"regular income level" - Traduction Anglais en Arabe

    • مستوى الإيرادات العادية
        
    The substantial increase in the 2006 regular income level to $389.3 million was due to larger contributions from 11 major donors and private donations. UN وترجع الزيادة الكبيرة في مستوى الإيرادات العادية في عام 2006 التي بلغت 389.3 مليون دولار إلى المساهمات الأكبر التي قدمها 11 من المانحين الرئيسيين وإلى المنح الخاصة.
    The substantial increase in the 2005 regular income level to $365.8 million was due to larger contributions from 11 major donors, as well as a weakening of the US dollar vis-à-vis other currencies. UN وترجع الزيادة الكبيرة في مستوى الإيرادات العادية في عام 2005 التي بلغت 365.8 مليون دولار إلى المساهمات الأكبر التي قدمها 11 من المانحين الرئيسيين، وكذلك إلى انخفاض سعر صرف دولار الولايات المتحدة إزاء العملات الأخرى.
    2. Welcomes the increase in the 2008 regular income level of UNFPA and the increase in the 2008 co-financing income, and also welcomes the contributions made by programme countries; UN 2 - يرحب بزيادة مستوى الإيرادات العادية للصندوق لعام 2008 وبزيادة إيرادات التمويل المشترك لعام 2008، ويرحب أيضا بمساهمات البلدان المستفيدة من البرامج؛
    2. Welcomes the increase in the 2008 regular income level of UNFPA and the increase in the 2008 co-financing income, and also welcomes the contributions made by programme countries; UN 2 - يرحب بزيادة مستوى الإيرادات العادية للصندوق لعام 2008 وبزيادة إيرادات التمويل المشترك لعام 2008، ويرحب أيضا بمساهمات البلدان المستفيدة من البرامج؛
    2. Welcomes the increase in the 2009 regular income level of UNFPA and also welcomes the contributions made by programme countries; UN 2 - يرحب بالزيادة المسجلة في عام 2009 في مستوى الإيرادات العادية لصندوق الأمم المتحدة للسكان، ويرحب أيضا بالمساهمات المقدمة من البلدان المستفيدة من البرامج؛
    2. Welcomes the increase in the 2009 regular income level of UNFPA and also welcomes the contributions made by programme countries; UN 2 - يرحب بالزيادة المسجلة في عام 2009 في مستوى الإيرادات العادية لصندوق الأمم المتحدة للسكان ويرحب أيضا بالمساهمات المقدمة من البلدان المستفيدة من البرامج؛
    2. Welcomes the increase in the 2009 regular income level of UNFPA and also welcomes the contributions made by programme countries; UN 2 - يرحب بالزيادة المسجلة في عام 2009 في مستوى الإيرادات العادية لصندوق الأمم المتحدة للسكان، ويرحب أيضا بالمساهمات المقدمة من البلدان المستفيدة من البرامج؛
    1. Takes note of the report on funding commitments to UNFPA (DP/FPA/2008/9), welcomes the substantial increase in the 2007 regular income level of UNFPA and the increase in the 2007 co-financing income, and also welcomes the contributions made by programme countries; UN 1 - يحيط علما بالتقرير المتعلق بالتزامات تمويل صندوق الأمم المتحدة للسكان (DP/FPA/2008/9)، ويرحب بالزيادة الكبيرة في مستوى الإيرادات العادية لعام 2007، وكذلك بالزيادة في إيرادات التمويل المشترك لعام 2007، ويرحب أيضا بالتبرعات المقدمة من بلدان البرنامج؛
    (a) Take note of the present report (DP/FPA/2008/9) and welcome the substantial increase in the Fund's 2007 regular income level, as well as the increase in its 2007 co-financing income; UN (أ) يحيط علما بهذا التقرير (DP/FPA/2007/9) ويرحب بالزيادة الكبيرة في مستوى الإيرادات العادية لعام 2007، وكذلك بالزيادة في إيرادات التمويل المشترك لعام 2007؛
    (b) Welcome the increase in the 2009 regular income level of UNFPA and also welcome the contributions made by programme countries; UN (ب) يرحب بالزيادة في عام 2009 في مستوى الإيرادات العادية لصندوق الأمم المتحدة للسكان ويرحب أيضا بالمساهمات المقدمة من البلدان المستفيدة بالبرامج؛
    It is important to underscore that the Fund's 2003 income level of $293 million (provisional) showed a substantial increase of $33 million (about 13 per cent) from the 2002 regular income level of $260 million. UN 26 - من المهم أن نؤكد أن مستوى إيرادات الصندوق في عام 2003 البالغة 293 مليون دولار (مؤقتة) أظهرت زيادة كبيرة قدرها 33 مليون دولار (حوالي 13 في المائة) عن مستوى الإيرادات العادية للصندوق في عام 2002 وقدرها 260 مليون دولار.
    (a) Take note of the present report (DP/FPA/2009/3) and welcome the increase in the 2008 regular income level of UNFPA and the increase in the 2008 co-financing income, and also welcome the contributions made by programme countries; UN (أ) يحيط علما بهذا التقرير (DP/FPA/2009/3) ويرحب بزيادة مستوى الإيرادات العادية لصندوق الأمم المتحدة للسكان لعام 2008 وبزيادة إيرادات التمويل المشترك لعام 2008، ويرحب أيضا بمساهمات البلدان المستفيدة من البرامج؛
    Funding commitments to UNFPA 1. Takes note of the report on funding commitments to UNFPA (DP/FPA/2008/9), welcomes the substantial increase in the 2007 regular income level of UNFPA and the increase in the 2007 co-financing income, and also welcomes the contributions made by programme countries; UN 1 - يحيط علما بالتقرير المتعلق بالتزامات تمويل صندوق الأمم المتحدة للسكان (DP/FPA/2008/9)، ويرحب بالزيادة الكبيرة في مستوى الإيرادات العادية لعام 2007، وكذلك بالزيادة في إيرادات التمويل المشترك لعام 2007، ويرحب أيضا بالتبرعات المقدمة من بلدان البرنامج؛
    The substantial increase in the 2003 regular income level to $293 million compared to $260 million in 2002 was due to larger contributions from five major donors, namely, Canada, Finland, Ireland, Norway and Sweden, as well as, the impact of favourable exchange rates of the euro and other currencies against the US dollar. UN 5 - ويعود تحقيق مستوى الإيرادات العادية لزيادة كبيرة بلغت 293 مليون دولار في سنة 2003، مقارنة بمبلغ 260 مليون دولار في سنة 2002، إلى الحصول على تبرعات أكبر من خمسة بلدان مانحة رئيسية، وهي أيرلندا، والسويد، وفنلندا، وكندا، والنرويج، كما تعود هذه الزيادة إلى أثر أسعار الصرف المواتية لليورو والعملات الأخرى مقابل الدولار الأمريكي.
    4. Welcomes the substantial increase in the 2005 regular income level as well as the increase in the 2005 co-financing income, resulting, inter alia, from increased contributions from a number of donors, and also welcomes the contributions made by programme countries, which have enabled UNFPA to reach its highest ever number of donors; UN 4 - يرحب بالزيادة الكبيرة في مستوى الإيرادات العادية في عام 2005 وكذلك بالزيادة في الإيرادات المتأتية من التمويل المشترك في عام 2005، الناتجة عن جملة أمور منها زيادة المساهمات المقدمة من عدد من المانحين، ويرحب أيضا بالمساهمات المقدمة من البلدان المنفذة فيها برامج، الأمر الذي مكّن صندوق الأمم المتحدة للسكان من الوصول بعدد الجهات المانحة إلى أكبر عدد لها على الإطلاق حتى الآن؛
    4. Welcomes the substantial increase in the 2005 regular income level as well as the increase in the 2005 co-financing income, resulting, inter alia, from increased contributions from a number of donors, and also welcomes the contributions made by programme countries, which have enabled UNFPA to reach its highest ever number of donors; UN 4 - يرحب بالزيادة الكبيرة في مستوى الإيرادات العادية في عام 2005 وكذلك بالزيادة في الإيرادات المتأتية من التمويل المشترك في عام 2005، الناتجة عن جملة أمور منها زيادة المساهمات المقدمة من عدد من المانحين، ويرحب أيضا بالمساهمات المقدمة من البلدان المنفذة فيها برامج، الأمر الذي مكّن صندوق الأمم المتحدة للسكان من الوصول بعدد الجهات المانحة إلى أكبر عدد لها على الإطلاق حتى الآن؛
    (a) Take note of the present report (DP/FPA/2007/8) and welcome the substantial increase in the 2006 regular income level, as well as the increase in 2006 co-financing income, resulting, inter alia, from increased contributions from a number of donors, and also welcome the contributions made by programme countries, which have enabled UNFPA to reach its highest ever number of donors; UN (أ) يحيط علما بهذا التقرير (DP/FPA/2007/8) ويرحب بالزيادة الكبيرة في مستوى الإيرادات العادية لعام 2006، وكذلك بالزيادة في إيرادات التمويل المشترك لعام 2006، الناجمة في جملة أمور عن زيادة تبرعات عدد من المانحين، ويرحب أيضا بالمساهمات الواردة من البلدان المستفيدة من البرامج، الأمر الذي مكن الصندوق من الوصول إلى أعلى عدد من المانحين في تاريخه؛
    The projected increase in the 2004 regular income level to $322 million compared to $293 million in 2003 for regular resources is due to: (a) increased contributions from four major donors, namely, Denmark, Finland, Luxembourg and Sweden; and (b) the impact of favourable exchange rates of the euro and other currencies against the US dollar. UN 6 - وتعود الزيادة المتوقعة في مستوى الإيرادات العادية إلى مبلغ 322 مليون دولار في سنة 2004، مقارنة بمبلغ 293 مليون دولار في سنة 2003، بالنسبة للموارد العادية، إلى ما يلي: (أ) زيادة التبرعات المقدمة من أربعة مانحين رئيسيين هم: الدانمرك، والسويد، وفنلندا، ولكسمبرغ؛ و (ب) تأثير أسعار الصرف المواتية لليورو، والعملات الأخرى مقابل دولار الولايات المتحدة الأمريكية.
    1. Takes note of the report on funding commitments to UNFPA (DP/FPA/2005/8) and welcomes the substantial increase in the 2004 regular income level, as well as the increase in the 2004 co-financing income, resulting from increased contributions from a number of donors; and also welcomes the contributions made by programme countries, which have enabled UNFPA to reach its highest ever number of donors; UN 1 - يحيط علما بالتقرير المتعلق بالالتزامات بتمويل صندوق الأمم المتحدة للسكان (DP/FPA/2005/8)، ويرحب بالزيادة الكبيرة في مستوى الإيرادات العادية لعام 2004، وكذلك بالزيادة في إيرادات التمويل المشترك عام 2004 الناجمة عن زيادة التبرعات من عدد من المانحين؛ ويرحب أيضا بالتبرعات من البلدان المشمولة بالبرامج، الأمر الذي سمح للصندوق بأن يصل إلى أعلى عدد من المانحين في تاريخه؛
    1. Takes note of the report on funding commitments to UNFPA (DP/FPA/2005/8) and welcomes the substantial increase in the 2004 regular income level, as well as the increase in the 2004 co-financing income, resulting from increased contributions from a number of donors; and also welcomes the contributions made by programme countries, which have enabled UNFPA to reach its highest ever number of donors; UN 1 - يحيط علما بالتقرير المتعلق بالالتزامات بتمويل صندوق الأمم المتحدة للسكان (DP/FPA/2005/8)، ويرحب بالزيادة الكبيرة في مستوى الإيرادات العادية لعام 2004، وكذلك بالزيادة في إيرادات التمويل المشترك عام 2004 الناجمة عن زيادة التبرعات من عدد من المانحين؛ ويرحب أيضا بالتبرعات من البلدان المشمولة بالبرامج، الأمر الذي سمح للصندوق بأن يصل إلى أعلى عدد من المانحين في تاريخه؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus