ILO also conducted regional seminars in Asia and Africa, and capacity-building activities are ongoing in various countries of Africa, Asia and Latin America. | UN | وعقدت أيضا حلقات دراسية إقليمية في آسيا وأفريقيا، وما زالت أنشطة بناء القدرات جارية في مختلف بلدان آسيا وأفريقيا وأمريكا اللاتينية. |
Another component will consist of organizing regional seminars in Latin America and elsewhere. | UN | ويتمثل عنصر آخر من عناصر البرنامج في تنظيم حلقات دراسية إقليمية في أمريكا اللاتينية وغيرها من المناطق. |
An initiative to improve the national action plan on trafficking had led to the holding of five regional seminars in 2011. | UN | وقد أدت مبادرة لتحسين خطة العمل الوطنية بشأن الاتجار بالبشر إلى عقد خمس حلقات دراسية إقليمية في 2011. |
In addition, it was important to include information on the recommendations of regional seminars in the resolutions on decolonization. | UN | وعلاوة على ذلك، من المهم إدراج معلومات عن توصيات الحلقات الدراسية الإقليمية في القرارات الخاصة بتصفية الاستعمار. |
regional seminars in 2006 and 2007 confirmed those two impeding factors. | UN | وقد أكدت الحلقات الدراسية الإقليمية المنظمة في عامي 2006 و 2007 ذينك العاملين المعيقين. |
UNODC further facilitated information exchange between firearms practitioners through the organization of regional seminars in West Africa and Latin America. | UN | ويَسَّر كذلك تبادل المعلومات بين الممارسين العاملين في مجال الأسلحة النارية من خلال تنظيم حلقات دراسية إقليمية في غرب أفريقيا وأمريكا اللاتينية. |
These included regional seminars in Azerbaijan for members of the European region, in Jordan for members of the North Africa, Near and Middle East region and in Burkina Faso for the West and Central Africa region. | UN | ومن بين هذه الحلقات حلقات دراسية إقليمية في أذربيجان لأعضاء المنطقة الأوروبية، وفي الأردن لأعضاء منطقة شمال إفريقيا والشرق الأوسط، وفي بوركينا فاسو لمنطقة إفريقيا الغربية والوسطى. |
A greater allocation of resources to the Commission would help it promote awareness of its work among Member States and enable it to hold regional seminars in both academic and business circles. | UN | ومن شأن زيادة الموارد المرصودة للجنة أن تساعدها على تنمية الوعي بعملها بين الدول اﻷعضاء، وأن تمكﱢنها من عقد حلقات دراسية إقليمية في كل من الدوائر اﻷكاديمية ودوائر اﻷعمال التجارية. |
In addition, ILO organized regional seminars in Africa and Asia to enhance the capacity of its constituents to formulate and enforce labour migration policy. | UN | وإلى جانب ذلك، قامت منظمة العمل الدولية بتنظيم حلقات دراسية إقليمية في أفريقيا وآسيا من أجل تعزيز قدرات دولها الأعضاء على وضع وإنفاذ سياسة لهجرة العمال فيها. |
13. In accordance with the plan of action, the Special Committee has continued to hold annual regional seminars in the Caribbean and Pacific regions alternately. | UN | 13 - ووفقا لخطة العمل، واصلت اللجنة الخاصة عقد حلقات دراسية إقليمية في منطقتي البحر الكاريبي والمحيط الهادئ بالتناوب. |
The Special Committee on decolonization continued its efforts to bring colonialism to an end through various activities such as, for example, monitoring the different processes related to the Territories and organizing regional seminars in the Pacific and the Caribbean to achieve the goals of the Second Decade. | UN | واستمرت اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار في بذل جهودها الرامية إلى وضع حد للاستعمار من خلال أنشطة مختلفة، منها على سبيل المثال، رصد العمليات المختلفة المتعلقة بالأقاليم وتنظيم حلقات دراسية إقليمية في منطقة المحيط الهادئ ومنطقة البحر الكاريبي لتحقيق أهداف العقد الثاني. |
45. In the programme budget for the biennium 1994-1995, provision was made for the organization of regional seminars in Latin America and the Caribbean, Europe, North America, Asia and Africa in 1995. | UN | ٤٥ - رصدت في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ اعتمادات لتنظيم حلقات دراسية إقليمية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وأوروبا، وأمريكا الشمالية، وآسيا وافريقيا في عام ١٩٩٥. |
45. In the programme budget for the biennium 1994-1995, provision was made for the organization of regional seminars in Latin America and the Caribbean, Europe, North America, Asia and Africa in 1995. | UN | ٤٥ - رصدت في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ اعتمادات لتنظيم حلقات دراسية إقليمية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وأوروبا، وأمريكا الشمالية، وآسيا وافريقيا في عام ١٩٩٥. |
47. regional seminars in Europe, North America, Africa and Latin America and the Caribbean were included in the calendar of meetings to be organized under the auspices of the Committee. | UN | ٧٤ - أدرجت في جدول الاجتماعات المقرر عقدها برعاية اللجنة حلقات دراسية إقليمية في أوروبا، وأمريكا الشمالية، وافريقيا، وأمريكا اللاتينية والكاريبي. |
38. regional seminars in Europe and Latin America and the Caribbean were included in the calendar of meetings to be organized under the auspices of the Committee in the year under review. | UN | ٣٨ - أدرجت في جدول الاجتماعات التي ستنظم تحت اشراف اللجنة في السنة المستعرضة حلقات دراسية إقليمية في أوروبا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
10. In contrast the United States of America had refused to host visiting missions or regional seminars in Guam and the United States Virgin Islands, and, in 2008, had declared that those Territories were a domestic concern. | UN | 10 - وقال إنه في المقابل، رفضت الولايات المتحدة الأمريكية استضافة بعثات أو حلقات دراسية إقليمية في غوام وجزر فرجن التابعة للولايات المتحدة، وأعلنت في عام 2008 أن تلك الأقاليم شأن داخلي. |
37. Throughout 2008, UNIDIR was engaged in a project executed by the Office for Disarmament Affairs on promoting the universalization of the Convention on Certain Conventional Weapons, through regional seminars in Latin America and the Caribbean, Africa, the Middle East and Mediterranean, South-East Asia and the Pacific islands. | UN | 37 - طوال عام 2008، شارك المعهد في مشروع نفّذه مكتب شؤون نزع السلاح بشأن تعزيز تحقيق العالمية لاتفاقية الأسلحة اللاإنسانية، من خلال حلقات دراسية إقليمية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وأفريقيا، والشرق الأوسط ومنطقة البحر المتوسط، وجنوب شرق آسيا، وجزر المحيط الهادئ. |
12. In accordance with the Plan of Action, the Special Committee has continued to hold annual regional seminars in the Caribbean and Pacific regions alternately. | UN | 12 - ووفقا لخطة العمل، واصلت اللجنة الخاصة عقد حلقات دراسية إقليمية في منطقتي البحر الكاريبي والمحيط الهادئ بصورة تبادلية. |
The Special Committee will explore the possibility of combining visiting missions to certain Territories with regional seminars in order to optimize its available resources. | UN | وسوف تبحث اللجنة الخاصة إمكانية الجمع بين البعثات الزائرة إلى بعض الأقاليم وبين الحلقات الدراسية الإقليمية بما يحقق استخدام مواردها المتاحة على النحو الأمثل. |
The Special Committee will explore the possibility of combining visiting missions to certain Territories with regional seminars in order to optimize its available resources. | UN | وسوف تبحث اللجنة الخاصة إمكانية الجمع بين البعثات الزائرة إلى بعض الأقاليم وبين الحلقات الدراسية الإقليمية بما يحقق استخدام مواردها المتاحة على النحو الأمثل. |
In order to boost participation in the Register even further, I am very pleased to announce that the Netherlands, together with Canada, Germany, Japan and the Department for Disarmament Affairs of the United Nations, is planning to organize a number of regional seminars in Africa and Latin America to promote understanding and knowledge of the Register. | UN | ويسرني جداً أن أعلن، تشجيعاً على الإسهام إسهاماً أكبر في السجل، أن هولندا تعتزم القيام، بالاشتراك مع كندا وألمانيا واليابان وإدارة الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح، تنظيم عدد من الحلقات الدراسية في أفريقيا وأمريكا اللاتينية للتشجيع على فهم السجل والاطلاع عليه. |