"regular budget component" - Traduction Anglais en Arabe

    • عنصر الميزانية العادية
        
    • مكون الميزانية العادية
        
    • لعنصر الميزانية العادية
        
    • عنصر الميزانية البرنامجية
        
    • والعنصر المدرج في الميزانية العادية
        
    • الميزانية العادية في تمويل
        
    In line with that resolution, the strengthening of the regular budget component of the Division is reflected in the present budget proposals. UN ووفقا لمقتضيات ذلك القرار، تتضمن مقترحات الميزانية هذه تعزيز عنصر الميزانية العادية للشعبة.
    Plan to increase the regular budget component of the United Nations Office at Nairobi UN خطة زيادة عنصر الميزانية العادية لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي
    Plan to increase the regular budget component of the United Nations Office at Nairobi UN خطة زيادة عنصر الميزانية العادية لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي
    Plan to increase the regular budget component of the United Nations Office at Nairobi UN خطة لزيادة عنصر الميزانية العادية لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي
    That situation was unfair; the regular budget component of its funding must be increased. UN وذلك وضع غير عادل؛ ويجب زيادة مكون الميزانية العادية في تمويل المكتب.
    Plan to increase the regular budget component of the United Nations Office at Nairobi UN خطة زيادة عنصر الميزانية العادية لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي
    Plan to increase the regular budget component of the United Nations Office at Nairobi UN خطة زيادة عنصر الميزانية العادية لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي
    Plan to increase the regular budget component of the United Nations Office at Nairobi UN خطة زيادة عنصر الميزانية العادية لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي
    The efforts to increase the regular budget component of UNON, while welcome, had not gone far enough. UN وأبدت ترحيبها بالجهود المبذولة لزيادة عنصر الميزانية العادية للمكتب، ولكنها اعتبرت أن تلك الجهود لم تبلغ المدى المطلوب.
    The Advisory Committee trusts that continuous revisions to UNHCR's biennial programme budget will not affect the regular budget component as approved by the General Assembly. UN وإن اللجنة الاستشارية لواثقة من أن التنقيحات المتواصلة للميزانية البرنامجية للمفوضية لفترة السنتين لن تؤثر على عنصر الميزانية العادية كما وافقت عليه الجمعية العامة.
    30. His delegation favoured the integrated administration of the Entity's resources and the use of a grant modality for implementation of the regular budget component. UN 30 - وأضاف أن وفده يؤيد الإدارة المتكاملة لموارد الهيئة واستخدام صيغة المنح لتنفيذ عنصر الميزانية العادية.
    The proposals under section 27G provide, therefore, for an increase of the regular budget component by $1.8 million, or 15.1 per cent, over the current appropriation. UN ولذلك تنص المقترحات الواردة تحت الباب ٧٢ زاي على زيادة في عنصر الميزانية العادية قدرها ٨,١ مليون دولار أو ١,٥١ في المائة عن الاعتماد المرصود حاليا.
    The proposals under section 27G provide, therefore, for an increase of the regular budget component by $1.8 million, or 15.1 per cent, over the current appropriation. UN ولذلك تنص المقترحات الواردة تحت الباب ٢٧ زاي على زيادة في عنصر الميزانية العادية قدرها ١,٨ مليون دولار أو ١٥,١ في المائة عن الاعتماد المرصود حاليا.
    refugees The regular budget component of UNHCR is all for administrative purposes and is integrated with the much larger extrabudgetary component, which includes the bulk of programme support resources for UNHCR. UN يكرس عنصر الميزانية العادية لمفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين كله لﻷغراض اﻹدارية، ويدمج مع العنصر المتسع الخارج عن الميزانية الذي يشمل مجموع موارد الدعم البرنامجي للمفوضية.
    Consequently, proposals are made to strengthen the regular budget component while at the same time providing the bulk of resources as a lump-sum grant in place of established posts. UN ومن ثم قدمت مقترحات لتعزيز عنصر الميزانية العادية وفي الوقت نفسه تقديم الجزء الأكبر من الموارد كمنحة بمبلغ مقطوع بدلا من الوظائف الثابتة.
    3. Plan to increase the regular budget component of the United Nations Office at Nairobi UN 3 - خطة زيادة عنصر الميزانية العادية لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي
    I. Plan to increase the regular budget component of the United Nations Office at Nairobi UN أولا - خطة زيادة عنصر الميزانية العادية لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي
    A. Plan to increase the regular budget component of the United Nations Office at Nairobi UN ألف - خطة زيادة عنصر الميزانية العادية لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي
    The initial allocation for 1996 amounted to $82,333,800, with a regular budget component of $7,939,300 and an extrabudgetary amount of $74,394,500. UN وبلغ الاعتماد اﻷولي لعام ٦٩٩١ ما مقدراه ٠٠٨ ٣٣٣ ٢٨ دولار بلغ فيه مكون الميزانية العادية ٠٠٣ ٩٣٩ ٧ دولار وبلغت فيه الموارد الخارجة عن الميزانية ٠٠٥ ٤٩٣ ٤٧ دولار .
    The growth under the regular budget reflects the Secretary-General's continued commitment to gradually strengthen the regular budget component of the Office and responds to General Assembly resolution 57/153 of 16 December 2002, in which the Assembly emphasized that the Office should benefit from adequate and more predictable funding. UN ويعكس النمو في الميزانية العادية استمرار التزام الأمين العام بالتعزيز التدريجي لعنصر الميزانية العادية للمكتب، ويستجيب لقرار الجمعية العامة 57/153 المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 2002 الذي أكدت فيه الجمعية ضرورة استفادة المكتب من تمويل كاف ويمكن التنبؤ به بقدر أكبر.
    In the biennium 1998-1999 the regular budget component would comprise 9.8 per cent of the total resources for the Department. UN وفي فترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١، سيشمل عنصر الميزانية البرنامجية ٨,٩ في المائة من إجمالي موارد اﻹدارة.
    The level of resources proposed under the regular budget represents approximately 2.6 per cent of the totality of resources anticipated for UNHCR in 2000–2001 and reflects the continuation of 220 posts, accompanied by provision for resources for general temporary assistance, the United Nations regular budget component for rental and maintenance of the premises occupied by UNHCR in Geneva and supplies and materials. UN ويمثل مستوى الموارد المقترح في إطار الميزانية العادية نحو ٦,٢ في المائة من مجموع الموارد المتوخى توفيرها للمفوضية في الفترة ٠٠٠٢-١٠٠٢ ويعكس استمرارا لوظائف عددها ٠٢٢ وظيفة علاوة على توفير موارد من أجل المساعدة المؤقتة العامة والعنصر المدرج في الميزانية العادية لﻷمم المتحدة من أجل إيجار وصيانة أماكن العمل التي تشغلها المفوضية في جنيف ومن أجل اللوازم والمواد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus