"regional water" - Traduction Anglais en Arabe

    • المياه الإقليمية
        
    • إقليمية للمياه
        
    • إقليمي للمياه
        
    • مياه إقليمية
        
    The Nairobi Convention has developed regional water quality standards. UN طورت اتفاقية نيروبي معايير خاصة بنوعية المياه الإقليمية.
    regional water basin environmental issues are well understood and acted upon by relevant actors. UN القضايا البيئية المتعلقة بأحواض المياه الإقليمية مفهومة تماماً ويجري علاجها بواسطة العناصر الفاعلة ذات الصلة.
    The Fund and its organizations have been in existence for 20 years and in this short time they have become an effective platform to support the negotiation process and take consolidated action on issues of regional water use. UN وقد ظهر الصندوق والمنظمات التابعة له إلى الوجود منذ 20 عاما، وفي هذه الفترة القصيرة أصبح يشكل مع تلك المنظمات منبرا فعالا لدعم عملية التفاوض واتخاذ إجراءات موحّدة بشأن مسائل استخدام المياه الإقليمية.
    In addition, regional water days were organized around the country. UN وعلاوة على ذلك، تم تنظيم أيام إقليمية للمياه في مختلف أنحاء البلد.
    Only a regional water and energy community freed from unilateral state interests can serve the needs, present and future, of our inter-dependent communities. UN إن قيام جماعة إقليمية للمياه والطاقة متحررة من المصالح الأحادية النزعة للدول هو وحده الذي يمكن أن يخدم حاجات مجتمعاتنا المترابطة في الحاضر والمستقبل.
    It also organized the establishment of the regional water Observatory of the Economic Community of West African States (ECOWAS). UN ونظمت أيضا إنشاء مرصد إقليمي للمياه في الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    In the city of Novi Sad, they have destroyed a regional water system supplying 600,000 people with running water. UN ففي مدينة نوفي ساد دمروا شبكة مياه إقليمية تزود ٠٠٠ ٦٠٠ من السكان بالمياه الجارية.
    Three regional seas programmes have agreed on regional water quality standards related to the Global Programme of Action or some of its components. UN اتفقت ثلاثة برامج من برامج البحار الإقليمية على معايير خاصة بنوعية المياه الإقليمية ذات الصلة ببرنامج العمل العالمي أو مكوناته.
    In addition, meetings have taken place between the fire brigades, the regional water companies and the telecommunications providers in the north and south of the city. UN إضافة إلى ذلك، عُقدت اجتماعات بين أفواج الإطفاء، وشركات المياه الإقليمية وشركات الاتصالات السلكية واللاسلكية في شمال المدينة وجنوبها.
    Support was also provided to strengthen the participation of Mozambique in, and its input to, international negotiations on shared rivers, and funds were mobilized for a full-time representative at the regional water secretariat of the Southern African Development Community in Lesotho. UN وتم تقديم الدعم أيضا لتعزيز مشاركة موزامبيق في المفاوضات الدولية بشأن الأنهار المشتركة ومدخلاتها فيها وتم تخصيص موارد لتعيين ممثل متفرغ في أمانة المياه الإقليمية التابعة للجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي في ليسوتو.
    Assistance to SADC regional projects amounted to 7 million euros to support intraregional trade, regional water management and transboundary management of natural resources, as well as support for institutional reform. UN ووصلت المساعدة المقدمة إلى المشاريع الإقليمية للجماعة الإنمائية إلى 7 ملايين يورو بغية دعم التجارة ما بين دول الإقليم. وإدارة المياه الإقليمية وإدارة الموارد الطبيعية عبر الحدود، فضلا عن دعم الإصلاح المؤسسي.
    14. Pan-African Implementation and Partnership Conference on Water: This conference, held in Addis Ababa in December 2003, considered the implications of the outcomes of the World Summit on Sustainable Development on regional water initiatives and the continent's role in implementing the Summit's outcomes. UN 14- مؤتمر عموم أفريقيا للتنفيذ والشراكة بشأن المياه: قام هذا المؤتمر، الذي عُقد في أديس أبابا في كانون الأول/ديسمبر 2003 ببحث آثار نتائج القمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة على مبادرات المياه الإقليمية وعلى دور القارة في تنفيذ نتائج القمة.
    GIWA covers 66 geographical areas where issues related to specific water bodies, contaminants and integrated land and water management are addressed. The Atlas of International Freshwater Agreements recently published by UNEP and its partners accords particular attention to regional water agreements. UN ويغطي التقييم العالمي للمياه 66 منطقة جغرافية حيث يتم تناول قضايا ذات صلة بمسطحات مائية محددة ملوثات وإدارة متكاملة للأراضي والمياه. (ويولي " أطلس الاتفاقات الدولية للمياه العذبة الذي نشره مؤخراً برنامج الأمم المتحدة للبيئة وشركاؤه اهتماماً خاصا ًلاتفاقيات المياه الإقليمية.
    In addition, six countries (COK, FSM, KIR, MUS, TUV, VUT) presented qualitative considerations on how projected climate change and sea-level rise would affect regional water availability and quality. UN وبالإضافة إلى ذلك، قدمت ستة بلدان (توفالو، جزر كوك، فانواتو، كيريباتي، موريشيوس، ولايات ميكرونيزيا الموحدة) اعتبارات نوعية بشأن كيفية تأثير ما يُتوقع من تغير المناخ وارتفاع مستوى سطح البحر على توافر المياه الإقليمية ونوعيتها.
    (iii) Field projects: efficient use of energy and water resources in Central Asia (1); Central Asia regional water Information Base project (phase II) (1); capacity-building activities of the Working Group on Environmental Monitoring and Assessment (1). UN ' 3` المشاريع الميدانية: الاستخدام الفعال لموارد الطاقة والمياه في آسيا الوسطى (1)؛ مشروع قاعدة معلومات المياه الإقليمية في آسيا الوسطى (المرحلة الثانية) (1)؛ أنشطة بناء قدرات الفريق العامل المعني بالرصد والتقييم في مجال البيئة (1).
    4. UN-Water/Africa, chaired by the United Nations Environment Programme (UNEP), co-organized the Second African Water Week in Johannesburg, South Africa, in November 2009, which discussed regional water initiatives and the implementation of the Sharm El Sheikh Commitments on Water and Sanitation adopted by African Heads of State in July 2008. UN 4 - واشتركت مبادرة الأمم المتحدة للموارد المائية في أفريقيا، التي يرأسها برنامج الأمم المتحدة للبيئة، في تنظيم أسبوع المياه الأفريقي الثاني في جوهانسبرغ، جنوب أفريقيا، في تشرين الثاني/نوفمبر 2009، وهو ملتقى ناقش مبادرات المياه الإقليمية وتنفيذ التزامات شرم الشيخ المتعلقة بالمياه والتصحاح التي اعتمدها قادة الدول الأفريقية في تموز/يوليه 2008.
    regional water and sanitation programmes in Africa and Asia, including field projects (8) UN برامج إقليمية للمياه والصرف الصحي في أفريقيا وآسيا تشمل مشاريع ميدانية (8)
    With the strong support of the Ministry of Environment and Spatial Planning, KTA has now created seven regional water and seven regional waste companies from the previously existing 42 small, fragmented municipal operations to improve revenue collection through consolidation. UN وقد أقامت وكالة كوسوفو الاستئمانية، بدعم كبير من وزارة البيئة وتخطيط الأراضي، سبع شركات إقليمية للمياه وسبع شركات إقليمية أخرى للنفايات من 42 عملية صغيرة متفرقة كانت تقوم بها البلديات من قبل بغرض تحسين تحصيل الإيرادات من خلال تجميع هذه العمليات.
    regional water and sanitation programmes in Africa and Asia including field projects (8) [1] UN (أ) برامج إقليمية للمياه والتصحاح في أفريقيا وآسيا بما في ذلك المشاريع الميدانية (8) [1]؛
    (d) The development of a regional water information base in the South Caucasus; UN (د) إنشاء قاعدة معلومات إقليمية للمياه في جنوب القوقاز؛
    In pursuit of these objectives, our own region of southern Africa has signed its first regional water agreement, the Southern African Development Community (SADC) Protocol on Shared Water Resources, which is also due to come into effect soon. UN وسعيا وراء هذه اﻷهداف، فإن منطقتنا، منطقة الجنوب الافريقي، وقعت على أول اتفاق إقليمي للمياه هو بروتوكول الجماعة اﻹنمائية للجنوب اﻷفريقي المعني بتقاسم الموارد المائية، الذي يبدأ سريانه قريبا.
    regional water programmes in three countries in Africa (Lake Victoria Initiative) and four countries in Asia (Mekong Initiative) UN برامج مياه إقليمية في ثلاثة بلدان في أفريقيا (مبادرة بحيرة فيكتوريا) وأربعة بلدان في آسيا ( مبادرة الميكونغ)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus