"registration of ngos" - Traduction Anglais en Arabe

    • تسجيل المنظمات غير الحكومية
        
    • بتسجيل المنظمات غير الحكومية
        
    • لتسجيل المنظمات غير الحكومية
        
    Concerns on registration of NGOs came up in connection with Sri Lanka and Tunisia. UN وأُعرب عن القلق بشأن تسجيل المنظمات غير الحكومية فيما يتعلق بتونس وسري لانكا.
    The country had no legislation on the cancellation of the registration of NGOs. UN ولا يوجد في البلاد أي تشريع يتعلق بإلغاء تسجيل المنظمات غير الحكومية.
    In fact, there are no restrictions on the registration of NGOs. UN والواقع أنه لا توجد أية قيود على تسجيل المنظمات غير الحكومية.
    registration of NGOs is carried out by the Ministry of Justice in accordance with national law on NGOs which is in full compliance with international standards. UN وتقوم وزارة العدل، وفقاً للقانون الوطني المتعلق بالمنظمات غير الحكومية الذي يتمشى بالكامل مع المعايير الدولية، بتسجيل المنظمات غير الحكومية.
    An online registration of NGOs wishing to participate in the Commission was successfully launched. UN وبُدئ بنجاح استعمال الاتصال الشبكي لتسجيل المنظمات غير الحكومية الراغبة في المشاركة في لجنة وضع المرأة.
    Sections 20 to 24 in Part VI of the NGO Act deal with the registration of NGOs in Malawi. UN وتتناول المواد 20 إلى 24 من الباب السادس من قانون المنظمات غير الحكومية مع تسجيل المنظمات غير الحكومية في ملاوي.
    Usually, the Ministry of Justice or another State body in charge of the registration of NGOs issues an official warning to civil society activists. UN وعادةً تقوم وزارة العدل أو هيئة أخرى تابعة للدولة مسؤولة عن تسجيل المنظمات غير الحكومية بتوجيه إنذار رسمي لناشطي المجتمع المدني.
    The State party should bring its law governing the registration of NGOs into line with the Covenant, in particular with articles 22, paragraph 2, and 25. UN ينبغي للدولة الطرف أن توائم قانونها الذي ينظم تسجيل المنظمات غير الحكومية مع أحكام العهد، ولا سيما الفقرة 2 من المادة 22 والمادة 25.
    The Committee is further concerned about information that the State party's legislation requires sponsorship to establish civil society organizations which results in undue restrictions in the registration of NGOs. UN ويساور اللجنة القلق كذلك لمعلومات مؤداها أن تشريع الدولة الطرف يتطلب تزكية لإنشاء منظمات المجتمع المدني، مما يفضي إلى فرض قيود لا مبرر لها على تسجيل المنظمات غير الحكومية.
    107. The delegation clarified that it was not true that the registration of NGOs was to enable the State to control NGOs. UN 107- وأوضح الوفد أنه ليس صحيحاً أن الغرض من تسجيل المنظمات غير الحكومية هو تمكين الدولة من السيطرة عليها.
    3.1.3 Government of National Unity implements Humanitarian and Voluntary Work Act concerning the registration of NGOs UN 3-1-3 تنفيذ حكومة الوحدة الوطنية لقانون العمل الإنساني والطوعي فيما يخص تسجيل المنظمات غير الحكومية
    registration of NGOs has started throughout the Sudan. The new law remains controversial as it does not allow NGOs the right of appeal to an independent body. UN وبدأ تسجيل المنظمات غير الحكومية في جميع أنحاء السودان إلا أن القانون الجديد ظل محل خلاف حيث أنه لا يجيز للمنظمات غير الحكومية حق الاستئناف أمام هيئة مستقلة.
    3.1.3 Government of National Unity implements Humanitarian and Voluntary Work Act concerning the registration of NGOs UN 3-1-3 تنفيذ حكومة الوحدة الوطنية لقانون العمل الإنساني والطوعي فيما يخص تسجيل المنظمات غير الحكومية
    3.1.5 Legal registration of NGOs throughout the Sudan, including the right of appeal to an independent body UN 3-1-5 تسجيل المنظمات غير الحكومية بصورة قانونية في جميع أنحاء السودان بما في ذلك منحها الحق في الاستئناف أمام هيئة مستقلة
    604. The Committee welcomes the information that efforts are being made by the State party to facilitate registration of NGOs and to establish relationships between the Government and civil society and increase mutual cooperation. UN 604- ترحب اللجنة بالمعلومات التي تفيد بأن الدولة الطرف تبذل جهوداً لتيسير تسجيل المنظمات غير الحكومية وإقامة العلاقات بين الحكومة والمجتمع المدني وتعزيز التعاون المتبادل.
    18. Mr. Saidov (Uzbekistan) said that he was unaware of any difficulties with registration of NGOs. UN 18 - السيد سعيدوف (أوزبكستان): قال إنه لا يعلم شيئا عن وجود أي صعوبات في تسجيل المنظمات غير الحكومية.
    In 2005, the Special Representative of the Secretary-General on human rights defenders expressed concern about new administrative orders in relation to the registration of NGOs. UN وفي عام 2005، أعربت الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان عن قلقها إزاء الأوامر الإدارية الجديدة الصادرة فيما يتصل بتسجيل المنظمات غير الحكومية(142).
    138.172. Allow the registration of NGOs that are active in the human rights area, both at the legal and practical level (Belgium); UN 138-172- السماح بتسجيل المنظمات غير الحكومية العاملة في مجال حقوق الإنسان، سواء على المستوى القانوني أو العملي (بلجيكا)؛
    91.8. Ensure the right to freedom of association and enable the registration of NGOs working on issues of sexual orientation and gender identity (Netherlands); UN 91-8- ضمان الحق في حرية تكوين الجمعيات والسماح بتسجيل المنظمات غير الحكومية المهتمة بقضايا الميول الجنسية والهوية الجنسانية (هولندا)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus