"registration of all children at" - Traduction Anglais en Arabe

    • تسجيل جميع الأطفال عند
        
    • تسجيل كافة الأطفال عند
        
    Increase efforts to ensure the registration of all children at birth (Brazil); UN 78-64- زيادة الجهود المبذولة لضمان تسجيل جميع الأطفال عند الولادة (البرازيل)؛
    11. To ensure the registration of all children at birth, the Government had an automated system that registered all births at the community level. UN 11- ولضمان تسجيل جميع الأطفال عند مولدهم، أنشأت الحكومة نظاماً آلياً لتسجيل جميع المواليد على المستوى المحلي.
    CRC urged the Bahamas to increase efforts to ensure the registration of all children at birth by conducting awareness-raising campaigns and establishing mobile registration units in remote and less populated islands. UN 29- حثت اللجنة جزر البهاما على تكثيف جهودها لضمان تسجيل جميع الأطفال عند ولادتهم، وذلك بتنظيم حملات توعية واستحداث وحدات متنقلة لتسجيل المواليد في الجزر النائية الأقل سكاناً.
    316. In light of article 7 of the Convention, the Committee urges the State party to make every effort to ensure the registration of all children at birth, including through the continuation of awareness raising campaigns. UN 316- وعلى ضوء المادة 7 من الاتفاقية، تحث اللجنة الدولة الطرف على بذل كل جهد ممكن لضمان تسجيل جميع الأطفال عند مولدهم، بما في ذلك من خلال مواصلة حملات التوعية. إساءة المعاملة
    1451. The Committee notes that the Births and Deaths Act provides for the registration of all children at birth and that recent initiatives have been undertaken to improve and facilitate the process of birth registration, particularly in rural areas. UN 1451- تلاحظ اللجنة أن قانون الولادات والوفيات ينص على تسجيل كافة الأطفال عند الولادة وأن مبادرات اتخذت مؤخراً لتحسين وتيسير عملية تسجيل الولادات خاصة في المناطق الريفية.
    484. The Committee urges the State party to increase its efforts, including legislative measures and awareness-raising campaigns, to ensure the registration of all children at birth, in accordance with article 7 of the Convention. UN 484- تحث اللجنة الدولة الطرف على تكثيف الجهود التي تبذلها، بما في ذلك اتخاذ تدابير تشريعية وتنظيم حملات توعية، لكفالة تسجيل جميع الأطفال عند ولادتهم، وفقاً للمادة 7 من الاتفاقية.
    996. The Committee notes that domestic legislation within the State party provides for the registration of all children at birth and that recent initiatives have been undertaken to improve and facilitate the process of birth registration, particularly in rural areas. UN 996- تلاحظ اللجنة أن التشريع المحلي داخل الدولة الطرف ينص على تسجيل جميع الأطفال عند الولادة، وأنه تم اتخاذ مبادرات في الآونة الأخيرة لتحسين عملية تسجيل المواليد وتسهيلها، خاصة في المناطق الريفية.
    212. The Committee notes that domestic legislation within the State party provides for the registration of all children at birth and that recent initiatives have been undertaken to improve and facilitate the process of birth registration, particularly in rural areas. UN 212- تلاحظ اللجنة أن التشريع المحلي داخل الدولة الطرف ينص على تسجيل جميع الأطفال عند الولادة، وأنه تم اتخاذ مبادرات في الآونة الأخيرة لتحسين عملية تسجيل المواليد وتسهيلها، خاصة في المناطق الريفية.
    136. In the light of article 7 of the Convention, the Committee urges the State party to increase its efforts to ensure the registration of all children at birth, including through awareness-raising campaigns. UN 136- على ضوء المادة 7 من الاتفاقية تحث اللجنة الدولة الطرف على تكثيف الجهود التي تبذلها، بما في ذلك تنظيم حملات توعية، لكفالة تسجيل جميع الأطفال عند ولادتهم.
    473. In the light of article 7 of the Convention, the Committee encourages the State party to adopt all appropriate measures to ensure the birth registration of all children at birth, including all refugee children born in rural areas. UN 473- على ضوء المادة 7 من الاتفاقية، تشجِّع اللجنة الدولة الطرف على اعتماد جميع التدابير الملائمة لتأمين تسجيل جميع الأطفال عند الميلاد، بما في ذلك جميع أطفال اللاجئين المولودين في المناطق الريفية.
    In the light of article 7 of the Convention, the Committee urges the State party to increase its efforts, including awarenessraising campaigns, to ensure the registration of all children at birth. UN 324- وفي ضوء المادة 7 من الاتفاقية، تحث اللجنة الدولة الطرف على بذل المزيد من الجهود، بما فيها حملات التوعية، لضمان تسجيل جميع الأطفال عند الميلاد.
    In the light of article 7 of the Convention, the Committee urges the State party to strengthen its efforts to ensure the registration of all children at birth, including through awareness raising campaigns, to reinforce its efforts to facilitate birth registration procedures and to take measures to register those who were not registered at birth. UN 160- وفي ضوء المادة 7 من الاتفاقية، تحث اللجنة الدولة الطرف على تعزيز جهودها لضمان تسجيل جميع الأطفال عند ولادتهم، بما في ذلك من خلال تنظيم حملات لزيادة التوعية، وتعزيز جهودها من أجل تيسير إجراءات تسجيل المواليد واتخاذ التدابير اللازمة لتسجيل أولئك الذين لم يسجلوا عند الولادة.
    404. In the light of article 7 of the Convention, the Committee urges the State party to increase its efforts to ensure the registration of all children at birth by conducting awareness-raising campaigns and establishing mobile registration units in remote and less populated islands. UN 404- في ضوء المادة 7 من الاتفاقية، تحث اللجنة الدولة الطرف على تكثيف جهودها لكفالة تسجيل جميع الأطفال عند ولادتهم، بتنظيم حملات توعية واستحداث وحدات متنقلة لتسجيل المواليد في الجزر النائية الأقل سكاناً.
    It urged Dominica to increase its efforts, including legislative measures and awareness-raising campaigns, to ensure the registration of all children at birth, in accordance with article 7 of the Convention. UN وحثت اللجنة دومينيكا على تكثيف الجهود التي تبذلها، بما في ذلك اتخاذ تدابير تشريعية وتنظيم حملات توعية لكفالة تسجيل جميع الأطفال عند ولادتهم، وفقاً للمادة 7 من الاتفاقية(53).
    701. In the light of article 7 of the Convention, the Committee urges the State party to adopt a short-term as well as a long-term approach in its strengthened efforts to ensure the registration of all children at birth, including through the development of mobile registration units and increased outreach activities and awareness-raising campaigns for families, birth attendants and traditional leaders. UN 701- في ضوء المادة 7 من الاتفاقية، تحث اللجنة الدولة الطرف على الأخذ بنهج قصير الأجل، وكذلك طويل الأجل، في ما تبذله من جهود معززة لضمان تسجيل جميع الأطفال عند الولادة، بما في ذلك من خلال إنشاء وحدات تسجيل متنقلة وتعزيز أنشطة الوصول إلى المناطق النائية وحملات التوعية لصالح الأسر والقابلات والقادة التقليديين.
    342. In light of article 7 of the Convention, the Committee urges the State party to continue and strengthen, as a matter of priority, its efforts to ensure a coordinated system for the registration of all children at birth, covering the whole of the country, including through awareness-raising campaigns, as well as to continue its cooperation in this regard with, inter alia, UNICEF. UN 342- في ضوء المادة 7 من الاتفاقية، تحث اللجنة الدولة الطرف على أن تقوم، على سبيل الأولوية، بمواصلة وتكثيف جهودها لإيجاد نظام منسق يكفل تسجيل جميع الأطفال عند الولادة، ويغطى جميع أنحاء البلد، بما في ذلك تنظيم حملات توعية، ومواصلة تعاونها في هذا الصدد مع جهات مختلفة منها منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف).
    433. The Committee notes that the Births and Deaths Act provides for the registration of all children at birth and that recent initiatives have been undertaken to improve and facilitate the process of birth registration, particularly in rural areas. UN 433- تلاحظ اللجنة أن قانون الولادات والوفيات ينص على تسجيل كافة الأطفال عند الولادة وأن مبادرات اتخذت مؤخراً لتحسين وتيسير عملية تسجيل الولادات خاصة في المناطق الريفية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus