"regional organizations and mechanisms" - Traduction Anglais en Arabe

    • المنظمات والآليات الإقليمية
        
    • والمنظمات والآليات الإقليمية
        
    • والمنظمات الإقليمية والآليات العاملة
        
    regional organizations and mechanisms are encouraged to develop specific guidelines on the safety of journalists and media workers. UN وتشجَّع المنظمات والآليات الإقليمية على وضع مبادئ توجيهية محددة بشأن سلامة الصحفيين والعاملين في وسائط الإعلام.
    Representatives of regional organizations and mechanisms should be invited to attend the Committee's meetings; UN أن يدعى ممثلو المنظمات والآليات الإقليمية لحضور اجتماعات اللجنة؛
    regional organizations and mechanisms played a crucial role in combating the scourge of racism; the European Union Agency for Fundamental Rights was already cooperating with various international and regional organizations in that regard. UN وتضطلع المنظمات والآليات الإقليمية بدور حاسم في مكافحة آفة العنصرية؛ وتتعاون وكالة الاتحاد الأوروبي للحقوق الأساسية بالفعل مع مختلف المنظمات الدولية والإقليمية في هذا الصدد.
    The session of the Forum was attended by representatives of United Nations mechanisms, bodies and specialized agencies, intergovernmental organizations, regional organizations and mechanisms in the field of human rights, academics, experts on minority issues and civil society representatives. UN وشارك في دورة المنتدى ممثلون عن آليات وهيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة، والمنظمات الحكومية الدولية، والمنظمات والآليات الإقليمية العاملة في مجال حقوق الإنسان، والأكاديميون، والخبراء المعنيون بقضايا الأقليات، وممثلو المجتمع المدني.
    12. At the regional level, it may be appropriate for the Commission to encourage regional cooperation through the better utilization of the regional commissions, existing regional development banks and existing regional organizations and mechanisms, as follows: UN 12 - قد يكون من المستصوب أن تقوم اللجنة، على الصعيد الإقليمي، بتشجيع التعاون الإقليمي من خلال الاستعانة بصورة أفضل باللجان الإقليمية للأمم المتحدة ومصارف التنمية الإقليمية الحالية والمنظمات والآليات الإقليمية الموجودة وذلك على النحو التالي:
    Intergovernmental organizations, regional organizations and mechanisms in the field of human rights represented by observers UN المنظمات الحكومية الدولية، والمنظمات الإقليمية والآليات العاملة في مجال حقوق الإنسان الممثلة بمراقبين
    He engaged with African regional organizations and mechanisms for the promotion, ratification and implementation at the national level of the Kampala Convention. UN فقد عمل مع المنظمات والآليات الإقليمية الأفريقية من أجل الترويج لاتفاقية كمبالا والتصديق عليها وتنفيذها على الصعيد المحلي.
    In the light of this and other experience, Guyana notes the continuing value of the role of regional organizations and mechanisms in the promotion of international peace and development. UN وفي ضوء هذه التجربة وغيرها، تنوه غيانا باستمرار قيمة الدور الذي تؤديه المنظمات والآليات الإقليمية في تعزيز السلام والتنمية الدوليين.
    10. The Special Rapporteur is pleased to report on his ongoing collaboration with regional and international organizations, such as African regional organizations and mechanisms, and the International Organization for Migration (IOM). UN 10 - يسرّ المقرر الخاص أن يقدم تقريراً عن تعاونه الجاري مع المنظمات الإقليمية والدولية، مثل المنظمات والآليات الإقليمية الأفريقية، والمنظمة الدولية للهجرة.
    The Special Rapporteur is pleased to report on his ongoing collaboration with regional and international organizations, such as African regional organizations and mechanisms, the Organization for Security and Co-operation in Europe (OSCE) and the International Organization for Migration (IOM). UN 6- يسرّ المقرر الخاص أن يقدم تقريراً عن تعاونه الجاري مع المنظمات الإقليمية والدولية، مثل المنظمات والآليات الإقليمية الأفريقية، ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، والمنظمة الدولية للهجرة.
    71. Cooperation and coordination with regional organizations and mechanisms were crucial to the success of her mandate, particularly on the issue of child and forced marriages, in response to the call of the African Commission on Human and Peoples' Rights and its Special Rapporteur on the Rights of Women in Africa. UN 71 - وقالت إن التعاون والتنسيق مع المنظمات والآليات الإقليمية أمران أساسيان لنجاح ولايتها، وخاصة فيما يتعلق بقضية زواج الأطفال والزواج القسري، وذلك في إطار الاستجابة لنداء اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب ومقررتها الخاصة بشأن حقوق النساء في أفريقيا.
    " (m) To underline the importance of the contribution of regional organizations and mechanisms in the ongoing process of stabilization, reconstruction and development of Haiti, in particular the Organization of American States, the Caribbean Community, the 2 x 9 Mechanism on Haiti and the Working Group for Latin American Coordination and Cooperation with the Haitian National Police; UN " (م) التأكيد على أهمية مساهمة المنظمات والآليات الإقليمية في العملية الجارية لتحقيق الاستقرار والتعمير والتنمية في هايتي، ولا سيما منظمة الدول الأمريكية والجماعة الكاريبية وآلية 2 x 9 المعنية بهايتي والتعاون بين دول أمريكا اللاتينية والشرطة الوطنية الهايتية؛
    (m) To underline the importance of the contribution of regional organizations and mechanisms in the ongoing process of stabilization, reconstruction and development of Haiti, in particular the Organization of American States, the Caribbean Community, the Consultative Group 2x9 and the Working Group for the Latin American coordination and cooperation with the Haitian National Police; UN (م) التأكيد على أهمية مساهمة المنظمات والآليات الإقليمية في العملية الجارية لتحقيق الاستقرار وإعادة الإعمار والتنمية في هايتي، ولا سيما منظمة الدول الأمريكية والجماعة الكاريبية والفريق الاستشاري 2x9 و " الفريق العامل المعني بتنسيق وتعاون دول أمريكا اللاتينية مع الشرطة الوطنية الهايتية " ؛
    (m) Underline the importance of the contribution of regional organizations and mechanisms in the ongoing process of stabilization, reconstruction and development of Haiti, in particular the Organization of American States, the Caribbean Community, the 2x9 Consultative Group and the working group for Latin American coordination and cooperation with the Haitian National Police; UN (م) التأكيد على أهمية مساهمة المنظمات والآليات الإقليمية في العملية الجارية لتحقيق الاستقرار وإعادة الإعمار والتنمية في هايتي، ولا سيما منظمة الدول الأمريكية والجماعة الكاريبية والفريق الاستشاري 2x9 و " الفريق العامل المعني بالتنسيق والتعاون بين دول أمريكا اللاتينية والشرطة الوطنية الهايتية " ؛
    33. As required in resolution 6/15, the Forum achieved the active participation of representatives of Member States, United Nations mechanisms, bodies and specialized agencies, funds and programmes, intergovernmental organizations, regional organizations and mechanisms in the field of human rights, national human rights institutions and other relevant national bodies, academics and experts on minority issues, and NGOs. UN 33- لقد حقق المحفل، على النحو المطلوب في القرار 6/15، مشاركة حثيثة من جانب ممثلي الدول الأعضاء، وآليات الأمم المتحدة، والهيئات والوكالات المتخصصة، والصناديق والبرامج، والمنظمات الحكومية الدولية، والمنظمات والآليات الإقليمية العاملة في مجال حقوق الإنسان، ومؤسسات حقوق الإنسان الوطنية، وما إلى ذلك من الهيئات الوطنية المعنية والأكاديميين والخبراء في قضايا الأقليات، والمنظمات غير الحكومية.
    Intergovernmental organizations, regional organizations and mechanisms in the field of human rights represented by observers: Working Group on Indigenous Population of the African Commission on Human and Peoples Rights, the African Union and the Indigenous Fund for the Development of Indigenous Peoples in Latin America and the Caribbean. UN المنظمات الحكومية، والمنظمات الإقليمية والآليات العاملة في مجال حقوق الإنسان الممثلة بمراقبين: الفريق العامل المعني بالشعوب الأصلية التابع للجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب، الاتحاد الأفريقي، صندوق الشعوب الأصلية لتنمية الشعوب الأصلية في أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus