The speakers elaborated on the role of the meeting in Jakarta in providing a regional perspective on key issues related to financing for development as an input to the High-level Event. | UN | وتناول المتكلمون دور الاجتماع في جاكرتا في توفير منظور إقليمي عن القضايا الأساسية المتصلة بتمويل التنمية كمدخل في الحدث رفيع المستوى. |
It will coordinate closely with the work of the Department of Economic and Social Affairs, particularly in the implementation of activities related to financing for development, environment, water and energy resources and gender-mainstreaming. | UN | وسيقوم بالتنسيق بشكل وثيق مع أعمال إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، ولا سيما في تنفيذ الأنشطة المتصلة بتمويل التنمية والبيئة والموارد المائية والموارد من الطاقة، وإدماج منظور جنساني في الأنشطة الرئيسية. |
She also stressed that hearings of NGO representatives should be carried out on a regular basis as they provided an important opportunity for Member States and all other relevant stakeholders to interact with representatives of civil society on key issues related to financing for development. | UN | وأكدت كذلك على أنه ينبغي عقد جلسات استماع لممثلي المنظمات غير الحكومية على أساس دوري، نظرا إلى أنها تتيح فرصة هامة للدول الأعضاء ولجميع أصحاب المصلحة الآخرين ذوي الصلة، كي يتفاعلوا مع ممثلي المجتمع المدني بشأن المسائل الرئيسية المتصلة بتمويل التنمية. |
The Secretariat will issue a summary of the hearings related to financing for development as an input to the High-level Dialogue. | UN | وسوف تصدر الأمانة العامة موجزا عن جلسات الاستماع المتعلقة بتمويل التنمية كأحد المدخلات في الحوار الرفيع المستوى. |
Summary of the informal interactive hearings on issues related to financing for development | UN | موجز جلسات الاستماع غير الرسمية لتبادل الرأي بشأن القضايا المتعلقة بتمويل التنمية |
The Council could also mandate the Committee on Development Policy to examine new and emerging issues related to financing for development and to submit its recommendations to its high-level segment. | UN | وكذلك يستطيع المجلس أن يكلف اللجنة المعنية بالسياسة الإنمائية دراسة المسائل الجديدة والناشئة ذات الصلة بتمويل التنمية وتقديم توصيات إلى الجزء الرفيع المستوى من المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
It is hoped that the summary will deepen the understanding of the main issues related to financing for development and the reform of the global financial system in the broader context of the commitment to achieving the development goals of the Millennium Declaration and the fight against poverty in developing countries. II. Opening statements | UN | ومن المأمول فيه أن يؤدي هذا الموجز إلى تعميق الفهم بالقضايا الرئيسية المتصلة بتمويل التنمية وإصلاح النظام المالي العالمي في السياق الأوسع للالتزام بتحقيق الأهداف الإنمائية لإعلان الألفية ومكافحة الفقر في البلدان النامية. |
It is hoped that the summary will deepen the understanding of the main issues related to financing for development and the reform of the global financial system in the broader context of the commitment to achieving the development goals of the United Nations Millennium Declaration and the fight against poverty in developing countries. | UN | ومن المأمول فيه أن يؤدي هذا الموجز إلى تعميق فهم القضايا الرئيسية المتصلة بتمويل التنمية وإصلاح النظام المالي العالمي في السياق الأوسع للالتزام بتحقيق الأهداف الإنمائية لإعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية ومكافحة الفقر في البلدان النامية. |
He also drew attention to the General Assembly resolutions calling on the World Trade Organization (WTO) to strengthen its institutional links with the United Nations and to participate actively in the consideration of questions related to financing for development within the United Nations system. | UN | ومن الجدير بالذكر أيضا، قرارات الجمعية العامة التي تطالب منظمة التجارة العالمية بتعزيز صلاتها المؤسسية مع الأمم المتحدة، وكذلك بالمشاركة على نحو نشط في بحث المسائل المتصلة بتمويل التنمية في إطار منظومة الأمم المتحدة. |
38. A series of special events, including briefings, seminars, workshops and panel discussions on issues related to financing for development will be organized by Member States, organizations of the United Nations system and accredited institutional and non-institutional stakeholders for the benefit of the participants in the Conference. | UN | 38 - تنظم الدول الأعضاء، ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة، والجهات المؤسسية وغير المؤسسية صاحبة المصلحة، المعتمدة، سلسلة من المناسبات الخاصة، تتضمن إحاطات إعلامية وحلقات دراسية وحلقات عمل وحلقات نقاش بشأن المسائل المتصلة بتمويل التنمية لفائدة المشاركين في المؤتمر. |
39. A series of special events, including briefings, seminars, workshops and panel discussions on issues related to financing for development will be organized by Member States, organizations of the United Nations system and accredited institutional and non-institutional stakeholders for the benefit of the participants in the Conference. | UN | 39 - تنظم الدول الأعضاء، ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة، والجهات المؤسسية وغير المؤسسية صاحبة المصلحة، المعتمدة، سلسلة من المناسبات الخاصة، تتضمن إحاطات إعلامية وحلقات دراسية وحلقات عمل ومناقشات أفرقة بشأن المسائل المتصلة بتمويل التنمية لفائدة المشاركين في المؤتمر. |
(b) Enhanced capacity of countries of the region to formulate, implement and assess policies, regulations and measures related to financing for development, financial architecture and regulation to promote growth in the context of globalization | UN | (ب) تعزيز قدرة بلدان المنطقة على صياغة وتنفيذ وتقييم السياسات والأنظمة والتدابير المتصلة بتمويل التنمية وبالهياكل والتنظيمات المالية لتشجيع النمو في سياق العولمة |
38. A series of special events, including briefings, seminars, workshops and panel discussions on issues related to financing for development will be organized by participating States, organizations of the United Nations system and accredited institutional and non-institutional stakeholders for the benefit of the participants in the Conference. | UN | ٣٨ - تقوم الدول الأعضاء ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة والجهات صاحبة الشأن المؤسسية وغير المؤسسية المعتمدة بتنظيم مجموعة من المناسبات الخاصة، تتضمن إحاطات إعلامية وحلقات دراسية وحلقات عمل وحلقات نقاش بشأن المسائل المتصلة بتمويل التنمية من أجل المشاركين في المؤتمر. |
Transition economies have a much lower level of real income per capita than Western European countries, but there are also large disparities in the level of economic development among the transition economies themselves, which underlines the importance of the issues related to financing for development in Europe. | UN | ذلك أن مستوى الدخل الحقيقي بالنسبة للفرد الواحد في الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية أقل بكثير منه بالنسبة لبلدان أوروبا الغربية، بل إن هناك أيضا تفاوتات كبيرة في مستوى التنمية الاقتصادية بين الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية نفسها، الأمر الذي يؤكد أهمية القضايا المتصلة بتمويل التنمية في أوروبا. |
Issues related to financing for development will be discussed on the afternoon of Thursday, 23 June. | UN | أما المسائل المتعلقة بتمويل التنمية فستناقش بعد ظهر يوم الخميس 23 حزيران/يونيه. |
Note by the Secretariat: summary of the informal interactive hearings on issues related to financing for development (A/59/855) | UN | مذكرة من الأمانة العامة: موجز جلسات الاستماع غير الرسمية لتبادل الرأي بشأن القضايا المتعلقة بتمويل التنمية (A59/855). |
Note by the Secretariat: summary of the informal interactive hearings on issues related to financing for development (A/59/855) | UN | مذكرة من الأمانة العامة: موجز جلسات الاستماع غير الرسمية لتبادل الرأي بشأن القضايا المتعلقة بتمويل التنمية (A/59/855) |
Document A/59/855 contains a note by the Secretariat entitled " Summary of the informal interactive hearings on issues related to financing for development " . | UN | وتتضمن الوثيقة A/59/855 مذكرة من الأمانة العامة معنونة " موجز جلسات الاستماع غير الرسمية لتبادل الرأي بشأن القضايا المتعلقة بتمويل التنمية " . |
7. The President of the General Assembly stressed the importance of pursuing the partnership approach that was at the centre of the Monterrey Consensus in order to ensure a frank and open exchange of views on the progress made in various areas related to financing for development. | UN | 7 - وأكد رئيس الجمعية العامة على أهمية اتباع نهج يقوم على الشراكة، وهو الأمر الذي يتمحور حوله توافق آراء مونتيري، لضمان إجراء تبادل للآراء صريح ومنفتح، بشأن التقدم المحرز في المجالات المختلفة المتعلقة بتمويل التنمية. |
(v) Technical material: briefing notes on issues related to financing for development for high-level meetings of United Nations senior officials with the governmental and nongovernmental representatives concerned (16); maintenance and updating of the financing for development home page on the Internet (8); | UN | ' 5` مواد تقنية: مذكرات إحاطة بشأن المسائل ذات الصلة بتمويل التنمية للاجتماعات الرفيعة المستوى التي يعقدها كبار مسؤولي الأمم المتحدة مع ممثلي المنظمات الحكومية وغير الحكومية المعنية (16)، تعهد وتحديث الصفحة الرئيسية لتمويل التنمية على شبكة الإنترنت (8)؛ |
Input from all stakeholders related to financing for development, to be made available by the Secretary-General | UN | إسهامات من جميع أصحاب المصلحة فيما يتعلق بتمويل التنمية يوفرها الأمين العام |
Indeed, they were instrumental in identifying a number of specific actions or institutional considerations in each region related to financing for development. | UN | وقد قامت المشاورات، في واقع الأمر، بدور فعال في تحديد عدد من الإجراءات المحددة أو الاعتبارات المؤسسية في كل منطقة فيما يتصل بتمويل التنمية. |