"regional meetings and" - Traduction Anglais en Arabe

    • الاجتماعات الإقليمية
        
    • اجتماعات إقليمية
        
    • والاجتماعات الإقليمية
        
    • اجتماعات وحلقات
        
    • الاجتماعات الاقليمية
        
    " Having considered the reports of the Secretary-General, the regional meetings and other preparatory processes, the national voluntary presentations and the deliberations held during the high-level segment, UN ' ' وقد نظرنا في تقارير الأمين العام وتقارير الاجتماعات الإقليمية والعمليات التحضيرية الأخرى، والعروض الطوعية الوطنية والمداولات التي جرت خلال الجزء الرفيع المستوى،
    (iii) Participation in regional meetings and donors' forums in connection with areas of political activity; UN `3 ' المشاركة في الاجتماعات الإقليمية ومنتديات المانحين فيما يتصل بمجالات النشاط السياسي؛
    6. Reports of the liaison officers, regional meetings and international organizations. UN 6 - تقارير مسؤولي الاتصال وممثلي الاجتماعات الإقليمية والمنظمات الدولية.
    He also participated in regional meetings and in meetings with donors to strengthen cooperation with counterparts in other organizations. UN وقد اشترك أيضاً في اجتماعات إقليمية وفي اجتماعات مع المانحين لتعزيز التعاون مع النظراء في المنظمات الأخرى.
    Reports of the liaison officers, regional meetings and international organizations UN تاسعا - تقارير موظفي الاتصال والاجتماعات الإقليمية والمنظمات الدولية
    These regional meetings should take advantage of existing regional meetings and processes to avoid duplication and fragmentation; 11bis. UN وينبغي أن تستفيد هذه الاجتماعات الإقليمية من الاجتماعات والعمليات الإقليمية الحالية لتفادي الازدواجية وتشتيت الجهود؛
    The private sector has participated in the regional meetings and contributed to the process. UN وشارك القطاع الخاص في الاجتماعات الإقليمية وأسهم في العملية.
    " Having considered the reports of the Secretary-General, the regional meetings and other preparatory processes, the national voluntary presentations and the deliberations held during the high-level segment, UN ' ' وقد نظرنا في تقارير الأمين العام وتقارير الاجتماعات الإقليمية والعمليات التحضيرية الأخرى، والعروض الطوعية الوطنية والمداولات التي جرت خلال الجزء الرفيع المستوى،
    With regard to best practices, UNICEF planned to document by 2012 the lessons learned in assisting vulnerable children, taking into account regional meetings and the work conducted on the ground. UN وفيما يتعلق بأفضل الممارسات، فقد خططت اليونيسيف لتوثيق الدروس المستفادة بحلول عام 2012 لمساعدة الأطفال المتضررين مع مراعاة الاجتماعات الإقليمية والعمل الذي تم إنجازه على أرض الواقع.
    This issue of resources must be addressed if a sustained participation of CSOs in regional meetings and technical exercises is to be guaranteed in the future. UN ولا بد من معالجة مسألة الموارد هذه لضمان مشاركة تلك المنظمات في الاجتماعات الإقليمية والتمارين التقنية مشاركة مستدامة في المستقبل.
    It also provided updates on progress at regional meetings and through its working relationship with IOMC. UN وقدمت كذلك استكمالات بشأن التقدم المحرز في الاجتماعات الإقليمية ومن خلال علاقات العمل بينها والبرنامج المشترك بين المنظمات للإدارة السليمة للمواد الكيميائية.
    It also provided updates on progress at regional meetings and through its working relationship with IOMC. UN وقدمت كذلك استكمالات بشأن التقدم المحرز في الاجتماعات الإقليمية ومن خلال علاقات العمل بينها والبرنامج المشترك بين المنظمات للإدارة السليمة للمواد الكيميائية.
    It should be developed under the guidance of the Bureau, to be further discussed at regional meetings and by the Open-Ended Working Group and for possible consideration at the fourth session of the Conference. UN وينبغي أن تُصقل بتوجيهات من المكتب، وأن تتواصل مناقشتها في الاجتماعات الإقليمية ومن جانب الفريق العامل المفتوح العضوية وأن تُعرض على الدورة الرابعة للمؤتمر لإمكان بحثها.
    2. In developing the agenda pursuant to paragraph 1, any item recommended by Strategic Approach regional meetings and items of particular interest to developing countries and countries with economies in transition shall be given priority. UN 2 - عند وضع جدول الأعمال عملاً بالفقرة 1، تعطى الأولوية لأي بند توصي به الاجتماعات الإقليمية للنهج الإستراتيجي، وللبنود التي تهم بشكل خاص البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال.
    The RCUs promoted the Convention in some subregional or regional meetings and processes, but due to lack of resources for travel, most invitations had to be turned down. UN وروجت وحدات التنسيق الإقليمي للاتفاقية في بعض الاجتماعات الإقليمية ودون الإقليمية، لكن معظم دعوات المشاركة رُفضت بسبب نقص الموارد المخصصة للسفر.
    2. In developing the agenda pursuant to paragraph 1, any item recommended by Strategic Approach regional meetings and items of particular interest to developing countries and countries with economies in transition shall be given priority. UN 2 - عند وضع جدول الأعمال عملاً بالفقرة 1، تعطى الأولوية لأي بند توصي به الاجتماعات الإقليمية للنهج الإستراتيجي، وللبنود التي تهم بشكل خاص البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال.
    regional meetings and partner networks and coalitions on the implementation of the global campaigns and related sectoral issues UN اجتماعات إقليمية وشبكات وتحالفات شريكة في مجال تنفيذ الحملتين العالميتين وما يتصل بهما من مسائل قطاعية
    A total of 72 local meetings, 27 departmental meetings, 5 regional meetings and 1 national meeting had been held. UN وفي المجموع، عُقد في هذا السياق 72 اجتماعاً محلياً و27 لقاءاً على صعيد المحافظة، وخمسة اجتماعات إقليمية واجتماع وطني.
    Results of these consultations were presented to the public at regional meetings and the drafting of the interim poverty reduction strategy paper began. UN وقدمت نتائج هذه المشاورات إلى الجمهور في اجتماعات إقليمية وبدأت صياغة ورقة مؤقتة لاستراتيجية الحد من الفقر.
    Reports of the liaison officers, regional meetings and international organizations UN سابعا - تقارير مسؤولي الاتصال والاجتماعات الإقليمية والمنظمات الدولية
    Various regional meetings and seminars have been organized. UN كما نظمت اجتماعات وحلقات دراسية إقليمية مختلفة.
    The networking of non-governmental organizations was supported through the provision of expertise to regional meetings and the organization of a consultation meeting of non-governmental organizations under the auspices of UNDCP. UN ودعمت اقامة شبكات المنظمات غير الحكومية بتقديم الخبرة الفنية الى الاجتماعات الاقليمية وتنظيم اجتماع تشاوري للمنظمات غير الحكومية برعاية اليوندسيب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus