"related to desertification" - Traduction Anglais en Arabe

    • المتصلة بالتصحر
        
    • المتعلقة بالتصحر
        
    • ذات الصلة بالتصحر
        
    • متصلة بالتصحر
        
    • يتصل بالتصحر
        
    • تتعلق بالتصحر
        
    • المتصلة بمكافحة التصحر
        
    • يتعلق بالتصحر
        
    Environmental problems related to desertification and lack of energy are very serious. UN وتتسم المشاكل البيئية المتصلة بالتصحر ونقص الطاقة بخطورتها الشديدة.
    Environmental problems related to desertification are very serious. UN وتتسم المشاكل البيئية المتصلة بالتصحر بخطورتها الشديدة.
    Environmental problems related to desertification are very serious. UN وتتسم المشاكل البيئية المتصلة بالتصحر بخطورتها الشديدة.
    29. The proposal of the OWG includes, inter alia, the following provisions related to desertification/land degradation and SLM: UN 29- وفي جملة ما يشمل مقترح الفريق العامل الأحكام التالية المتعلقة بالتصحر/تدهور الأراضي والإدارة المستدامة للأراضي:
    Education is an important tool for awareness-raising on issues related to desertification and land degradation and a better understanding of the desertification-poverty-development nexus. UN يعد التعليم أداة مهمة للتوعية بالمسائل المتعلقة بالتصحر وتدهور التربة وتحقيق فهم أفضل لعروة التصحر - الفقر - التنمية.
    Speakers considered the requirements for ecosystem-based adaptation to address issues related to desertification, land degradation and drought and shared successful cases of combating desertification in drylands. UN وتناول المتحدثون متطلبات التكيف القائم على النظم الإيكولوجية لمعالجة القضايا ذات الصلة بالتصحر وتدهور الأراضي والجفاف، وتبادلوا المعلومات عن التجارب الناجحة في مكافحة التصحر في الأراضي الجافة.
    The informal means include meetings, workshops and seminars, preparation reports of activities related to desertification, and yearly review mission. UN وتشمل الوسائل غير الرسمية عقد اجتماعات وحلقات عمل وحلقات دراسية وإعداد تقارير عن الأنشطة المتصلة بالتصحر وإجراء استعراض سنوي.
    However, it seems to be very difficult to have access to these valuable data, as almost all countries do not dispose of a complete national survey of the results of their projects and programmes related to desertification. UN غير أنه يبدو من الصعب جداً الحصول على هذه البيانات القيّمة، لأن كافة البلدان تقريباً لا تقوم بإعداد دراسات كاملة لنتائج مشاريعها وبرامجها المتصلة بالتصحر.
    Amounts made available to affected country Parties through programmes and projects related to desertification/land degradation and drought UN المبالغ التي وضعت في متناول البلدان الأطراف المتأثرة من خلال البرامج والمشاريع المتصلة بالتصحر/تدهور الأراضي والجفاف
    52. The research related to desertification conducted in the past by scientific institutions had generated interesting results, which are extensive enough to be worth reviewing. UN 52- وقد أسفرت البحوث المتصلة بالتصحر التي أجرتها المؤسسات العلمية في الماضي عن نتائج مثيرة للاهتمام، وهي واسعة النطاق بما فيه الكفاية لتبرر إجراء عملية استعراض لها.
    6. Other Parties are encouraged to provide, on a voluntary basis, knowledge, know-how and techniques related to desertification and/or financial resources to affected developing country Parties. UN ٦- تشجع اﻷطراف اﻷخرى على أن تقدم، على أساس طوعي، المعارف والدراية العملية والتقنيات المتصلة بالتصحر و/أو الموارد المالية إلى اﻷطراف من البلدان النامية المتأثرة.
    6. Other country Parties are encouraged to provide, on a voluntary basis, knowledge, know-how and techniques related to desertification and/or financial resources to affected developing country Parties. UN ٦ - تشجيع اﻷطراف من البلدان اﻷخرى على أن تقدم، على أساس طوعي، المعارف والدراية العملية والتقنيات المتصلة بالتصحر و/أو الموارد المالية إلى اﻷطراف من البلدان النامية المتأثرة.
    The Co-chair pointed out, however, that the Background note and information submitted by the Secretariat of the United Nations Convention on Combating Desertification also addressed issues related to desertification. UN إلا أن الرئيس المشارك أشار إلى أن مذكرة المعلومات الأساسية والمعلومات المقدمة من أمانة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر تناولت أيضا القضايا المتعلقة بالتصحر.
    1. Promote the production and publication of literary works related to desertification, drought and poverty and to the protection of water, forests and other natural resources. UN 1- النهوض بإنتاج ونشر المصنفات الأدبية المتعلقة بالتصحر والجفاف والفقر وبحماية المياه والغابات وغيرها من الموارد الطبيعية.
    Such entities and the UNCCD secretariat should maintain databases or a record of existing databases containing the data collected and reported on, as well as information on technical, economic, social and environmental aspects related to desertification as appropriate. UN وينبغي لهذه الهيئات ولأمانة الاتفاقية أن تحتفظ بقواعد بيانات أو سجل لقواعد البيانات القائمة التي تتضمن البيانات المجمعة والمبلغ عنها، إضافة إلى معلومات عن الجوانب الإعلامية والاقتصادية والاجتماعية والبيئية المتعلقة بالتصحر عند الاقتضاء.
    Elaborating an information platform related to desertification/land degradation and drought, building on existing similar information and categorizations where appropriate and useful; UN (أ) وضع برنامج للمعلومات المتعلقة بالتصحر/تدهور الأراضي والجفاف، استناداً إلى المعلومات والتصنيفات المماثلة القائمة، حيثما كان ذلك مناسباً ومفيداً؛
    209. We reiterate the need for cooperation through the sharing of climate and weather information and forecasting and early warning systems related to desertification, land degradation and drought, as well as to dust storms and sandstorms, at the global, regional and subregional levels. UN 209 - ونكرر تأكيد ضرورة التعاون عن طريق تبادل المعلومات المتصلة بالمناخ والطقس ونظم التنبؤ والإنذار المبكر المتعلقة بالتصحر وتدهور الأراضي والجفاف وبالعواصف الترابية والرملية على الصعد العالمي والإقليمي ودون الإقليمي.
    50. In the countries visited, environmental NGOs focused on issues related to desertification, the urban environment, biodiversity, women and the environment. UN ٠٥- وفي البلدان التي تمت زيارتها لوحظ أن المنظمات غير الحكومية المعنية بالبيئة تركز اهتمامها على المسائل ذات الصلة بالتصحر والبيئة الحضرية والتنوع البيولوجي وكذلك قضايا المرأة والبيئة.
    In addition, France undertakes monitoring and assessment activities related to desertification. UN وباﻹضافة إلى ذلك، تقوم فرنسا بأنشطة للرصد والتقييم متصلة بالتصحر.
    Provide affordable local access to information in order to improve monitoring and early warning related to desertification and drought; UN - إتاحة منافذ محلية إلى المعلومات تكون في المتناول، بغية تحسين وظيفتي الرصد والإنذار المبكر فيما يتصل بالتصحر والجفاف؛
    (a) Technical and financial data on bilateral cooperation activities with affected African developing countries in terms of operational projects and programmes in fields related to desertification and combating desertification. UN (أ) البيانات التقنية والمالية عن أنشطة التعاون الثنائي مع البلدان الأفريقية الأطراف المتأثرة التي تتخذ شكل المشاريع والبرامج الجارية التنفيذ في ميادين تتعلق بالتصحر ومكافحة التصحر.
    Recalling the outcome of the United Nations Conference on Sustainable Development (Rio+20) related to desertification/land degradation and drought, UN إذ يشير إلى نتائج مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة (ريو+20) المتصلة بمكافحة التصحر وتدهور الأراضي والجفاف،
    What are the key questions which the land productivity indicator helps to answer? Please refer to national policy and reporting priorities related to desertification/ Land Degradation and Drought (DLDD) UN ما هي الأسئلة الرئيسية التي يساعد مؤشر إنتاجية الأراضي في الإجابة عليها؟ يرجى الإشارة إلى الأولويات الوطنية في مجالي السياسة العامة والإبلاغ فيما يتعلق بالتصحر وتدهور الأراضي والجفاف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus