"regulatory actions and" - Traduction Anglais en Arabe

    • الإجراءات التنظيمية
        
    • بالإجراءات التنظيمية
        
    Article 5 of the Convention describes the obligations of Parties in notifying final regulatory actions and also the role of Convention's Secretariat. UN تتناول المادة 5 من الاتفاقية التزامات الأطراف بالإخطار عن الإجراءات التنظيمية النهائية وكذلك دور أمانة الاتفاقية.
    Article 5 of the Convention describes the obligations of Parties in notifying final regulatory actions and also the role of Convention's Secretariat. UN تتناول المادة 5 من الاتفاقية التزامات الأطراف بالإخطار عن الإجراءات التنظيمية النهائية وكذلك دور أمانة الاتفاقية.
    Article 5 of the Convention describes the obligations of Parties in notifying final regulatory actions and also the role of Convention's Secretariat. Article 5, paragraph 1 of the Convention states: UN تتناول المادة 5 من الاتفاقية التزامات الأطراف بالإخطار عن الإجراءات التنظيمية النهائية وكذلك دور أمانة الاتفاقية.
    Increasing the number of notifications of final regulatory actions and communication between parties UN زيادة عدد الإخطارات بالإجراءات التنظيمية النهائية والاتصال بين الأطراف
    Further action was required to increase the capacities of those countries to submit notifications of final regulatory actions and to provide import responses. UN ولا بد من اتخاذ خطوات إضافية لزيادة قدرات هذه البلدان على تقديم إخطارات بالإجراءات التنظيمية النهائية وإجابات خاصة بالاستيراد.
    Recognizing also the concerns expressed by a small number of parties regarding the scope of information made available through notifications of final regulatory actions and compiled in the decision guidance documents on chrysotile asbestos, UN وإذ يدرك أيضاً الشواغل التي أعرب عنها عدد قليل من الأطراف بشأن نطاق المعلومات التي تم توفيرها من خلال إخطارات الإجراءات التنظيمية النهائية وتم تجميعها في وثائق توجيه القرارات بشأن أسبست الكريسوتيل،
    Recognizing also the concerns expressed by a small number of parties regarding the scope of information made available through notifications of final regulatory actions and compiled in the decision guidance documents on chrysotile asbestos, UN وإذ يدرك أيضاً الشواغل التي أعرب عنها عدد صغير من الأطراف بشأن نطاق المعلومات التي تم توفيرها من خلال إخطارات الإجراءات التنظيمية النهائية وتم تجميعها في وثائق توجيه القرارات بشأن أسبستوس الكريستيل،
    Issues to consider in ensuring consistency between the scope of reported national regulatory actions and the inclusion of the chemical in the interim prior informed consent procedure; UN `2` قضايا للنظر فيها لضمان التوافق بين نطاق الإجراءات التنظيمية النهائية المبلغ عنها وإدراج المادة الكيميائية في الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم؛
    2. Issues to consider in ensuring consistency between the scope of reported national regulatory actions and the inclusion of the chemical in the interim prior informed consent procedure UN 2 - قضايا للنظر فيها لضمان التوافق بين نطاق الإجراءات التنظيمية النهائية الوطنية المبلغ عنها وإدراج المادة الكيميائية في الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم
    Issues to consider in ensuring consistency between the scope of reported national regulatory actions and the inclusion of the chemical in the interim prior informed consent procedure UN قضايا يتعين النظر فيها عند كفالة الاتساق بين نطاق الإجراءات التنظيمية الوطنية المبلغ عنها وبين إدراج المادة الكيميائية في الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم
    They involve actions for which specific timelines are set forth in the Convention, in particular with respect to the verification of notifications of final regulatory actions and import responses submitted by Parties, and associated follow-up actions required for the operation of the prior informed consent (PIC) procedure. UN حيث تتضمن هذه المهام أعمالاً حددت لها الاتفاقية نطاقات زمنية محددة، خاصة ما يتعلق بالتحقق من إخطارات الإجراءات التنظيمية النهائية واستجابات الاستيراد المقدمة من الأطراف وإجراءات المتابعة المرتبطة بذلك والتي يتطلبها تطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم.
    Measures of the success of this programme will include the ability of countries to meet their obligations under the Convention, in particular with regard to the submission of notifications of final regulatory actions and import responses for new chemicals. UN ومن بين طرق قياس نجاح هذا البرنامج قدرة البلدان على الوفاء بالتزاماتها بموجب الاتفاقية، وخاصة فيما يتعلق بتقديم الاخطارات بشأن الإجراءات التنظيمية النهائية والإجابات المتعلقة باستيراد المواد الكيميائية الجديدة.
    They involve actions for which specific timelines are set out in the Convention, in particular with respect to the verification of notifications of final regulatory actions and import responses submitted by Parties, and associated follow-up actions required for the operation of the prior informed consent (PIC) procedure. UN وتشمل إجراءات وضعت لها نطاقات زمنية محددة في الاتفاقية ولاسيما فيما يتعلق بالتحقق من إخطارات الإجراءات التنظيمية النهائية، والردود الخاصة بالواردات التي تقدمها الأطراف وما يرتبط بذلك من إجراءات متابعة لتفعيل إجراء الموافقة المسبقة عن علم.
    (e) Progress in and examples of regulatory actions and voluntary programmes; UN (ﻫ) التقدم المحرز فيما يخص الإجراءات التنظيمية والبرامج الطوعية وأمثلة ذلك؛
    (e) Progress in and examples of regulatory actions and voluntary programmes; UN (ﻫ) التقدم المحرز فيما يخص الإجراءات التنظيمية والبرامج الطوعية وأمثلة ذلك؛
    (e) Progress in and examples of regulatory actions and voluntary programmes; UN (ﻫ) التقدم المحرز فيما يخص الإجراءات التنظيمية والبرامج الطوعية وأمثلة ذلك؛
    RC-5/2: Increasing the number of notifications of final regulatory actions and communication between parties UN المقرر ا ر - 5/2: زيادة عدد الإخطارات بالإجراءات التنظيمية النهائية والاتصال بين الأطراف
    Measures of the success of this programme will include the ability of countries to meet their obligations under the Convention, in particular with regard to the submission of notifications of final regulatory actions and import responses. UN وسوف تشتمل تدابير نجاح هذا البرنامج على قدرة البلدان على الوفاء بالتزاماتها التي ترتبها الاتفاقية، وبخاصة فيما يتعلق بتقديم الإخطارات بالإجراءات التنظيمية النهائية والردود الخاصة بالواردات.
    The primary task of the Committee at its first session would be to review the notifications of final regulatory actions and the supporting documentation for 14 candidate chemicals submitted in accordance with article 5 of the Convention. UN وكانت المهمة الأساسية للجنة في دورتها الأولى هي استعراض الإخطارات الخاصة بالإجراءات التنظيمية النهائية والوثائق المؤيدة لـ 14 مادة كيميائية مرشحة وتم إحالتها طبقاً للمادة 5 من الاتفاقية.
    He also reminded Governments of their obligation to notify regulatory actions and decisions regarding future imports of products covered by the interim PIC procedure. UN 6 - وذكّر الحكومات أيضاً بإلتزامها بالإبلاغ بالإجراءات التنظيمية والقرارات المتعلقة بوارداتها في المستقبل من المنتجات المشمولة في الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم.
    Decision RC-5/2, on increasing the number of notifications of regulatory actions and communication between parties, as adopted by the Conference, is set out in annex I to the present report. UN 40 - ويرد في المرفق الأول لهذا التقرير المقرر ا ر - 5/2 بشأن زيادة عدد الإخطارات بالإجراءات التنظيمية النهائية المقدمة بموجب المادة 5 من اتفاقية روتردام، بالصيغة التي اعتمدها المؤتمر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus