"regional network of" - Traduction Anglais en Arabe

    • الشبكة الإقليمية
        
    • شبكة إقليمية
        
    • والشبكة الإقليمية
        
    • شبكة اقليمية
        
    Along with other United Nations partners, it has supported the regional network of African Women Ministers and Parliamentarians to strengthen capacity development resource mobilization, advocacy and leadership skills. UN وقام مع شركاء آخرين من الأمم المتحدة بدعم الشبكة الإقليمية للوزيرات والبرلمانيات الأفريقيات، من أجل تعزيز المهارات في مجالات تنمية القدرات وتعبئة الموارد والدعوة والقيادة.
    Member of Advisory Board, regional network of SAP International on violence against women in politics UN :: عضوة المجلس الاستشاري، الشبكة الإقليمية الدولية للفريق الاستشاري الدولي لمناهضة العنف ضد المرأة في السياسات
    The Commission is also formulating a project for strengthening the capacity of the regional network of financial institutions. UN وتعكف اللجنة أيضا على صياغة مشروع لتعزيز قدرة الشبكة الإقليمية للمؤسسات المالية.
    A presentation will be made on the recent evolution of the Working Group into a broader regional network of forensic institutes, the Southern African Regional Forensic Science (SARFS) Network. UN وسيقدَّم عرض بشأن تحول الفريق العامل مؤخرا إلى شبكة إقليمية أوسع مكونة من معاهد الاستدلال العلمي الجنائي، ألا وهي شبكة الجنوب الأفريقي الإقليمية لعلم الاستدلال الجنائي.
    A plan of action was adopted to set up a regional network of science and technology experts who will support women living in poverty. UN واعتمدت خطة عمل ﻹنشاء شبكة إقليمية من خبيرات العلم والتكنولوجيا اللائي سيدعمن النساء اللائي يعشن في حالة فقر.
    regional network of Local Authorities for the Management of Human Settlements UN الشبكة الإقليمية للسلطات المحلية لإدارة المستوطنات البشرية
    The regional network of field-based experts responsible for strengthening government and non-governmental demand reduction entities was expanded in 2003 to include new partners in West and North Africa. UN وفي سنة 2003، وُسّعت الشبكة الإقليمية للخبراء الميدانيين المسؤولين عن تعزيز الكيانات الحكومية وغير الحكومية المعنية بخفض الطلب لتشمل شركاء جدداً في غربي أفريقيا وشماليها.
    The Secretary-General takes note of the recommendations of the regional network of national coordinators on terrorism issues. UN ويحيط الأمين العام علماً بالتوصيات الصادرة عن الشبكة الإقليمية للمنسقين الوطنيين المعنيين بمسائل الإرهاب.
    regional network of centres of excellence, partnerships and hubs UN الشبكة الإقليمية لمراكز الامتياز والشراكات، والمراكز
    CITYNET: regional network of Local Authorities for the Management of Human Settlements UN الشبكة الإقليمية للسلطات المحلية لإدارة المستوطنات البشرية
    CITYNET: regional network of Local Authorities for the Management of Human Settlements UN الشبكة الإقليمية للسلطات المحلية لإدارة المستوطنات البشرية
    Currently, international organizations such as regional network of Local Authorities for the Management of Human Settlements (CITYNET), Asian Headquarters of International Bar Association and several foreign chambers of commerce are scheduled to move to the building. UN ومن المقرر حاليا أن ينتقل إلى المبنى المنظمات الدولية مثل الشبكة الإقليمية للسلطات المحلية لإدارة المستوطنات البشرية، والمقر الآسيوي لرابطة المحامين الدولية وعدد من غرف التجارة الأجنبية.
    CIDSE CITYNET: regional network of Local Authorities for the Management of Human Settlements UN 8 - سيتي نت: الشبكة الإقليمية للسلطات المحلية لإدارة المستوطنات البشرية
    All of those projects have been successful in strengthening the regional network of statisticians, increasing intraregional statistical cooperation and raising the regional profile of statistics. UN وقد نجحت هذه المشاريع جميعها في تعزيز الشبكة الإقليمية للإحصائيين، وزيادة التعاون الإحصائي الأقاليمي، وتعزيز الصورة الإقليمية للإحصاءات.
    All of those projects have been successful in strengthening the regional network of statisticians, increasing intraregional statistical cooperation and raising the regional profile of statistics. UN وقد نجحت هذه المشاريع جميعها في تعزيز الشبكة الإقليمية للإحصائيين، وزيادة التعاون الإحصائي داخل الإقليم، وإعلاء مكانة الإحصاءات إقليميا.
    51/12 Strengthening of the regional network of Research and Training Centres on Desertification Control in Asia and the Pacific UN 51/12 تعزيز الشبكة الإقليمية لمراكز البحث والتدريب المعنية بمكافحة التصحر في آسيا والمحيط الهادئ
    UNFPA is supporting a regional network of institutions through ICOMP for this purpose. UN وتحقيقا لهذا الهدف يدعم صندوق الأمم المتحدة للسكان شبكة إقليمية للمؤسسات من خلال اللجنة.
    A regional network of judges, judicial training institutions and activists has since been formed. UN وشُكلت بعدئذ شبكة إقليمية من القضاة ومؤسسات تدريب القضاة والناشطين.
    The workshops will facilitate the implementation of common methodologies and will establish a regional network of statisticians UN وستيسر الحلقتان تنفيذ المنهجيات المشتركة وتؤديان إلى إنشاء شبكة إقليمية من الإحصائيين
    The Working Group therefore welcomes the initiative to create a regional network of organizations focused on disappearances. UN ولذلك يرحب الفريق العامل بمبادرة إنشاء شبكة إقليمية للمنظمات تركز على حالات الاختفاء.
    It is also a member of the International Coordinating Committee of National Institutions for the Promotion and Protection of Human Rights (ICC) and of the regional network of National Preventive Mechanism against Torture. UN كما أن أمين المظالم عضو في لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان، والشبكة الإقليمية للآليات الوطنية لمناهضة ومنع التعذيب.
    It therefore hosted several meetings of experts in the field on the creation of a regional network of exchange of information relating to activities of terrorist groups. UN ولذا استضافت اجتماعات عديدة للخبراء في هذا الميدان عنيت بإنشاء شبكة اقليمية لتبادل المعلومات المتعلقة بأنشطة الجماعات اﻹرهابية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus