Technical facilities and financial issues related to meetings of the Subcommissions | UN | المرافق التقنية والمسائل المالية المتصلة باجتماعات اللجان الفرعية |
2. The Secretary-General shall be responsible for making the arrangements related to meetings of States Parties and shall provide and direct the staff required by such Meetings and meetings of any subsidiary bodies as may be established. | UN | ٢ - يكون اﻷمين العام مسؤولا عن إجراء الترتيبات المتصلة باجتماعات الدول اﻷطراف ويوفر الموظفين الذين تحتاج إليهم هذه الاجتماعات أو أية اجتماعات ﻷيﱢ من الهيئات الفرعية التي قد تُنشأ، ويوجههم. |
55. The Fund pre-pays the expenditures related to meetings of the Pension Board and its working groups, to be reimbursed by participating organizations. | UN | 55 - ويقوم الصندوق مقدما بدفع المصروفات المتصلة باجتماعات صندوق المعاشات التعاقدية والأفرقة العاملة التابعة له، على أن تقوم المنظمات المشتركة برد هذه المصروفات. |
(d) General hospitality requirements related to meetings with government officials and representatives of organizations amount to $10,100; | UN | )د( تبلغ احتياجات الضيافة العامة المتصلة بالاجتماعات مع المسؤولين الحكوميين وممثلي المنظمات ١٠٠ ١٠ دولار؛ |
(d) General hospitality requirements related to meetings with government officials and representatives of organizations amount to $10,100; | UN | )د( تبلغ احتياجات الضيافة العامة المتصلة بالاجتماعات مع المسؤولين الحكوميين وممثلي المنظمات ١٠٠ ١٠ دولار؛ |
Ninety-four per cent of the reports drafted, as well as documentation related to meetings of the legislative bodies, were submitted by the established slot dates. | UN | فقد تم تسليم نسبة 94 في المائة من مشاريع التقارير والوثائق المتعلقة باجتماعات الهيئات التشريعية، في مواعيدها المقررة. |
In-kind contributions related to meetings scheduled as part of the approved work programme | UN | المساهمات العينية المتعلقة بالاجتماعات المقررة في إطار برنامج العمل المعتمد |
At this meeting, the ISU Director provided additional information on the cost structure of the ISU and of other conventions' support mechanisms (BWC, CCW), a description of the financing of the different ISU activities, under the present funding scheme, and, an overview of ISU's tasks related to meetings of the States Parties, Review Conferences and the intersessional work programme. | UN | وفي هذا الاجتماع، قدم مدير وحدة دعم التنفيذ معلومات إضافية عن هيكل تكاليف الوحدة وعن آليات دعم الاتفاقيات الأخرى (اتفاقية الأسلحة البكتريولوجية، واتفاقية الأسلحة التقليدية)، ووصفاً لتمويل مختلف أنشطة الوحدة، في إطار برنامج التمويل الراهن، وعرضاً عاماً لمهام الوحدة فيما يتصل باجتماعات الدول الأطراف والمؤتمرات الاستعراضية وبرنامج العمل فيما بين الدورات. |
2. The Secretary-General shall be responsible for making the arrangements related to meetings of States Parties and shall provide and direct the staff required by such Meetings and meetings of any subsidiary bodies as may be established. | UN | 2 - يكون الأمين العام مسؤولا عن إجراء الترتيبات المتصلة باجتماعات الدول الأطراف ويوفر الموظفين الذين تحتاج إليهم هذه الاجتماعات أو أية اجتماعات لأيّ من الهيئات الفرعية التي قد تُنشأ، ويوجههم. |
The secretariat informed the AG13 that there is no provision in the Programme Budget for the year 1999 for work related to meetings of the proposed Multilateral Consultative Committee (see FCCC/CP/1997/INF.1, section II. C(i)). | UN | ١١- وقد أبلغت اﻷمانة الفريق المخصـــــص للمادة ٣١ أنه لا يوجد باب اعتماد في الميزانية البرنامجية لعام ٩٩٩١ لﻷعمــــال المتصلة باجتماعات اللجنـــــة الاستشاريـــة المتعددة اﻷطراف المقترحة )انظر FCCC/CP/1997/INF.1, section II, C(i)(. |
(a) Administrative costs, which include the cost of salaries, related staff costs and operational costs of the central secretariat of the Fund, the fees charged by the Consulting Actuary to the Fund for actuarial valuations and other services, and costs related to meetings of the Committee of Actuaries; and | UN | )أ( التكاليف اﻹدارية، وتشمل تكاليف المرتبات وما يتصل بها من تكاليف الموظفين والتكاليف التشغيلية لﻷمانة المركزية للصندوق واﻷتعاب التي يتقاضاها الخبير الاكتواري الاستشاري للصندوق عن عمليات التقييم الاكتواري والخدمات والتكاليف اﻷخرى المتصلة باجتماعات لجنة الاكتواريين؛ |
(b) Investment costs, which cover fees payable to the advisers and custodians for the investment portfolio, the cost of salaries, related staff costs and operational costs of the Investment Management Service of the Fund, and costs related to meetings of the Investments Committee. | UN | )ب( تكاليف الاستثمار، وتشمل اﻷتعاب المدفوعة للمستشارين والقائمين بالخدمات الايداعية لملف الاستثمار وتكلفة المرتبات وتكاليف الموظفين المتصلة بها والتكاليف التشغيلية لدائرة إدارة استثمارات الصندوق والتكاليف المتصلة باجتماعات لجنة الاستثمارات. |
(a) Administrative costs, which include the cost of salaries, related staff costs and operational costs of the central secretariat of the Fund, the fees charged by the Consulting Actuary to the Fund for actuarial valuations and other services and costs related to meetings of the Committee of Actuaries; and | UN | )أ( التكاليف اﻹدارية وتشمل تكلفة المرتبات، وتكاليف الموظفين ذات الصلة والتكاليف التشغيلية لﻷمانة المركزية للصندوق، والرسوم التي يقيدها الخبير الاكتواري الاستشاري على حساب الصندوق لقاء التقييمات الاكتوارية والخدمات اﻷخرى والتكاليف المتصلة باجتماعات لجنة الاكتواريين؛ |
(b) Investment costs, which cover fees payable to the advisers and custodians for the investment portfolio, the cost of salaries, related staff costs and operational costs of the Investment Management Service of the Fund and costs related to meetings of the Investments Committee. | UN | )ب( تكاليف الاستثمار وتشمل اﻷتعاب المدفوعة للمستشارين وأمناء حافظة الاستثمار، وتكلفة المرتبات، وتكاليف الموظفين ذات الصلة والتكاليف التشغيلية لدائرة إدارة الاستثمارات التابعة للصندوق والتكاليف المتصلة باجتماعات لجنة الاستثمارات. |
(a) Administrative costs, which include the cost of salaries, related staff costs and operational costs of the central secretariat of the Fund, the fees charged by the Consulting Actuary to the Fund for actuarial valuations and other services and costs related to meetings of the Committee of Actuaries; | UN | )أ( التكاليف اﻹدارية، وتشمل تكاليف المرتبات وما يتصل بها من تكاليف الموظفين والتكاليف التشغيلية لﻷمانة المركزية للصندوق واﻷتعاب التي يتقاضاها الخبير الاكتواري الاستشاري للصندوق عن عمليات التقييم الاكتواري والخدمات والتكاليف اﻷخرى المتصلة باجتماعات لجنة الاكتواريين؛ |
(b) Investment costs, which cover fees payable to the advisors and custodians for the investment portfolio, the cost of salaries, related staff costs and operational costs for the staff in the Investment Management Service of the Fund and costs related to meetings of the Investments Committee; | UN | )ب( تكاليف الاستثمار، وتشمل اﻷتعاب المدفوعة للمستشارين وأمناء حافظة اﻷوراق المالية للاستثمارات وتكلفة المرتبات وتكاليف الموظفين المتصلة بها والتكاليف التشغيلية لدائرة إدارة استثمارات الصندوق والتكاليف المتصلة باجتماعات لجنة الاستثمارات؛ |
In connection with meetings and publications, the Advisory Committee points out that the provision of data on outputs related to meetings and publications would have been useful. | UN | سادسا - ١١ وبخصوص الاجتماعات والمنشورات، تشير اللجنة الاستشارية إلى أن هناك فائدة كانت ستتحقق لو قُدمت بيانات عن النواتج المتصلة بالاجتماعات والمنشورات. |
In connection with meetings and publications, the Advisory Committee points out that the provision of data on outputs related to meetings and publications would have been useful. | UN | سادسا - ١١ وبخصوص الاجتماعات والمنشورات، تشير اللجنة الاستشارية إلى أن هناك فائدة كانت ستتحقق لو قُدمت بيانات عن النواتج المتصلة بالاجتماعات والمنشورات. |
7. Technical facilities and financial issues related to meetings of the subcommissions. | UN | 7 - التسهيلات التقنية والمسائل المالية المتعلقة باجتماعات اللجان الفرعية. |
10. Technical facilities and financial issues related to meetings of the subcommissions. | UN | 10 - التسهيلات التقنية والمسائل المالية المتعلقة باجتماعات اللجان الفرعية. |
Implications related to meetings and documentation | UN | الآثار المتعلقة بالاجتماعات والوثائق |