"reissued" - Traduction Anglais en Arabe

    • أعيد إصدارها
        
    • أُعيد إصدارها
        
    • إعادة إصدار
        
    • أعيد إصداره
        
    • وأعيد إصدارها
        
    • إعادة إصدارها
        
    • أعادت إصدار
        
    • إعيد إصدارها
        
    • وأعيد نشرها
        
    • المعاد إصدارها
        
    • اصدارها
        
    • إصدارهما
        
    • يعاد إصدار
        
    • يعاد اصدار
        
    • أُعيد إصداره
        
    A/63/488* Reissued for technical reasons [F R S (only)] UN A/63/488* أعيد إصدارها لأسباب فنية [بجميع اللغات الرسمية]
    A/57/594* Reissued for technical reasons [Chinese and English only] UN A/57/594* أعيد إصدارها لأسباب فنية [بالانكليزية والصينية فقط]
    ST/IC/2013/25* Reissued for technical reasons [E F] - - 21 pages UN *ST/IC/2013/25 أعيد إصدارها لأسباب فنية [بالإنجليزية والفرنسية] - 21 صفحة
    * Reissued for technical reasons on 7 August 2014. UN * أُعيد إصدارها لأسباب فنية في 7 آب/أغسطس 2014.
    * Reissued for technical reasons on 24 March 2014. UN أعيد إصدارها لأسباب فنية بتاريخ 24 آذار/مارس 2014.
    * Reissued for technical reasons on 27 September 2013. UN * أعيد إصدارها لأسباب فنية.في 27 أيلول/سبتمبر 2013.
    Reissued for technical reasons on 18 June 2014. UN أعيد إصدارها لأسباب فنية بتاريخ 18 حزيران/يونيه 2014.
    * Reissued for technical reasons on 28 April 2015. UN * أعيد إصدارها لأسباب فنية. الأمم المتحدة
    * Reissued for technical reasons on 12 March 2014. UN * أعيد إصدارها لأسباب فنية في 12 آذار/مارس 2014.
    * Reissued for technical reasons on 24 April 2014. UN * أعيد إصدارها لأسباب فنية في 24 نيسان/أبريل 2014.
    * Reissued for technical reasons on 1 August 2014. UN * أعيد إصدارها لأسباب فنية في 1 آب/أغسطس 2014.
    * Reissued for technical reasons on 18 June 2014. UN * أعيد إصدارها لأسباب فنية في 18 حزيران/يونيه 2014.
    * Reissued for technical reasons on 15 August 2014. UN * أعيد إصدارها لأسباب فنية في 15 آب/أغسطس 2014.
    * Reissued for technical reasons on 17 September 2014. UN * أعيد إصدارها لأسباب فنية في 17 أيلول/سبتمبر 2014.
    * Reissued for technical reasons on 12 September 2014. UN * أعيد إصدارها لأسباب فنية في 12 أيلول/سبتمبر 2014.
    * Reissued for technical reasons on 22 September 2014. UN * أعيد إصدارها لأسباب فنية في 22 أيلول/سبتمبر 2014.
    * Reissued for technical reasons on 3 September 2014. UN * أُعيد إصدارها لأسباب فنية في 3 أيلول/سبتمبر 2014.
    * Reissued for technical reasons on 27 October 2014. UN * أُعيد إصدارها لأسباب فنية في 27 تشرين الأول/أكتوبر 2014.
    * Reissued for technical reasons on 22 August 2014. UN * أُعيد إصدارها لأسباب فنية في 22 آب/أغسطس 2014.
    He requested that the Russian version of the document should be Reissued. UN وأشار إلى أن الوفد الروسي يطلب إعادة إصدار النسخة الروسية من هذه الوثيقة.
    1. The Chair drew the Committee's attention to the Reissued programme of work, as contained in document A/AC.109/2013/L.2*. UN 1 - الرئيس: لفت انتباه اللجنة إلى جدول الأعمال الذي أعيد إصداره والوارد في الوثيقة A/AC.109/2013/L.2*.
    This paper was subsequently revised in the light of comments received from delegations and was Reissued on 27 February 1995. UN وقد نقحت هذه الورقة بعد ذلك في ضوء التعليقات الواردة من الوفود، وأعيد إصدارها في 27 شباط/فبراير 1995.
    Fourth: dissemination of information about the Convention. The Convention is regularly Reissued in the Uzbek language. UN رابعا: التعريف باتفاقية حقوق الطفل، مع إعادة إصدارها بانتظام باللغة الأوزبكية.
    At the close of the reporting period, the Israeli authorities had not Reissued any of the entry permits. UN وفي ختام الفترة المشمولة بالتقرير، لم تكن السلطات الإسرائيلية قد أعادت إصدار أي من تصاريح الدخول.
    S/2010/522* Reissued for technical reasons [A C E F R S] - - 17 pages UN S/2010/522* إعيد إصدارها لأسباب فنية [بجميع اللغات الرسمية] - 17 صفحة
    They were adopted by the Conference of Parties to the Convention by its decision V/26, with the first version published in October 2000 and Reissued in November 2002. UN وقد اعتمد مؤتمر الأطراف هذه المبادئ التوجيهية بموجب مقرره 5/26، وتم نشر الصيغة الأولي في تشرين الأول/أكتوبر 2000، وأعيد نشرها في تشرين الثاني/نوفمبر 2002.
    Reissued warrants and order for transport, sir. Open Subtitles {\pos(190,230)}المذكرات المعاد إصدارها وجاهزة للنقل، سيدي
    The working paper was later revised in the light of comments made by some delegations and Reissued as document A/CN.10/1994/WG.III/CRP.3. UN ونقحت ورقة العمل في وقت لاحق في ضوء التعليقات التي قدمتها بعض الوفود وأعيد اصدارها بوصفها الوثيقة A/CN.10/1994/WG.III/CRP.3.
    4. The Rules have also been changed to incorporate gender-sensitive language and will be renumbered when the Regulations and Rules are promulgated and Reissued as a Secretary-General’s Bulletin. UN ٤ - وقد غيرت القواعد أيضا ﻹدخال صياغة تراعي الفوارق بين الجنسين وسيعاد ترقيم القواعد عندما يسن النظامان اﻷساسي واﻹداري ويعاد إصدارهما بوصفهما نشرة من نشرات اﻷمين العام.
    Records of United Nations bodies are Reissued as corrected only in certain cases. UN لا يعاد إصدار الصيغة المصوبة لمحاضر هيئات الأمم المتحدة إلا في حالات معينة.
    Records of United Nations bodies are Reissued as corrected only in certain cases. UN لا يعاد اصدار الصيغة المصوبة لمحاضر هيئات اﻷمم المتحدة إلا في حالات معينة.
    The Secretary made a statement regarding the draft resolution, which had been Reissued for technical reasons. UN وأدلى أمين اللجنة ببيان بشأن مشروع القرار، الذي أُعيد إصداره لأسباب فنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus