"regional working" - Traduction Anglais en Arabe

    • العاملة الإقليمية
        
    • العامل الإقليمي
        
    • عمل إقليمية
        
    • العمل الإقليمية
        
    In particular, he set up the steering committee and the three regional working groups. UN وعلى وجه الخصوص، أنشأ الممثل الخاص لغرب أفريقيا اللجنة التوجيهية والأفرقة العاملة الإقليمية الثلاثة.
    Participants from 35 countries had an opportunity to provide feedback and comments on the strategy, both in a panel discussion and through regional working groups' responses to a short questionnaire on the strategy. UN وأُتيحت لمشاركين من 35 بلداً فرصةٌ لتقديم ملاحظات وتعليقات على الاستراتيجية، في إطار حلقة نقاش ومن خلال ما قدّمته الأفرقة العاملة الإقليمية من ردود على استبيان وجيز حول تلك الاستراتيجية.
    :: Present the conclusions of the regional working groups on the four topics addressed at the Forum UN :: عرض نتائج الأفرقة العاملة الإقليمية الأربعة بشأن المواضيع التي جرى تناولها في المنتدى
    3. Pacific regional working group on Women, Peace and Security; UN 3 - الفريق العامل الإقليمي لمنطقة المحيط الهادئ المعني بالمرأة والسلام والأمن؛
    The guidelines will be based on ECE and European Union experiences and will be developed by the members of the regional working group in collaboration with international experts; UN وستعتمد هذه المبادئ التوجيهية على تجارب اللجنة الاقتصادية لأوروبا والاتحاد الأوروبي وسيضعها أعضاء الفريق العامل الإقليمي بالتعاون مع الخبراء الدوليين؛
    In view of the representation of participants, the group initially planned for the Caucasus and Turkey was not established, and all participants were split into the following four regional working groups: Balkans, Eastern Europe, North and Central Asia, Ukraine. UN وبالنسبة لتمثيل المشاركين، لم يتم إنشاء الفريق المقرر مبدئيا لمنطقة القوقاز وتركيا، وانقسم المشاركون إلى أربع أفرقة عمل إقليمية هي: البلقان، وأوروبا الشرقية، وشمال ووسط آسيا، وأوكرانيا.
    Some reports also mention international cooperation within regional projects, such as the Caspian Ecological Programme and European regional working Team on Drought. UN وتذكر بعض التقارير أيضاً التعاون الدولي في إطار المشاريع الإقليمية، من قبيل البرنامج الإيكولوجي لبحر قزوين وفرقة العمل الإقليمية الأوروبية المعنية بالجفاف.
    They also validated the implementation matrix for the strategy and agreed that the resident coordinators would coordinate United Nations efforts at the national level and the regional working groups would coordinate United Nations involvement and support at the regional level. UN كما أقروا خطة تنفيذ الاستراتيجية المتكاملة واتفقوا على أن يتولى المنسقون المقيمون تنسيق جهود الأمم المتحدة على الصعيد الوطني، بينما تتولى الأفرقة العاملة الإقليمية تنسيق أنشطة المشاركة والدعم التي تضطلع بها الأمم المتحدة على الصعيد الإقليمي.
    It comprises the Regional Directors' Team, the resident coordinators in Sahelian countries and the conveners of the three regional working groups. UN وتتألف من فريق المديرين الإقليميين والمنسقين المقيمين في بلدان منطقة الساحل والقائمين على انعقاد اجتماعات الأفرقة العاملة الإقليمية الثلاثة.
    regional working groups would comprise regional experts with gender, disciplinary and within-region geographic balance. UN وتتألف الأفرقة العاملة الإقليمية من خبراء إقليميين يراعى في انتقائهم التوازن الجنساني والتوازن من ناحية التخصصات وكذلك التوازن الجغرافي داخل المنطقة.
    regional working groups would comprise regional experts with gender, disciplinary and within-region geographic balance. UN وتتألف الأفرقة العاملة الإقليمية من خبراء إقليميين يتحقق فيهم التوازن الجنساني والتوازن من ناحية الاختصاصات وكذلك التوازن الجغرافي داخل الإقليم.
    regional working groups would comprise regional experts with gender, disciplinary and within-region geographic balance. UN وتتألف الأفرقة العاملة الإقليمية من خبراء إقليميين يراعى في انتقائهم التوازن الجنساني والتوازن من ناحية التخصصات وكذلك التوازن الجغرافي داخل المنطقة.
    regional working groups would comprise regional experts with gender, disciplinary and within-region geographic balance. UN وتتألف الأفرقة العاملة الإقليمية من خبراء إقليميين يتحقق فيهم التوازن الجنساني والتوازن من ناحية الاختصاصات وكذلك التوازن الجغرافي داخل الإقليم.
    It is essential that the regional working group agree on how the situation with regard to water quality in transboundary watercourses can be described and measured; UN ومن الجوهري أن يتفق الفريق العامل الإقليمي بشأن كيفية وصف وقياس الحالة فيما يتعلق بنوعية المياه في المجاري المائية العابرة للحدود؛
    In follow-up, the Council has been invited to participate in the regional working group established to update the Health for All strategy for Europe, with a specific focus on the issue of ethics. VI. Economic Community of Central African States UN وفي إطـار المتابعة، دُعـِـي مجلس أوروبا للمشاركة في أعمال الفريق العامل الإقليمي المنشـأ لتحديـث استراتيجية الصحة للجميع في أوروبا، مع التركيز بشكل خاص على مسألة الأخلاق.
    ESCAP will also hold the annual meeting of the regional working Group on Remote Sensing, Geographic Information Systems and Satellite-based Positioning in Kuala Lumpur in 2003. UN وسوف تعقد الإسكاب أيضا الاجتماع السنوي للفريق العامل الإقليمي المعني بالاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية وتحديد المواقع بواسطة السواتل، في كوالالمبور في عام 2003.
    In 2005, ESCAP will organize meetings of the regional working Group on Remote Sensing, Geographic Information Systems and Satellite-based Positioning and the regional working Group on Meteorological Satellite Applications and Natural Hazards Monitoring in the Islamic Republic of Iran. UN وستنظم الإسكاب، في عام 2005، اجتماعي الفريق العامل الإقليمي المعني بالاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية وتحديد المواقع بواسطة السواتل والفريق العامل الاقليمي المعني بتطبيقات سواتل الأرصاد الجوية ورصد الأخطار الطبيعية، في جمهورية إيران الإسلامية.
    In particular, in 2006 and 2007, ESCAP will continue to organize meetings of the regional working Group on Satellite Communication Applications with greater participation from the private sector. UN وسوف تواصل الإيسكاب، في عامي 2006 و2007 بوجه خاص، تنظيم اجتماعات للفريق العامل الإقليمي المعني بتطبيقات الاتصالات الساتلية مع زيادة إشراك القطاع الخاص.
    f. Eight meetings of regional working groups on various space applications sectors; UN و - ٨ اجتماعات ﻷفرقة عمل إقليمية بشأن قطاعات التطبيقات الفضائية المختلفة؛
    f. Eight meetings of regional working groups on various space applications sectors; UN و - ٨ اجتماعات ﻷفرقة عمل إقليمية بشأن قطاعات التطبيقات الفضائية المختلفة؛
    :: regional working roundtables to analyse Postulates for Incorporating Women into Prison Legislation, with the aim of promoting and disseminating the rights of women in custody in the light of international treaties on human rights, and presenting a proposal for the reform of prison legislation to the Federal Government to guarantees fulfilment of their human rights. UN :: اجتماعات عمل إقليمية بعنوان تحليل فرضيات إدراج النساء في قانون المؤسسات الإصلاحية، من أجل تعزيز ونشر حقوق النساء المحرومات من الحرية في ضوء المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان، وذلك بتقديم اقتراح إلى السلطة التنفيذية الاتحادية بتعديل قوانين المؤسسات الإصلاحية بما يكفل إعمال ما لهن من حقوق الإنسان.
    MINUSTAH has supported regional working groups in Malpasse, Ouanaminthe, Gonaïves and Jérémie that bring together various local authorities involved in border management. UN وقد دعمت البعثة أفرقة العمل الإقليمية العاملة في مالباس وأوانامينت وغوناييف وجيريمي، التي تجمع بين مختلف السلطات المحلية المشاركة في إدارة الحدود.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus