"regional workshops in" - Traduction Anglais en Arabe

    • حلقات عمل إقليمية في
        
    • حلقات العمل الإقليمية في
        
    • لحلقات العمل الإقليمية في
        
    • حلقات عمل إقليمية عقدت في
        
    • حلقات عمل إقليمية عُقدت في
        
    • وحلقات العمل الإقليمية في
        
    • عقد حلقتي عمل إقليميتين في
        
    regional workshops in Central America and Africa are planned for 2001. UN ومن المقرر عقد حلقات عمل إقليمية في أمريكا الوسطى وإفريقيا في عام 2001.
    Australia has also supported the Women's Institute for Alternative Development in holding three regional workshops in the Caribbean. UN كما دعمت أستراليا معهد المرأة للتنمية البديلة لعقد ثلاث حلقات عمل إقليمية في منطقة البحر الكاريبي.
    (i) regional workshops in Africa and Asia [2] UN ' 1` حلقات عمل إقليمية في أفريقيا وآسيا [2]
    UNFPA and WHO conducted a number of regional workshops in 2005 and produced region-specific proposals. IV. Joint UNDP/UNFPA recommendation UN وعقد كل من الصندوق ومنظمة الصحة العالمية عددا من حلقات العمل الإقليمية في عام 2005 كما قدما مقترحات خاصة بكل منطقة.
    Another participant noted the potential usefulness of regional workshops in filling gaps in scientific knowledge about emerging policy issues. UN وأشار مشارك آخر إلى الفائدة المحتملة لحلقات العمل الإقليمية في سد الثغرات في المعارف العلمية عن القضايا الناشئة في مجال السياسة العامة.
    Our delegations welcome the report and are especially pleased that the Panel conducted far-reaching consultations, and held regional workshops in Pretoria, San Salvador and Kathmandu. UN وترحب وفود بلداننا بالتقرير ويسعدها بوجه خاص أن الفريق أجرى مشاورات واسعة النطاق، وعقد حلقات عمل إقليمية في بريتوريا، وسان سلفادور، وكاتماندو.
    One of the recommended activities within the Commonwealth agenda was the convening of regional workshops in different Commonwealth countries to review current activities and to develop and coordinate future regional and national programmes. UN وأحد اﻷنشطة الموصى بها في إطار خطة الكمنولث هو عقد حلقات عمل إقليمية في مختلف بلدان الكمنولث لاستعراض اﻷنشطة الحالية وصياغة وتنسيق البرامج المقبلة على الصعيدين اﻹقليمي والوطني.
    The meeting had benefited from lessons learned from UNCTAD's technical assistance activities in policy advocacy, which included three regional workshops in Africa, Asia, and Latin America designed to stimulate and improve for investment promotion agencies (IPAs) policy advocacy. UN وقد استفاد الاجتماع من الدروس المستخلصة من أنشطة المساعدة التقنية التي يضطلع بها الأونكتاد في مجال الدعوة إلى تطبيق السياسة العامة، والتي شملت ثلاث حلقات عمل إقليمية في أفريقيا، وآسيا، وأمريكا اللاتينية أُعدت لحفز وتحسين الدعوة التي تقوم بها وكالات تشجيع الاستثمار إلى تطبيق السياسة العامة.
    The Strategy partners have organized several regional workshops in Cairo to agree on actions and collaboration on risk assessments, information sharing, community-based risk reduction and climate change adaptation. UN وقد نظم الشركاء في الاستراتيجية عدة حلقات عمل إقليمية في القاهرة للاتفاق على الإجراءات والتعاون بشأن عمليات تقييم الأخطار، وتشاطر المعلومات، والحد من الأخطار بالاستناد إلى المجتمعات المحلية، والتكيف مع تغير المناخ.
    By 1998, expenditure reviews of the social sector had been promoted by UNICEF and UNDP in about 30 countries, facilitating the organization of seven regional workshops in East and South-East Asia, sub-Saharan Africa, Latin America and the Caribbean. UN وفي عام ١٩٩٨، شجعت اليونيسيف وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي على إجراء عمليات استعراض للانفاق في القطاع الاجتماعي في نحو ٣٠ بلدا، وعملت على تسهيل انعقاد سبع حلقات عمل إقليمية في شرق وجنوب شرقي آسيا، وأفريقيا وجنوبي الصحراء الكبرى، وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    This two-year project will generate a more extensive knowledge base and will be instrumental in promoting networking and information-sharing among various actors working to prevent and eradicate the negative impact of small arms on children, and will include three regional workshops, in Africa, Asia and Latin America. UN وسيشكل هذا المشروع البحثي الذي مدته سنتان قاعدة معارف أوسع ذات فائدة في تعزيز الترابط الشبكي وتقاسم المعلومات بين مختلف الأطراف التي تعمل للوقاية من الآثار السلبية للأسلحة الصغيرة على الأطفال والتغلب عليها، وسيشمل المشروع ثلاث حلقات عمل إقليمية في أفريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية.
    21. As a follow up, UNEP prepared a m " Manual on the uUse of and fFurther eElaboration of the gGuidelines " , which has been was tested at five regional workshops in 2003 toand 2004. UN 21 - وقام برنامج الأمم المتحدة للبيئة، كعملية متابعة، بإعداد دليل بشأن استخدام وزيادة بلورة المبادئ التوجيهية التي تم اختبارها في خمس حلقات عمل إقليمية في 2003 و2004.
    11. Holding of regional workshops in Kindia, Mamou, Kankan and Nzérékoré, from 6 to 22 September 2013, on an update to the national policy and strategy document on the expansion of girls' education in Guinea, 6 - 22 September 2013, with UNICEF support; UN 11 - عقد حلقات عمل إقليمية في كنديا ومامو وكانكان ونزيريكوري في إطار تحديث وثيقة السياسات والاستراتيجيات الوطنية لتسريع تعليم الفتيات في غينيا من 06 إلى 22 أيلول/سبتمبر 2013، بدعم من اليونيسيف؛
    No workshops had been scheduled for 2014-2015, but there had been informal expressions of interest on the part of some States and organizations in hosting regional workshops in the future. UN وليست هناك أي حلقات عمل مقررة للفترة 2014-2015، ولكن بعض الدول والمنظمات أعربت عبر قنوات غير رسمية عن رغبتها في استضافة حلقات عمل إقليمية في المستقبل.
    I may add that this year's report gives special recognition to the value of regional workshops in promoting the Register, organized by some Member States in cooperation with the Department for Disarmament Affairs. UN وأود أن أضيف أن تقرير هذا العام يسلم تسليما خاصا بفائدة حلقات العمل الإقليمية في الترويج للسجل، وهي حلقات العمل التي تنظمها بعض الدول الأعضاء بالتعاون مع إدارة شؤون نزع السلاح.
    The Authority has been actively following the discussions under the Convention, especially those at regional workshops in areas that may be of interest for mineral exploration. UN وكانت السلطة تتابع عمليا المناقشات الجارية في إطار اتفاقية التنوع البيولوجي، وخصوصاً مناقشات حلقات العمل الإقليمية في المجالات التي قد تكون ذات أهمية لموضوع التنقيب عن المعادن.
    The regional workshops in Asia and Africa were jointly organized by the Working Group on Indicators, together with Tebtebba Foundation and the Arid Lands Institute. UN وتولى المنتدى الدولي للشعوب الأصلية المعني بالتنوع البيولوجي تنظيم حلقات العمل الإقليمية في آسيا وأفريقيا بالاشتراك مع مؤسسة تيبتيبا ومع معهد الأراضي القاحلة على التوالي.
    Another participant noted the potential usefulness of regional workshops in filling gaps in scientific knowledge about emerging policy issues. UN وأشار مشارك آخر إلى الفائدة المحتملة لحلقات العمل الإقليمية في سد الثغرات في المعارف العلمية عن القضايا الناشئة في مجال السياسة العامة.
    Experts from four continents contributed to the assessment through regional workshops in France, Kenya, Nepal, Peru, and an international conference in Italy. UN وساهم خبراء من أربعة قارات في عملية التقييم هذه من خلال حلقات عمل إقليمية عقدت في بيرو، وفرنسا، وكينيا، ونيبال، بالإضافة إلى مؤتمر دولي عقد في إيطاليا.
    The package was field tested in 2006 in regional workshops in the United Republic of Tanzania and Senegal with 50 economics professors who will teach the course. UN وفي عام 2006، جرى اختبار هذه المجموعة من المواد ميدانيا في حلقات عمل إقليمية عُقدت في جمهورية تنزانيا المتحدة والسنغال وسيقوم 50 من أساتذة علم الاقتصاد بتدريس هذه الدورة.
    It will identify appropriate statistical methods implemented in the countries of the Association of Southeast Asian Nations, test the suitability for selected CARD countries and conduct capacity development of local institutions through in-country training and regional workshops in the design, implementation and supervision of field surveys using the selected methods. UN وسيسمح المشروع بتحديد الأساليب الإحصائية المناسبة المنفذة في بلدان رابطة أمم جنوب شرق آسيا، واختبار مدى ملاءمتها لمجموعة مختارة من بلدان الائتلاف، وإجراء أنشطة لتنمية قدرات المؤسسات المحلية من خلال التدريب داخل البلدان وحلقات العمل الإقليمية في مجال تصميم الدراسات الاستقصائية الميدانية وتنفيذها والإشراف عليها باستخدام الأساليب المختارة.
    UNICEF also collaborated with the Bank and the World Health Organization (WHO) in conducting two regional workshops in Africa, which has the highest number of PRSPs. UN وتعاونت اليونيسيف كذلك مع البنك ومع منظمة الصحة العالمية في عقد حلقتي عمل إقليميتين في أفريقيا، التي ورد فيها أعلى عدد من ورقات استراتيجية الحد من الفقر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus