The International Tribunal was represented by the OTP Spokesperson and the Registry's Liaison Officer in Bosnia and Herzegovina. | UN | ومثلّ المحكمة الدولية في هذه الحلقة الناطق باسم مكتب المدعية العامة وضابط اتصال قلم المحكمة في البوسنة والهرسك. |
The Registry's capacity will be stretched to its limits and will be dedicated to ensuring efficient and fair trials. | UN | وستكون قدرات قلم المحكمة مستغَلة إلى أقصى حد وستكرس لضمان إجراء محاكمات تتسم بالكفاءة والنزاهة. |
In Beirut, the Registry's main focus has been on the setting up of the Field Office. | UN | في بيروت، ركز قلم المحكمة بشكل أساسي على إنشاء المكتب الميداني. |
The Registry's substantive divisions and units | UN | الشُعب والوحدات الفنية التابعة لقلم المحكمة |
The Registry's substantive divisions and units | UN | الشُعب والوحدات الفنية التابعة لقلم المحكمة |
They requested the Registry's legal service to prepare a detailed study on the issue, under the direction of the Rules Committee. | UN | وطلبوا إلى الدائرة القانونية بقلم المحكمة إعداد دراسة تفصيلية عن المسألة، تحت إشراف لجنة القواعد. |
Objectives and indicators have been determined for 2004-2005, many of which have already been monitored on a monthly basis through the Registry's tableau de bord (table of indicators). | UN | وحددت أهداف ومؤشرات فترة السنتين وبدأت بالفعل متابعة تنفيذ العديد منها شهريا على جدول المؤشرات بقلم المحكمة. |
Parties shall not include the quantities of any Kyoto Protocol units in the Registry's mandatory cancellation accounts as defined in the data exchange standards. | UN | ولا تدرج الأطراف كميات أية وحدات يشملها نطاق بروتوكول كيوتو في حسابات الإلغاء الإلزامي للسجل على النحو المحدد في معايير تبادل البيانات. |
The Registry comprises the Registrar, an Officer-in-Charge for each branch and staff necessary for the implementation of the Registry's responsibilities. | UN | ويتألف قلم الآلية من المسجل وموظفيْن مسؤولين عن الفرعين، إلى جانب موظفين لازمين لتنفيذ مسؤوليات القلم. |
On the other hand, the monitoring and protection of witnesses generates substantial work for the Registry's section in charge of implementing protective orders. | UN | ومن جهة أخرى، ينشأ عن مراقبة الشهود وحمايتهم عمل هام بالنسبة إلى القسم المكلف بتنفيذ أوامر الحماية ضمن قلم المحكمة. |
In addition, the Registry's judicial support unit for the trial chamber would provide support to the appeals chamber. | UN | بالإضافة إلى ذلك، فإن وحدة الدعم القضائي في قلم المحكمة الخاصة بالدائرة الابتدائية ستقدم الدعم لدائرة الاستئناف. |
At the International Tribunal for the Former Yugoslavia, the Registry's comments were also supported by the President. | UN | وفي المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة، حظيت تعليقات قلم المحكمة بتأييد الرئيس. |
Such guidelines would be useful for the counsel's information as well as for the Registry's staff to manage, monitor and control invoices. | UN | وستكون هذه المبادئ التوجيهية مفيدة لاطلاع المحامي وكذلك لموظفي قلم المحكمة ليتمكنوا من إدارة ومراقبة وضبط الفواتير. |
The Registry's questionnaire to counsel includes criminal trial experience. | UN | ويشمل الاستبيان الموجه من قلم المحكمة إلى المحامين بندا عن الخبرة بالمحاكمات الجنائية. |
1. Registry's functions relating to victims and witnesses | UN | 1 - مهام قلم المحكمة المتصلة بالمجتي عليهم والشهود |
The Registry's substantive divisions and units | UN | الشُعب والوحدات الفنية التابعة لقلم المحكمة |
The Registry's substantive divisions and units | UN | الشُعب والوحدات الفنية التابعة لقلم المحكمة |
The Registry's substantive divisions and units | UN | الشُعب والوحدات الفنية التابعة لقلم المحكمة |
He was welcomed on his arrival by the Registrar, Mr. Couvreur, who gave him a brief tour of the ceremonial rooms of the Peace Palace and introduced him to the members of the Registry's Department of Legal Matters. | UN | ورحب به لدى وصوله رئيس قلم المحكمة، السيد كوفرور، الذي اصطحبه في جولة قصيرة في قاعات الاحتفال بقصر السلام وقدمه إلى أعضاء إدارة الشؤون القانونية بقلم المحكمة. |
It is also our intention to address long-term plans of the Tribunal once we receive the criminal prosecution projection from the Prosecutor and impact studies from the Registry's Judicial Support Services. | UN | ونعتزم أيضا أن نتناول الخطط الطويلة الأجل للمحكمة عندما نتلقى توقعات الملاحقات الجنائية من المدعي العام والدراسات المتعلقة بالآثار المترتبة عليها من دوائر الدعم القضائي بقلم المحكمة. |
Parties shall not include the quantities of any Kyoto Protocol units in the Registry's mandatory cancellation accounts as defined in the data exchange standards. | UN | ولا تدرج الأطراف كميات أية وحدات يشملها نطاق بروتوكول كيوتو في حسابات الإلغاء الإلزامي للسجل على النحو المحدد في معايير تبادل البيانات. |
The Registry comprises the Registrar, an Officer-in-Charge for each branch and staff necessary for the implementation of the Registry's responsibilities. | UN | ويتألف قلم الآلية من رئيس القلم وموظف مسؤول في كل من الفرعين وموظفين ضروريين لتنفيذ مسؤوليات القلم. |
With respect to paragraphs 46-48 of document A/CN.9/WG.VI/WP.54/Add.4, the Commission agreed that retrieval of information should be explained by reference to a search by the registry in accordance with the Registry's search logic. | UN | 182- فيما يتعلق بالفقرات 46-48 من الوثيقة A/CN.9/WG.VI/WP.54/Add.4، اتَّفقت اللجنة على أن يوضَّح استخراج المعلومات بالإشارة إلى بحث من جانب السجل وفقاً لمنطق البحث الخاص بالسجل. |