"reiterates its readiness" - Traduction Anglais en Arabe

    • يكرر تأكيد استعداده
        
    • يؤكد مجددا استعداده
        
    • يكرر اﻹعراب عن استعداده
        
    • مجددا استعدادها
        
    • تكرر استعدادها
        
    • من جديد استعداده
        
    • يؤكد مرة أخرى استعداده
        
    • يعيد تأكيد استعداده
        
    • من جديد استعدادها
        
    16. reiterates its readiness to take action promptly, at any time within the period of the mandate authorized by this resolution, on the recommendation of the Secretary-General to expand substantially the United Nations presence in Angola in the event of significant progress in the peace process; UN ٦١ - يكرر تأكيد استعداده لاتخاذ إجراء فوري، في أي وقت في غضون فترة الولاية المأذون بها بموجب هذا القرار، بشأن توصية اﻷمين العام توسيع نطاق وجود اﻷمم المتحدة في أنغولا بدرجة كبيرة في حالة حدوث تقدم ملموس في عملية إقرار السلم؛
    16. reiterates its readiness to take action promptly, at any time within the period of the mandate authorized by this resolution, on the recommendation of the Secretary-General to expand substantially the United Nations presence in Angola in the event of significant progress in the peace process; UN ٦١ - يكرر تأكيد استعداده لاتخاذ إجراء فوري، في أي وقت في غضون فترة الولاية المأذون بها بموجب هذا القرار، بشأن توصية اﻷمين العام توسيع نطاق وجود اﻷمم المتحدة في أنغولا بدرجة كبيرة في حالة حدوث تقدم ملموس في عملية إقرار السلم؛
    14. Decides in view of the direct negotiations under way between the parties not to impose at present the additional measures against UNITA contained in paragraph 26 of resolution 864 (1993), but reiterates its readiness to consider at any time further steps, in the light, inter alia, of a recommendation of the Secretary-General, either to impose such additional measures or to review those in effect; UN ٤١ - يقرر في ضوء المفاوضات المباشرة الجارية بين الطرفين عدم القيام في الوقت الحاضر بفرض التدابير الاضافية ضد الاتحاد الوطني للاستقلال الوطني ﻷنغولا الواردة في الفقرة ٢٦ من القرار ٨٦٤ )١٩٩٣(، لكنه يؤكد مجددا استعداده للنظر في أي وقت في اتخاذ خطوات أخرى في ضوء أمور من بينها توصية من اﻷمين العام إما بفرض هذه التدابير اﻹضافية وإما باستعراض التدابير المطبقة حاليا؛
    “28. reiterates its readiness, in light of recommendations by the Secretary-General and the state of affairs in Angola, to consider any further measures; UN " ٢٨ - يكرر اﻹعراب عن استعداده للنظر في أي تدابير أخرى، في ضوء توصيات اﻷمين العام والحالة الراهنة في أنغولا؛
    In conclusion, the Islamic Republic of Iran reiterates its readiness to engage in serious and constructive negotiations, without preconditions, with interested parties, based on justice and mutual respect. UN وفي الختام، تؤكد جمهورية إيران الإسلامية مجددا استعدادها للمشاركة في مفاوضات جادة وبناءة، بدون شروط مسبقة، مع الأطراف المعنية، على أساس من العدالة والاحترام المتبادل.
    Cameroon, as a troop-contributing country supporting United Nations peacekeeping efforts, reiterates its readiness to cooperate in promoting the Commission's work. UN والكاميرون، كبلد مساهم بقوات دعما لجهود الأمم المتحدة لبناء السلام، تكرر استعدادها للتعاون في النهوض بعمل اللجنة.
    The delegation of Peru reiterates its readiness fully to cooperate towards the achievement of that goal in the full certainty that the work that we are now beginning will soon be crowned with success, to the benefit of us all. UN ويؤكد وفد بيرو من جديد استعداده للتعاون بشكل كامل من أجل تحقيق ذلك الهدف وهو واثق تمامــا من أن العمل الذي نحن بصدد البدء به سيتــوج بالنجاح قريبا لمنفعتنا جميعا.
    9. reiterates its readiness, in the event of the achievement of an effective and sustainable cease-fire, to consider promptly any recommendations by the Secretary-General on the basis of that contingency planning; UN ٩ - يؤكد مرة أخرى استعداده في حالة إقرار وقف فعال ومستدام ﻹطلاق النار للنظر على وجه السرعة في أي توصية يقدمها اﻷمين العام على أساس ذلك التخطيط الاحتياطي؛
    16. reiterates its readiness to take action promptly, at any time within the period of the mandate authorized by this resolution, on the recommendation of the Secretary-General to expand substantially the United Nations presence in Angola in the event of significant progress in the peace process; UN ٦١ - يكرر تأكيد استعداده لاتخاذ إجراء فوري، في أي وقت في غضون فترة الولاية المأذون بها بموجب هذا القرار، بشأن توصية اﻷمين العام توسيع نطاق وجود اﻷمم المتحدة في أنغولا بدرجة كبيرة في حالة حدوث تقدم ملموس في عملية إقرار السلم؛
    11. reiterates its readiness to impose sanctions against those who obstruct the electoral process, specifically the action of the Independent Electoral Commission and all other operators involved, and the proclamation and certification of the results of the Parliamentary elections; UN 11 - يكرر تأكيد استعداده لفرض جزاءات على من يعرقلون العملية الانتخابية، ولا سيما عمل اللجنة الانتخابية المستقلة وسائر الجهات الفاعلة المعنية، والإعلان عن نتائج الانتخابات البرلمانية والتصديق عليها؛
    11. reiterates its readiness to impose sanctions against those who obstruct the electoral process, specifically the action of the Independent Electoral Commission and all other operators involved, and the proclamation and certification of the results of the Parliamentary elections; UN 11 - يكرر تأكيد استعداده لفرض جزاءات على من يعرقلون العملية الانتخابية، ولا سيما عمل اللجنة الانتخابية المستقلة وسائر الجهات الفاعلة المعنية، والإعلان عن نتائج الانتخابات البرلمانية والتصديق عليها؛
    11. reiterates its readiness to impose sanctions against those who obstruct the electoral process, specifically the action of the Independent Electoral Commission and all other operators involved, and the proclamation and certification of the results of the parliamentary elections; UN 11 - يكرر تأكيد استعداده لفرض جزاءات على من يعرقلون العملية الانتخابية، وتحديدا عمل اللجنة الانتخابية المستقلة وسائر الجهات الفاعلة المعنية، والإعلان عن نتائج الانتخابات البرلمانية والمصادقة عليها؛
    2. reiterates its readiness to consider taking action promptly, at any time within the period of the mandate authorized by this resolution, on the recommendation of the Secretary-General to expand substantially the United Nations presence in Angola in the event of significant progress in the peace process; UN ٢ - يكرر تأكيد استعداده للنظر في اتخاذ اجراء فوري، في أي وقت في غضون فترة الولاية المأذون بها بموجب هذا القرار، بشأن توصية اﻷمين العام توسيع نطاق وجود اﻷمم المتحدة في أنغولا بدرجة كبيرة في حالة حدوث تقدم ذي شأن في عملية السلم؛
    2. reiterates its readiness to consider taking action promptly, at any time within the period of the mandate authorized by this resolution, on the recommendation of the Secretary-General to expand substantially the United Nations presence in Angola in the event of significant progress in the peace process; UN ٢ - يكرر تأكيد استعداده للنظر في اتخاذ اجراء فوري، في أي وقت في غضون فترة الولاية المأذون بها بموجب هذا القرار، بشأن توصية اﻷمين العام توسيع نطاق وجود اﻷمم المتحدة في أنغولا بدرجة كبيرة في حالة حدوث تقدم ذي شأن في عملية السلم؛
    14. Decides in view of the direct negotiations under way between the parties not to impose at present the additional measures against UNITA contained in paragraph 26 of resolution 864 (1993), but reiterates its readiness to consider at any time further steps, in the light, inter alia, of a recommendation of the Secretary-General, either to impose such additional measures or to review those in effect; UN ٤١ - يقرر في ضوء المفاوضات المباشرة الجارية بين الطرفين عدم القيام في الوقت الحاضر بفرض التدابير الاضافية ضد الاتحاد الوطني للاستقلال الوطني ﻷنغولا الواردة في الفقرة ٢٦ من القرار ٨٦٤ )١٩٩٣(، لكنه يؤكد مجددا استعداده للنظر في أي وقت في اتخاذ خطوات أخرى في ضوء أمور من بينها توصية من اﻷمين العام إما بفرض هذه التدابير اﻹضافية وإما باستعراض التدابير المطبقة حاليا؛
    14. Decides in view of the direct negotiations under way between the parties not to impose at present the additional measures against UNITA contained in paragraph 26 of resolution 864 (1993), but reiterates its readiness to consider at any time further steps, in the light, inter alia, of a recommendation of the Secretary-General, either to impose such additional measures or to review those in effect; UN ٤١ - يقرر في ضوء المفاوضات المباشرة الجارية بين الطرفين عدم القيام في الوقت الحاضر بفرض التدابير الاضافية ضد الاتحاد الوطني للاستقلال الوطني ﻷنغولا الواردة في الفقرة ٢٦ من القرار ٨٦٤ )١٩٩٣(، لكنه يؤكد مجددا استعداده للنظر في أي وقت في اتخاذ خطوات أخرى في ضوء أمور من بينها توصية من اﻷمين العام إما بفرض هذه التدابير اﻹضافية وإما باستعراض التدابير المطبقة حاليا؛
    28. reiterates its readiness, in light of recommendations by the Secretary-General and the state of affairs in Angola, to consider any further measures; UN ٢٨ - يكرر اﻹعراب عن استعداده للنظر في أي تدابير أخرى، في ضوء توصيات اﻷمين العام والحالة الراهنة في أنغولا؛
    28. reiterates its readiness, in light of recommendations by the Secretary-General and the state of affairs in Angola, to consider any further measures; UN ٢٨ - يكرر اﻹعراب عن استعداده للنظر في أي تدابير أخرى في ضوء توصيات اﻷمين العام واﻷوضاع السائدة في أنغولا؛
    The Bolivarian Republic of Venezuela reiterates its readiness to foster South-South cooperation and to fight side by side with African peoples and Governments to attain the development they so deeply desire. UN وتؤكد جمهورية فنزويلا البوليفارية مجددا استعدادها لتعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب والكفاح جنبا إلى جنب مع الشعوب والحكومات الأفريقية من أجل تحقيق التنمية التي تتوق إليها بشدة.
    In conclusion, the Philippines reiterates its readiness to participate fully, actively, conscientiously and constructively in this year's substantive session of the United Nations Disarmament Commission. UN وفي الختام، تؤكد الفلبين مجددا استعدادها للمشاركة مشاركة كاملة وفعالة وأمينة وبناءة في الدورة الموضوعية التي تعقدها هذا العام هيئة نزع السلاح التابعة للأمم المتحدة.
    The Committee requests the State party to provide information as to the measures taken to organize such training and reiterates its readiness to support such activities. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدِّم معلومات عن التدابير المتَّخذة لتنظيم مثل هذه الدورات التدريبية، وهي تكرر استعدادها لدعم مثل هذه الأنشطة.
    While the European Union reiterates its readiness and resolve to continue to contribute to the success of the peace process, it calls upon other donors, and especially those from the region itself, to carry their share of the international burden. UN وبينما يؤكد الاتحاد اﻷوروبي من جديد استعداده وعزمه على مواصلة اﻹسهام في إنجاح عملية السلم، فإنه يدعو جميع الجهات المانحة اﻷخرى، ولاسيما الجهات المنتمية إلى المنطقة نفسها، أن تتحمل قسطها من العبء الدولي.
    9. reiterates its readiness, in the event of the achievement of an effective and sustainable cease-fire, to consider promptly any recommendations by the Secretary-General on the basis of that contingency planning; UN ٩ - يؤكد مرة أخرى استعداده في حالة إقرار وقف فعال ومستدام ﻹطلاق النار للنظر على وجه السرعة في أي توصية يقدمها اﻷمين العام على أساس ذلك التخطيط الاحتياطي؛
    Chile reiterates its readiness to work with Bolivia on the road to integration and development. UN وتؤكد شيلي من جديد استعدادها للعمل مع بوليفيا على طريق الاندماج والتنمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus