"related human rights" - Traduction Anglais en Arabe

    • حقوق الإنسان ذات الصلة
        
    • المتصلة بحقوق الإنسان
        
    • متعلقة بحقوق الإنسان
        
    • تتصل بحقوق الإنسان
        
    • حقوق اﻹنسان المتصلة بها
        
    • تتعلق بحقوق الإنسان
        
    • ذات صلة بحقوق الإنسان
        
    • يتصل بها من حقوق الإنسان
        
    • وحقوق الإنسان ذات الصلة
        
    support in implementation of HIV/AIDS related human rights conventions, including CEDAW UN :: دعم تنفيذ اتفاقيات حقوق الإنسان ذات الصلة بالإيدز، بما فيها اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    Canada had joined the airstrikes against ISIL and had dedicated $10 million to address sexual violence and related human rights abuses in ISIL-held areas. UN وقد انضمت كندا إلى الضربات الجوية ضد داعش ورصدت 10 ملايين دولار للتصدي للعنف الجنسي وانتهاكات حقوق الإنسان ذات الصلة في المناطق التي تسيطر عليها داعش.
    E. Other related human rights information 266 - 268 45 UN هاء - المعلومات الأخرى المتصلة بحقوق الإنسان 266-268 58
    E. Other related human rights information 422 - 501 71 UN هاء - المعلومات الأخرى المتصلة بحقوق الإنسان 422-501 97
    E. Other related human rights information 114 - 121 43 UN هاء - معلومات أخرى متعلقة بحقوق الإنسان 114-121 52
    E. Other related human rights information 204 - 207 56 UN هاء - معلومات أخرى تتصل بحقوق الإنسان 204-207 63
    3. Against this background, this Note reviews developments in refugee protection over the past year, linking them to the related human rights standards. UN ٣- ومن هذا المنطلق، تستعرض هذه المذكرة التطورات في حماية اللاجئين في غضون السنة المنصرمة وتربطها بمعايير حقوق اﻹنسان المتصلة بها.
    It would also consider looking into other related human rights instruments. UN وستنظر بروني دار السلام كذلك في صكوك أخرى تتعلق بحقوق الإنسان.
    In addition, a draft law on counter-terrorism aimed at supplementing the relevant provisions of the Constitution and taking into account related human rights aspects was currently before the Assembly of Representatives. UN وإضافة إلى ذلك، فمعروضٌ حاليا أمام مجلس النواب مشروعُ قانون لمكافحة الإرهاب يرمي إلى استكمال الإجراءات الدستورية ذات الصلة مع مراعاته لجوانب حقوق الإنسان ذات الصلة.
    Such problems could be resolved through application of the 1954 Convention relating to the Status of Stateless Persons, and related human rights standards. UN ويمكن حلّ تلك المشاكل عن طريق تطبيق اتفاقية عام 1954 المتعلقة بالمركز القانوني لعديمي الجنسية، وكذلك تطبيق معايير حقوق الإنسان ذات الصلة.
    Norway also commended Palau for its support of the recent joint statement delivered in the Human Rights Council on ending acts of violence, criminal sanctions and related human rights violations based on sexual orientation and gender identity. UN كما أثنت النرويج على بالاو لتأييدها للبيان المشترك الذي ألقي مؤخراً في مجلس حقوق الإنسان بشأن وضع حد لأفعال العنف والعقوبات الجنائية وانتهاكات حقوق الإنسان ذات الصلة القائمة على أساس الميل الجنسي والهوية الجنسانية.
    16.9.1. Ratification of related human rights Conventions UN 16-9-1- التصديق على اتفاقيات حقوق الإنسان ذات الصلة
    1. The obligation of States to refrain from, and protect against, forced evictions from home(s) and land arises from several international legal instruments that protect the human right to adequate housing and other related human rights. UN 1- التزام الدول بالامتناع عن إخلاء المساكن والأراضي من أهلها قسراً وعن حمايتهم منه التزام ناشئ عن عدة صكوك قانونية دولية تصون حق الإنسان في السكن اللائق وحقوقاً أخرى من حقوق الإنسان ذات الصلة.
    E. Other related human rights information UN هاء - المعلومات الأخرى المتصلة بحقوق الإنسان
    E. Other related human rights information UN هاء - المعلومات الأخرى المتصلة بحقوق الإنسان
    F. Other related human rights information 144-151 35 UN واو - معلومات أخرى متعلقة بحقوق الإنسان 144-151 49
    E. Other related human rights information 163 30 UN هاء - معلومات أخرى متعلقة بحقوق الإنسان 163 41
    E. Other related human rights information 182 - 189 42 UN هاء - معلومات أخرى تتصل بحقوق الإنسان 182-189 53
    E. Other related human rights information 176 - 182 53 UN هاء - معلومات أخرى تتصل بحقوق الإنسان 176-182 69
    34. In its resolution 1995/42, the Commission on Human Rights, endorsing Subcommission resolution 1994/36, recommended that the Economic and Social Council approve the request of the Subcommission to the Special Rapporteur on human rights and states of emergency to fulfil his mandate, notably relating to the holding of an expert meeting, inter alia to establish a database on states of emergency and related human rights questions. UN ٤٣- وأوصت لجنة حقوق اﻹنسان في قرارها ٥٩٩١/٢٤، وقد أيدت قرار اللجنة الفرعية ٤٩٩١/٦٣، المجلس الاقتصادي والاجتماعي بالموافقة على طلب اللجنة الفرعية الى المقرر الخاص المعني بحقوق اﻹنسان وحالات الطوارئ تنفيذ مهام ولايته، لا سيما تلك التي تتعلق بعقد اجتماع خبراء وذلك، في جملة أمور، من أجل إنشاء قاعدة بيانات بشأن حالات الطوارئ ومسائل حقوق اﻹنسان المتصلة بها.
    E. Other related human rights information 178 29 UN هاء - معلومات أخرى تتعلق بحقوق الإنسان 178 39
    G. Other related human rights information 111 29 UN زاي - معلومات أخرى ذات صلة بحقوق الإنسان 111 37
    11. The Commission's list of essential elements of democracy certainly outlines the basic prerequisites for the existence of a democratic system, with regard to both the expression of the sovereign free will of peoples to elect their rulers and the kind of State structure required to guarantee that expression of the people's will and related human rights. UN 11- ولا شك في أن قائمة اللجنة التي تتضمن العناصر الأساسية للديمقراطية توجز الشروط الأساسية الواجب توفرها لقيام نظام ديمقراطي، سواء فيما يتعلق بالتعبير عن الإرادة السيادية للشعوب في انتخاب حكامها، أو بنوع هيكل الدولة المطلوب لضمان هذا التعبير عن الإرادة الشعبية وما يتصل بها من حقوق الإنسان.
    64. The Security Council and the Commission on Human Rights have both expressed strong interest in the development of early warning mechanisms to alert them to emerging peace, security and related human rights problems. UN 64 - وقد أعرب كل من مجلس الأمن ولجنة حقوق الإنسان عن اهتمامهما البالغ بوضع آليات للإنذار المبكر من أجل إشعارهما بالمشاكل الناشئة المتعلقة بالسلام والأمن وحقوق الإنسان ذات الصلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus