والتكامل الإقليمي والتجارة. |
Subprogramme 2. regional integration and trade | UN | البرنامج الفرعي 2 - التكامل الإقليمي والتجارة |
15.17 The responsibility for implementing this subprogramme lies with the regional integration and trade Division. | UN | 15-17 تقع مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على كاهل شعبة التكامل الإقليمي والتجارة. |
18A.78 Substantive responsibility for this subprogramme is vested in the regional integration and trade Division. | UN | 18 ألف-78 تتولى المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي شعبة التكامل الإقليمي والتجارة. |
In the context of ECA restructuring, the report on assessing regional integration in Africa is now a non-recurrent publication under new subprogramme 2, regional integration and trade | UN | في سياق إعادة هيكلة اللجنة الاقتصادية، أصبح التقرير المتعلق بتقييم التكامل الإقليمي في أفريقيا منشورا غير متكرر في إطار البرنامج الفرعي الجديد 2، التكامل الإقليمي والتجارة. |
126. Responsibility for implementing this subprogramme lies with the regional integration and trade Division. | UN | 126 - تقع المسؤولية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة التكامل الإقليمي والتجارة. |
24. ECLAC has also been seized with the new challenges to regional integration and trade. | UN | 24 - وقد تناولت اللجنة الاقتصادية لمنطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي بالبحث أيضا التحديات الجديدة أمام التكامل الإقليمي والتجارة الإقليمية. |
regional integration and trade were also priorities of EU development policy and were at the heart of the ACP-EU Economic Partnership Agreements (EPAs). | UN | أما التكامل الإقليمي والتجارة الإقليمية فهما أيضاً من أولويات السياسة الإنمائية في الاتحاد الأوروبي، ويقعان في صلب اتفاقات الشراكة الاقتصادية بين بلدان أفريقيا والبحر الكاريبي والمحيط الهادئ والاتحاد الأوروبي. |
IX. regional integration and trade | UN | تاسعاً - التكامل الإقليمي والتجارة |
regional integration and trade | UN | التكامل الإقليمي والتجارة |
9. The former NEPAD and Regional Integration Division (NRID) was reconfigured as the regional integration and trade Division (RITD) incorporating the regional integration, infrastructure and trade sections. | UN | 9 - أُعيد تشكيل شعبة نيباد والتكامل الإقليمي السابقة وأصبحت هي شعبة التكامل الإقليمي والتجارة التي تشمل أقسام التكامل الإقليمي والهياكل الأساسية والتجارة. |
regional integration and trade | UN | التكامل الإقليمي والتجارة |
regional integration and trade | UN | التكامل الإقليمي والتجارة |
regional integration and trade | UN | التكامل الإقليمي والتجارة |
regional integration and trade | UN | التكامل الإقليمي والتجارة |
(UNA018-03050) regional integration and trade | UN | (UNA018-03050) التكامل الإقليمي والتجارة |
The most recent such papers have addressed the financial and economic crisis, South South cooperation and regional integration and trade as an engine for growth, climate change and the Palestinian economy. | UN | وتناول أحدث هذه الورقات الأزمة المالية والاقتصادية، والتعاون والتكامل الإقليمي والتجارة بين بلدان الجنوب كمحرّك للنمو، وتغير المناخ، والاقتصاد الفلسطيني. |