Cooperation with regional organizations in maintaining international peace and security | UN | التعاون مع المنظمات الإقليمية في صون السلام والأمن الدوليين |
Under the umbrella of AFRICOMP, UNCTAD has assisted regional organizations in Africa in drafting and implementing competition legislations. | UN | وفي إطار هذا البرنامج، ساعد الأونكتاد المنظمات الإقليمية في أفريقيا في صياغة وتنفيذ التشريعات المتعلقة بالمنافسة. |
Cooperation with regional organizations in maintaining international peace and security | UN | التعاون مع المنظمات الإقليمية في صون السلام والأمن الدوليين |
Such a presence would help facilitate more systematic cooperation with the United Nations agencies and regional organizations in the area. | UN | وسيساعد هذا الوجود على تيسير سبل للتعاون بصورة أكثر تنظيما مع وكالات الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية في المنطقة. |
regional organizations in the Pacific and Caribbean regions are promoting cooperative mechanisms. | UN | وتعمل المنظمات الاقليمية في منطقتي المحيط الهادئ والبحر الكاريبي على إقامة آليات تعاونية. |
Cooperation with regional organizations in maintaining international peace and security | UN | التعاون مع المنظمات الإقليمية في صون السلام والأمن الدوليين |
Third, the participation of regional organizations in G20 summits should be regularized. | UN | وثالثا، تنظيم مشاركة المنظمات الإقليمية في مؤتمرات قمة مجموعة الدول العشرين. |
Cooperation with regional organizations in maintaining international peace and security | UN | التعاون مع المنظمات الإقليمية في صون السلام والأمن الدوليين |
Putting Chapter VIII into perspective: there is a need to understand and reflect on the role of regional organizations in the post-Cold-War era. | UN | وضع الفصل الثامن في منظوره السليم: ثمة حاجة لفهم دور المنظمات الإقليمية في فترة ما بعد الحرب الباردة وإمعان النظر فيه. |
Cooperation with regional organizations in maintaining international peace and security | UN | التعاون مع المنظمات الإقليمية في صون السلام والأمن الدوليين |
In that respect, the contribution of regional organizations in the establishment and advancement of regional cooperation is exceptional. | UN | وفي هذا الصدد، فإن إسهام المنظمات الإقليمية في إقامــة التعاون الإقليمي ودفع عجلته إلى الأمام رائــع. |
In that context, the role of regional organizations in the mediation and resolution of conflicts is of increasing importance. | UN | وفي هذا السياق، فإن دور المنظمات الإقليمية في الوساطة وحل النزاعات يتزايد في أهميته. |
It is of crucial importance to strengthen the action of regional organizations in the management of situations that may constitute threats to peace and security. | UN | ومن الأهمية بمكان تعزيز عمل المنظمات الإقليمية في إدارة الحالات التي قد تشكل تهديدا للسلم والأمن الدوليين. |
The role of regional organizations in promoting the rule of law at the regional level should also be recognized. | UN | وينبغي الاعتراف أيضا بالدور الذي تضطلع به المنظمات الإقليمية في تعزيز سيادة القانون على الصعيد الإقليمي. |
The Council, however, recognized the important role of regional organizations in the prevention, management and resolution of conflicts. | UN | إلا أن المجلس سلم بأهمية دور المنظمات الإقليمية في منع نشوب النزاعات وإدارتها وحلها. |
Part of this deals with the role of regional organizations in international peace and security. | UN | ويتعلق جزء من ذلك بدور المنظمات الإقليمية في السلام والأمن الدوليين. |
The Council reaffirmed the role of regional organizations in helping countries recover from conflict. | UN | وأكد المجلس مجددا دور المنظمات الإقليمية في مساعدة البلدان على الانتعاش بعد النـزاع. |
The Charter of the United Nations (Chap. VIII) recognizes the role of regional organizations in the maintenance of peace and security. | UN | ويسلم ميثاق الأمم المتحدة في الفصل الثامن بدور المنظمات الإقليمية في صون السلم والأمن. |
Cooperation between the United Nations and regional organizations in stabilization processes | UN | التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية في عمليات تحقيق الاستقرار |
61. He welcomed the cooperation between the United Nations and various regional organizations in conflict prevention and resolution. | UN | ٦١ - ورحب بالتعاون القائم بين اﻷمم المتحدة ومختلف المنظمات الاقليمية في منع نشوب المنازعات وحلها. |
Proxy indicator of women's engagement in conflict prevention, assuming importance of role of regional organizations in preventive diplomacy | UN | المؤشرات البديلة لانخراط المرأة في منع نشوب النزاعات، وتولي أدوار هامة في منظمات إقليمية في مجال الدبلوماسية الوقائية. |
Recognizing the positive contribution of regional organizations in past world conferences, | UN | وإذ تنوه بالإسهام الإيجابي للمنظمات الإقليمية في المؤتمرات العالمية الماضية، |
Reference was made to specific regional instruments and to the fruitful experience of some regional organizations in the development of model regulations. | UN | وأُشير إلى صكوك إقليمية معيّنة وإلى ما اكتسبته بعض المنظمات الإقليمية من تجربة مثمرة في وضع لوائح تنظيمية نموذجية. |
:: Support for regional organizations in enhancing cross-sectoral integration | UN | مساعدة المنظمات الإقليمية على تعزيز التكامل بين القطاعات |
The Department continues to pursue closer cooperation with Member States and regional organizations in order to explore ways to identify adequate modalities for cooperation. | UN | وتواصل الإدارة تعاونها الحثيث مع الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية من أجل استكشاف سبل تعيين طرائق التعاون الملائمة. |
international and regional organizations in the field of international law . 76 bis 3 | UN | نشــر ممارســات الــدول والمنظمــات الدوليــة والمنظمات الاقليمية في مجال القانون الدولي ٧٦ مكررا |
182. In " An Agenda for Peace " , I highlighted the role of regional organizations in peacemaking and preventive diplomacy. | UN | ٢٨١ - وفي " خطة للسلام " ، أبرزتُ دور المنظمات اﻹقليمية في مجالي صنع السلم والدبلوماسية الوقائية. |
The Ministers welcomed the growing cooperation between the United Nations and regional organizations in maintaining international peace and security. | UN | ورحب الوزراء بازدياد التعاون بين اﻷمم المتحدة والمنظمات اﻹقليمية في مجال الحفاظ على السلم واﻷمن الدوليين. |