"regular resources and" - Traduction Anglais en Arabe

    • الموارد العادية و
        
    • للموارد العادية و
        
    • الموارد العادية ومن
        
    • الموارد العادية وأن
        
    • الموارد العادية وما
        
    • الممولة من الموارد العادية
        
    • في الموارد العادية
        
    • الموارد العادية مع
        
    • الموارد العادية وتوفير
        
    • بالموارد العادية
        
    • صورة موارد عادية و
        
    • للموارد العادية أو
        
    • للموارد العادية وأن
        
    • الموارد العادية والتمويل
        
    • الموارد العادية ومبلغ
        
    The budget for advocacy and programme development at headquarters amounted to $12.7 million in regular resources and $63.0 million in other resources. UN وتبلغ ميزانية الدعوة وتطوير البرامج في المقر 12.7 مليون دولار من الموارد العادية و 63 مليون دولار من الموارد الأخرى.
    The breakdown of this total income is $469.5 million in regular resources and $331.2 million in co-financing resources. UN وتنقسم هذه الإيرادات الكلية إلى 469.5 مليون دولار من الموارد العادية و 331.2 مليون دولار من موارد التمويل المشترك.
    The breakdown of this total income is $486.4 million in regular resources and $275.7 million in co-financing resources. UN وتنقسم هذه الإيرادات الكلية إلى 486.4 مليون دولار من الموارد العادية و 275.7 مليون دولار من موارد التمويل المشترك.
    76. The revenue target of UN-Women was $150 million in regular resources and $150 million in other resources. UN 76 - وكان هدف الهيئة فيما يتصل بالإيرادات هو جمع 150 مليون دولار للموارد العادية و 150 مليون دولار للموارد الأخرى.
    Revenue from voluntary contributions for 2012 was $113.8 million in regular resources and $93.6 million in other resources, reflecting an overall revenue shortfall for the year of $92.4 million. UN وبلغت الإيرادات من التبرعات لعام 2012 مقدار 113.8 مليون دولار للموارد العادية و 93.6 مليون دولار للموارد الأخرى، وهو ما يمثل نقصاً إجمالياً في إيرادات السنة قدره 92.4 مليون دولار.
    The total income for UNFPA in 2006 was $389.3 million in regular resources and $167.2 million for co-financing resources. UN وقد بلغ إجمالي إيرادات الصندوق 389.3 مليون دولار من الموارد العادية و 167.2 مليون دولار من موارد التمويل المشترك.
    The opening balances total $2.5 million from regular resources and $135 million from other resources. UN ويبلغ مجموع الأرصدة الافتتاحية 2.5 مليون دولار من الموارد العادية و 135 مليون دولار من الموارد الأخرى.
    This included $292.3 million in regular resources and $105.6 million in other resources. UN ويشمل هذا المبلغ 292.3 مليون دولار من الموارد العادية و 105.6 مليون دولار من الموارد الأخرى.
    The opening balances total $125.5 million: $2.5 million from regular resources and $123.0 million from other resources. UN وتبلغ الأرصدة المرحلة 125.5 مليون دولار: 2.5 مليون دولار من الموارد العادية و 123 مليون دولار من الموارد الأخرى.
    Voluntary contributions in 2012 were $114,100,000 from regular resources and $93,700,000 from other resources. UN ووصل مقدار التبرعات في عام 2012 إلى 000 100 114 دولار من الموارد العادية و 000 700 93 دولار من الموارد الأخرى.
    The breakdown of this total revenue is $484.0 million in regular resources and $448.7 million in co-financing resources. UN وتنقسم هذه الإيرادات الإجمالية إلى 484.0 مليون دولار من الموارد العادية و 448.7 مليون دولار من موارد التمويل المشترك.
    Of this amount $962.7 million is from regular resources and $598.6 million from other resources. UN ومن أصل هذا المبلغ، هناك 7، 962 مليون دولار من الموارد العادية و 598،6 مليون دولار من الموارد الأخرى.
    The breakdown of this total income is $507.7 million in regular resources and $358.8 million in co-financing resources. UN وتنقسم هذه الإيرادات الإجمالية إلى 507.7 مليون دولار من الموارد العادية و 358.8 مليون دولار من موارد التمويل المشترك.
    When these actual results are compared to the target, they represent a shortfall of $92,200,000, specifically, $35,900,000 for regular resources and $56,300,000 for other resources. UN وتمثل هذه النتائج الفعلية، لدى مقارنتها بالهدف، نقصا قدره 000 200 92 دولار، ينقسم تحديدا إلى 000 900 35 دولار للموارد العادية و 000 300 56 دولار للموارد الأخرى.
    The carrying value of investments for bonds and notes of $4,021 million for regular resources and $433 million for reserves for after-service health insurance is disclosed in schedule 8. UN يرد في الجدول 8 بيان القيمة الدفترية لاستثمارات في سندات وأوراق مالية قدرها 021 4 مليون دولار للموارد العادية و 433 مليون دولار لاحتياطيات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
    The carrying value of investments for bonds and notes of $601.3 million for regular resources and $82.8 for reserves for after-service health insurance is disclosed in schedule 8. UN يرد في الجدول 8 بيان القيمة الدفترية للاستثمارات في السندات والأوراق المالية وقدرها 601.3 مليون دولار بالنسبة للموارد العادية و 82.8 مليون دولار لاحتياطيات للتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
    planned regular resources and other resources-funded expenditure UN النفقات المقررة الممولة من الموارد العادية ومن الموارد الأخرى
    The next strategic priority action plan should be adequately funded from regular resources and include targets linked to time lengths. UN وقالت إنه ينبغي أن تموّل الاستراتيجية المقبلة تمويلا كافيا من الموارد العادية وأن تشمل أهدافا مرتبطة بطول الفترات الزمنية.
    Notes with concern the decrease in regular resources and their importance in allowing UNDP to plan ahead, be strategic and responsive, and provide predictable, differentiated services across programme countries, particularly the poorest and most vulnerable; UN ٢ - يلاحظ مع القلق الانخفاض في الموارد العادية وما لهذه الموارد من أهمية في تمكين البرنامج الإنمائي من التخطيط المسبق ومن انتهاج نهج استراتيجي يستجيب لمقتضيات الأحوال، وتوفير خدمات متنوعة وقابلة للتنبؤ لجميع البلدان المستفيدة من البرامج، وعلى الأخص منها البلدان الأفقر والأضعف؛
    The results of the operations funded from regular resources and other resources have not been combined in the financial statements. UN ولم تُدرج نتائج العمليات الممولة من الموارد العادية والموارد الأخرى في البيانات المالية.
    The breakdown of this total revenue is $437.5 million in voluntary contributions to regular resources and $525.7 million to co-financing resources. UN وتنقسم هذه الإيرادات الكلية إلى 437.5 مليون دولار من المساهمات الطوعية في الموارد العادية و 525.7 مليون دولار من موارد التمويل المشترك.
    Delegations expressed concern about the continuing decline of regular resources and over-reliance of UNDP on restrictive, earmarked non-core resources. UN 11 - ومن الوفود ما أعرب عن الانشغال إزاء استمرار الانخفاض في الموارد العادية مع زيادة اعتماد برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على موارد غير أساسية مقيّدة ومخصصة.
    In line with the UNFPA strategic plan, 2008-2013, the purpose of the present report is to promote dialogue between UNFPA and its Executive Board on the overall resource situation of the Fund, while continuing to address the important goal of increasing regular resources and achieving a stable, predictable and diversified resource base. UN وتمشياً مع الخطة الاستراتيجية للصندوق للفترة 2008-2013()، يتمثل الهدف من هذا التقرير في تعزيز الحوار بين الصندوق ومجلسه التنفيذي بشأن حالة موارد الصندوق بشكل عام، ومواصلة العمل في الوقت نفسه على تحقيق الهدف الهام المتمثل في زيادة الموارد العادية وتوفير قاعدة مستقرة ومتنوعة للموارد يمكن التنبؤ بها.
    9. The Executive Board, through its decision 98/24, called for a pledging event in 2000 with a view to increasing the predictability of regular resources and to work towards increasing burden sharing among donors. UN 9 - دعا المجلس التنفيذي في مقرره 98/24 إلى عقد اجتماع لإعلان التبرعات في سنة 2000 من أجل زيادة إمكانية التنبؤ بالموارد العادية والعمل نحو زيادة تقاسم الأعباء بين المانحين.
    These estimates are based on a resource framework of $750.6 million for total income, which consists of $586.7 million in regular resources and $163.9 million in other resources. UN وتستند هذه التقديرات إلى إطار من الموارد يبلغ 750.6 مليون دولار للإيرادات الكلية تتكون من 586.7 مليون دولار في صورة موارد عادية و 163.9 مليون دولار في صورة موارد أخرى.
    The Deputy Executive Director replied that National Committee funding was highly valued, both to regular resources and other resources, with UNICEF continuing to encourage the regular resources share. UN وردّ نائب المديرة التنفيذية بأن التمويل المقدّم من اللجان الوطنية له قيمة عالية، سواء بالنسبة للموارد العادية أو بالنسبة للموارد الأخرى، مع استمرار اليونيسيف في تشجيع حصة الموارد العادية.
    The Executive Board may wish to stress the importance of a stable, predictable base of regular resources and encourage Member States to announce pledges, on a multi-year basis if feasible, and payment schedules, and to adhere to such pledges and payment schedules thereafter. UN وقد يرغب المجلس التنفيذي في أن يؤكد أهمية وجود قاعدة مستقرة ويمكن التنبؤ بها للموارد العادية وأن يشجع الدول الأعضاء على أن تعلن تبرعاتها لعدة سنوات إن أمكن، وأن تعلن جداول السداد، وأن تلتزم فيما بعد بهذه التبرعات المعلنة وبجداول السداد.
    She reported that UNICEF faced significant funding gaps for emergency response and appealed to donors to continue to provide sustainable support through regular resources and thematic funding. UN وأفادت أن اليونيسيف تواجه ثغرات كبيرة في التمويل للتصدي للطوارئ، وناشدت الجهات المانحة بأن تواصل تقديم الدعم المستدام من خلال توفير الموارد العادية والتمويل المواضيعي.
    This consisted of $38.9 million from regular resources and up to $65 million from other resources. UN وضمت هذه الحافظة من 38.9 مليون دولار من الموارد العادية ومبلغ وصل إلى 65 مليون دولار من الموارد الأخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus