My remarks will be limited to two important subjects: the role of the non-governmental organizations and the opening dates for the regular sessions of the General Assembly. | UN | وستقتصر ملاحظاتــي على موضوعين هامين، هما دور المنظمات غير الحكومية وتواريخ افتتاح الدورات العادية للجمعية العامة. |
regular sessions of the General Assembly of the Organization of American States, Washington, D.C., 1970 and 1977, and Brasilia, 1984. | UN | الدورات العادية للجمعية العامة لمنظمة الدول اﻷمريكية، في واشنطن العاصمة، ١٩٧٠ و ١٩٧٧، وبرازيليا، ١٩٨٤. |
The standard of accommodation provided to one representative of LDCs attending the regular sessions of the General Assembly is always first class. | UN | :: درجة السفر الممنوحة لممثل واحد لأقل البلدان نمواً يحضر الدورات العادية للجمعية العامة هي دوماً الدرجة الأولى. |
:: Delegate to all the regular sessions of the General Assembly since 1993. | UN | :: عضو وفد بلده إلى جميع الدورات العادية للجمعية العامة منذ عام 1993. |
Since then, the ACTC has participated in the regular sessions of the General Assembly and the meetings of its subsidiary bodies that deal with issues of particular interest to its activities. | UN | ومنذ ذلك الوقت، والوكالة تشارك في دورات الجمعية العامة العادية وفي اجتماعات هيئاتها الفرعية التي تتناول مسائل ذات أهمية خاصة ﻷنشطتها. |
regular sessions of the General Assembly of the Organization of American States, Washington, D.C., 1970 and 1977, and Brasilia, 1984. | UN | الدورات العادية للجمعية العامة لمنظمة الدول اﻷمريكية، واشنطن، ١٩٧٠ و ١٩٧٧ ثم برازيليا، ١٩٨٤ |
Participated as a representative of the Inter-American Court of Human Rights in the regular sessions of the General Assembly of the Organization of American States (1985-1994). | UN | شارك في تمثيل محكمة البلدان اﻷمريكية في الدورات العادية للجمعية العامة لمنظمة الدول اﻷمريكية منذ ١٩٨٥ حتى ١٩٩٤ |
Paragraph 17 of the annex to the resolution calls, inter alia, for the regular sessions of the General Assembly to now commence on the first Tuesday following 1 September. | UN | وتدعو الفقرة 17 من مرفق القرار، ضمن جملة أمور، إلى أن تبدأ الآن الدورات العادية للجمعية العامة في يوم الثلاثاء الأول الذي يلي يوم أول أيلول/سبتمبر. |
Paragraph 17 of the annex to the resolution calls, inter alia, for the regular sessions of the General Assembly to now commence on the first Tuesday following 1 September. | UN | وتدعو الفقرة ١٧ من مرفق القرار، ضمن جملة أمور، إلى أن تبدأ اﻵن الدورات العادية للجمعية العامة في يوم الثلاثاء اﻷول الذي يلي يوم أول أيلول/سبتمبر. |
Paragraph 17 of the annex to the resolution calls, inter alia, for the regular sessions of the General Assembly to now commence on the first Tuesday following 1 September. | UN | وتدعو الفقرة ٧١ من مرفق القرار، ضمن جملة أمور، إلى أن تبدأ اﻵن الدورات العادية للجمعية العامة في يوم الثلاثاء اﻷول الذي يلي يوم أول أيلول/سبتمبر. |
Mindful that, for practical reasons, the closing of the regular sessions of the General Assembly should be on a Monday, which should not be a holiday, and the opening of the regular sessions should be on the following day, that is, on a Tuesday, | UN | وإذ تضع في اعتبارها أنه ينبغي، ﻷسباب عملية، أن يتم اختتام الدورات العادية للجمعية العامة يوم الاثنين، على ألا يكون هذا اليوم عطلة، وأن يتم افتتاح الدورات العادية في اليوم التالي، أي يوم الثلاثاء، ـ |
Paragraph 17 of the annex to the resolution calls, inter alia, for the regular sessions of the General Assembly to now commence on the first Tuesday following 1 September. | UN | وتدعو الفقرة 17 من مرفق القرار، ضمن جملة أمور، إلى أن تبدأ الآن الدورات العادية للجمعية العامة في يوم الثلاثاء الأول الذي يلي يوم أول أيلول/سبتمبر. |
(UN-A-41-877) Temporary assistance, regular sessions of the General Assembly | UN | (UN-A-41-877) المساعدة المؤقتة - الدورات العادية للجمعية العامة |
Paragraph 17 of the annex to the resolution calls, inter alia, for the regular sessions of the General Assembly to now commence on the first Tuesday following 1 September. | UN | وتدعو الفقرة ١٧ من مرفق القرار، ضمن جملة أمور، إلى أن تبدأ الآن الدورات العادية للجمعية العامة في يوم الثلاثاء الأول الذي يلي يوم أول أيلول/سبتمبر. |
Paragraph 17 of the annex to the resolution calls, inter alia, for the regular sessions of the General Assembly to now commence on the first Tuesday following 1 September. | UN | وتدعو الفقرة ١٧ من مرفق القرار، ضمن جملة أمور، إلى أن تبدأ اﻵن الدورات العادية للجمعية العامة في يوم الثلاثاء اﻷول الذي يلي يوم أول أيلول/سبتمبر. |
At the current session, a number of issues concerning the organization of work of the regular sessions of the General Assembly remain pending and need to be addressed. | UN | في الدورة الحالية، هناك عدد من المسائل المتعلقة بتنظيم عمل الدورات العادية للجمعية العامة التي لا تزال معلقة وبحاجة إلى معالجة. |
Paragraph 17 of the annex to the resolution calls, inter alia, for the regular sessions of the General Assembly to now commence on the first Tuesday following 1 September. | UN | وتدعو الفقرة ١٧ من مرفق القرار، ضمن جملة أمور، إلى أن تبدأ اﻵن الدورات العادية للجمعية العامة في يوم الثلاثاء اﻷول الذي يلي يوم أول أيلول/سبتمبر. |
- five representatives to the regular sessions of the General Assembly | UN | - خمسة ممثلين موفدين إلى الدورات العادية للجمعية العامة |
The Committee, since its establishment in 1971, has always met during the regular sessions of the General Assembly in order to consider, among other things, problems experienced by delegations of Member States, to finalize its annual report and to present it to the General Assembly. | UN | ومنذ إنشاء اللجنة في عام 1971 وهي تجتمع دائما أثناء الدورات العادية للجمعية العامة للنظر في أمور منها المشاكل التي تواجه وفود الدول الأعضاء، ولوضع الصيغة النهائية لتقريرها السنوي وتقديمه إلى الجمعية العامة. |
26. Requests that during the deliberations on the item " Questions relating to information " in the Fourth Committee during the successive regular sessions of the General Assembly, an informal interaction between the Secretariat and members of the Fourth Committee should take place after the presentation by the Under-Secretary-General for Communications and Public Information on the substance of that oral briefing, within existing resources; | UN | 26 - تطلب أن يجري خلال المشاورات التي تعقدها اللجنة الرابعة أثناء دورات الجمعية العامة العادية المتتالية بشأن البند المعنون " المسائل المتصلة بالإعلام " ، تفاعل غير رسمي بين الأمانة العامة وأعضاء اللجنة الرابعة بعد أن يقدم وكيل الأمين العام للاتصالات والإعلام عرضه عن فحوى تلك الإحاطة الشفهية، وأن يجري ذلك ضمن الموارد القائمة؛ |
Member of the Senegalese delegation to 29 regular sessions of the General Assembly, from 1971 to 1981, 1985 and from 1988 to 2004. | UN | عضو الوفد السنغالي إلى 29 دورة عادية للجمعية العامة من 1971 إلى 1981 و 1985 ومن 1988 إلى 2004. |