"registrar of the tribunal" - Traduction Anglais en Arabe

    • مسجل المحكمة
        
    • قلم المحكمة
        
    • لقلم المحكمة
        
    • سجل المحكمة
        
    • وقلم المحكمة
        
    • لمسجل المحكمة
        
    The determination of the cash surplus according to the Financial Regulations of the Tribunal is the responsibility of the Registrar of the Tribunal. UN وتقع مسؤولية تقرير الفائض النقدي وفقا للنظام المالي للمحكمة على عاتق مسجل المحكمة.
    However, in the case of the Special Tribunal for Lebanon, only the Registrar of the Tribunal had the status of a United Nations staff member. UN إلا أنه، في حالة المحكمة الخاصة للبنان، فإن مسجل المحكمة فقط هو الذي يتمتع بمركز الموظف في الأمم المتحدة.
    The preparation of the annual financial statements is the responsibility of the Registrar of the Tribunal. UN وتقع مسؤولية إعداد البيانات المالية السنوية على عاتق مسجل المحكمة.
    Mr. Kim has been Deputy Registrar of the Tribunal since 2002. UN وأصبح السيد كيم نائبا لرئيس قلم المحكمة منذ عام 2002.
    Mr. Kim was Deputy Registrar of the Tribunal from 2002 to 2007. UN وكان السيد كيم نائبا لرئيس قلم المحكمة خلال الفترة 2002 إلى 2007.
    Mr. Gautier was Deputy Registrar of the Tribunal from 1997 to 2001 and Registrar from 2001 to 2006. UN وكان غوتييه نائبا لرئيس قلم المحكمة من عام 1997 إلى عام 2001 ورئيسا لقلم المحكمة من عام 2001 إلى عام 2006.
    The determination of the cash surplus according to the Financial Regulations of the Tribunal is the responsibility of the Registrar of the Tribunal. UN وتقع مسؤولية تحديد الفائض النقدي وفقا للنظام المالي للمحكمة على عاتق مسجل المحكمة.
    This information would be communicated to the Registrar of the Tribunal, who would prepare a list of States in which the enforcement of sentences would be carried out. UN وتحال تلك المعلومات إلى مسجل المحكمة الذي يعمد إلى إعداد قائمة بالدول التي سيجري فيها تنفيذ اﻷحكام.
    This information would be communicated to the Registrar of the Tribunal who would prepare a list of States in which the enforcement of sentences would be carried out. UN وتحال تلك المعلومات إلى مسجل المحكمة الذي يعمد إلى إعداد قائمة بالدول التي سيجري فيها تنفيذ اﻷحكام.
    The Registrar of the Tribunal has studied the matter and has estimated its financial implications. UN وقام مسجل المحكمة بدراسة المسألة وتقدير آثارها المالية.
    The group would provide an opportunity for any delegation that wished to do so to ask questions of the Registrar of the Tribunal about these matters. UN وسيتيح الفريق الفرصة لأي وفد راغب في طرح أسئلة على مسجل المحكمة عن هذه المسائل.
    The maintenance of the books and records and the preparation of the annual financial statements pursuant to the Financial Regulations of the United Nations, which were applied mutatis mutandis, are the responsibility of the Registrar of the Tribunal. UN ويتولى مسجل المحكمة مسؤولية مسك الدفاتر والسجلات وإعداد البيانات المالية السنوية وفقا للنظام المالي للأمم المتحدة الذي طبق مع مراعاة ما يقتضيه اختلاف الحال.
    The audit includes assessing the accounting principles used and significant estimates made by the Registrar of the Tribunal, as well as evaluating the overall presentation of the annual financial statements. UN وتشمل مراجعة الحسابات تقييم المبادئ المحاسبية المستخدمة والتقديرات الجوهرية التي يقدمها مسجل المحكمة فضلا عن تقييم العرض العام للبيانات المالية السنوية.
    The draft guidelines deal with the possibility of a bond or other financial security being posted with the Registrar of the Tribunal. UN وتتناول المبادئ التوجيهية إمكانية إيداع سند أو غيره من الضمانات المالية لدى رئيس قلم المحكمة.
    He also offered his best wishes to Mr. Gritakumar Chitty, the outgoing Registrar of the Tribunal, and to his family. UN وأعرب أيضا عن أطيب أمانيه للسيد غريتاكومار شيتي، رئيس قلم المحكمة الذي انتهت مدة عمله، ولعائلته.
    Prior to his election as the Registrar, Mr. Gautier had served as the Deputy Registrar of the Tribunal from 1997 to 2001. UN وقبل انتخابه في هذا المنصب كان السيد غوتيي نائبا لرئيس قلم المحكمة من عام 1997 إلى عام 2001.
    On this basis, he directed the Registrar of the Tribunal to reduce projected translation times by half. UN لذلك، أوعز إلى قلم المحكمة بالعمل على تقليص الوقت المتوقع لإنجاز الترجمة بمعدل النصف.
    7. On 19 September 2006, the Members of the Tribunal re-elected Philippe Gautier (Belgium) Registrar of the Tribunal for a term of five years. UN 7 - وفي 19 أيلول/سبتمبر 2006، أعاد أعضاء المحكمة انتخاب فيليب غوتييه (بلجيكا) رئيسا لقلم المحكمة لمدة خمس سنوات.
    During the seminars, participating international students visited the United Nations Tribunal in The Hague, participated in discussions with the Acting Registrar of the Tribunal and with its Vice-President, and worked on the congruence of the Declaration on Basic Principles of Justice for Victims of Crime and Abuse of Power and the relevant norms of the Tribunal. UN وأثناء هذه الحلقات الدراسية، قام المشتركون من الطلاب الدوليين بزيارة محكمة اﻷمم المتحدة في لاهاي، واشتركوا في مناقشات مع أمين سجل المحكمة بالنيابة، ومع نائب رئيسها، وعملوا على تحقيق الاتساق في إعلان مبادئ العدل اﻷساسية المتعلقة بضحايا الإجرام والتعسف في استعمال السلطة والمعايير ذات الصلة التي تتبعها المحكمة.
    They also discussed issues pertaining to the ICTR's completion strategy with the President, the Prosecutor and the Registrar of the Tribunal. UN كما ناقشوا مسائل تتعلق باستراتيجية الإنجاز للمحكمة مع رئيس المحكمة والمدعي العام وقلم المحكمة.
    Mr. Gautier had first been elected Deputy Registrar of the Tribunal in 1996. UN وكان السيد غوتييه قد انتخب أولا نائبا لمسجل المحكمة في عام 1996.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus