"registrant" - Traduction Anglais en Arabe

    • صاحب التسجيل
        
    • لصاحب التسجيل
        
    • صاحب تسجيل
        
    • الجهات صاحبة التسجيل
        
    • لصاحب تسجيل
        
    • المسجلة باسمه
        
    The effectiveness of registration does not depend on the identity of the registrant. UN ولا تتوقف فعالية التسجيل على هوية صاحب التسجيل.
    The effectiveness of registration does not depend on the identity of the registrant. UN ولا يتوقف نفاذ التسجيل على هوية صاحب التسجيل.
    The question of an error in law by the registrant would be addressed in the commentary. UN وسيتناول التعليق مسألة ارتكاب صاحب التسجيل لخطأ قانوني.
    If the law permits the registrant to specify the duration of the effectiveness of the registration, the extension period should be that specified in the notice of amendment. UN وإذا سمح القانون لصاحب التسجيل بتحديد مدة فعالية التسجيل فينبغي أن تكون مدة التمديد هي المدة المحددة في إشعار التعديل.
    If the law permits the registrant to specify the duration of the effectiveness of the registration, the extension period should be that specified in the notice of amendment. UN وإذا سمح القانون لصاحب التسجيل بتحديد مدة نفاذ التسجيل فينبغي أن تكون مدة التمديد هي المدة المحددة في إشعار التعديل.
    The Commission also agreed that the commentary should explain that a courier or other mail service provider used by the registrant to transmit a paper notice would not be considered as a registrant. UN واتَّفقت أيضا على أن يوضح التعليق أنَّ مقدِّم خدمات التوصيل أو غيره من مقدّمي الخدمات البريدية الذي يستخدمه صاحب التسجيل لإرسال الإشعار الورقي لا ينبغي اعتباره صاحب تسجيل.
    for a registrant/applicant that submits to the New York City Department of Finance the designation required by either paragraph 32 or paragraph 35 of this Parking Program and, if required, satisfactory certification in accordance with paragraph 36 of this Parking Program after October 31, 2002, fifteen (15) days after submission or December 1, 2002, whichever is later; and UN (ج) بعد خمسة عشر (15) يوما من تاريخ التقديم أو في 1 كانون الأول/ديسمبر 2002، أيهما أبعد أجلا، في حالة تقديم الجهات صاحبة التسجيل/مقدمة الطلب للإبانة المطلوبة بموجب الفقرة 32 أو الفقرة 35 من هذا البرنامج، أو تقديم مستند الإثبات المقبول بموجب الفقرة 36 من هذا البرنامج، بعد 31 تشرين الأول/أكتوبر 2002؛
    The registrant may be the secured creditor or a person acting on behalf of the secured creditor. UN وقد يكون صاحب التسجيل هو الدائن المضمون أو أيّ شخص يتصرف نيابة عنه.
    It was stated that such a correction would be in the interest of all involved and would not have a negative impact on the rights of the registrant. UN وذُكر أنَّ ذلك التصحيح هو في مصلحة جميع الأطراف المعنيين، ولن يكون له تأثير سلبي على حقوق صاحب التسجيل.
    One concern was that paragraph 1 unnecessarily created an obligation for the registrant. UN فقد رُئي أنَّ الفقرة 1 تحمِّل صاحب التسجيل التزاما بدون ضرورة.
    It was stated that, as a result, in the example mentioned above, the registrant could indicate only eight years in the amendment notice. UN وذُكر أنَّ صاحب التسجيل في المثال الوارد أعلاه لا يمكنه نتيجة لذلك تدوين أكثر من ثمانية أعوام في الإشعار بالتعديل.
    IT IS THE registrant'S RESPONSIBILITY TO ENSURE THAT ALL REQUIRED INFORMATION IS PROVIDED AND ENTERED IN THE DESIGNATED FIELD OF THE NOTICE IN A LEGIBLE MANNER AND THAT THE INFORMATION IS COMPLETE, ACCURATE AND LEGALLY EFFECTIVE. UN تقع على عاتق صاحب التسجيل مسؤولية التأكّد من تقديم جميع المعلومات اللازمة وتدوينها بحيث تكون مقروءة في خانة الإشعار المخصَّصة لها ومن اكتمال تلك المعلومات وصحتها ونفاذها قانوناً.
    With respect to paragraph 2, it was stated that it could be retained if it were revised to deal with the legal effect of the failure of a registrant to submit a notice in the manner prescribed by the registry. UN وفيما يتعلق بالفقرة 2، ذُكر أنَّه يمكن الإبقاء عليها إذا ما نُقِّحَت بحيث تعالج الأثر القانوني المترتَّب على عدم قيام صاحب التسجيل بتقديم إشعار على النحو الذي يحدده السجل.
    It was stated that, as a result, if the maximum limit was, for example, 15 years and the registrant chose to indicate seven years in the initial notice, the registrant could indicate 15 years in each amendment notice. UN وقيل إنه بافتراض أنَّ الأجل الأقصى هو 15 عاماً مثلا وأن صاحب التسجيل اختار تدوين سبعة أعوام في الإشعار الأولي، فسيكون بوسعه تبعا لذلك تدوين 15 عاماً في كل إشعار بالتعديل.
    It was also agreed that the requirement for the registrant to indicate in the notice the period of effectiveness of the registration should be treated as a mandatory requirement with the result that a notice would be rejected if it did not indicate the period of effectiveness. UN واتُّفق كذلك على اعتبار اشتراط تحديد صاحب التسجيل لمدة نفاذ التسجيل في الإشعار اشتراطاً إلزامياً يُفضي عدم استيفائه إلى رفض الإشعار الذي لا يتضمّن مدة نفاذ.
    After the release of a vehicle is requested, the registrant or his/her/its representative should proceed to the towing facility to obtain the vehicle. UN بعد طلب الإفراج عن المركبة، ينبغي لصاحب التسجيل أو لممثله أن يمضي إلى مرفق السحب لاسترجاعها.
    A registrant may enter the required information for more than one grantor or secured creditor in the designated field in one or multiple notices anyway. UN إذ يمكن لصاحب التسجيل على كل حال أن يدوِّن المعلومات اللازمة بخصوص أكثر من مانح واحد أو دائن مضمون واحد في الخانة المخصَّصة لها في إشعار واحد أو إشعارات متعددة.
    It was widely felt that the time the information was entered into the registry record could not function as a starting point for that period as it might not be known to the registrant. UN ورأى كثيرون أنَّه لا يمكن استخدام وقت إدراج المعلومات في قيد السجل كنقطة بداية لهذه الفترة لأنّ هذا الوقت قد لا يكون معلوماً لصاحب التسجيل.
    It might therefore be concluded that an error had absolutely no consequences, in which case a reasonable registrant would refrain from entering any maximum amount. UN ولذلك قد يُستنتج أن الخطأ لا تترتب عليه أي عواقب على الإطلاق، وفي هذه الحالة قد يمتنع صاحب تسجيل حصيف عن إدخال أي مبلغ أقصى.
    for a registrant/applicant that submits to the New York City Department of Finance the designation required by either paragraph 32 or paragraph 35 of this Parking Program and, if required, satisfactory certification in accordance with paragraph 36 of this Parking Program from October 2, 2002 through October 31, 2002, thirty (30) days after such submission; UN (ب) بعد ثلاثين (30) يوما من تاريخ التقديم في حالة تقديم الجهات صاحبة التسجيل/مقدمة الطلب الإبانة المطلوبة بموجب الفقرة 32 أو الفقرة 35 من هذا البرنامج، إلى إدارة الشؤون المالية التابعة لمدينة نيويورك، أو تقديم مستند الإثبات المقبول بموجب الفقرة 36 من هذا البرنامج، إذا طلب منها ذلك، خلال الفترة من 2 إلى 31 تشرين الأول/ أكتوبر 2002؛
    It was stated that the notice could include a field for a registrant other than a secured creditor or its representative. UN وقيل إنَّ الإشعار يمكن أن يشتمل على حقل لصاحب تسجيل غير الدائن المضمون أو ممثله.
    A registrant of a privately owned vehicle in the " D " series will be considered " unresponsive " with regard not only to the vehicle with the outstanding ticket but to all vehicles registered to that individual; UN وسيعتبر أي صاحب تسجيل سيارة شخصية ذات لوحة من المجموعة " D " " غير مستجيب " ليس فقط فيما يتعلق بالمركبة الصادرة في شأنها تذكرة مخالفة غير مسددة بل فيما يتعلق بجميع المركبات المسجلة باسمه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus