"related to the organization" - Traduction Anglais en Arabe

    • المتصلة بتنظيم
        
    • المتعلقة بتنظيم
        
    • ذات الصلة بتنظيم
        
    • ذات صلة بتنظيم
        
    • تتصل بتنظيم
        
    • تتعلق بالتحضير
        
    • المتصل بتنظيم
        
    • المتصلين بتنظيم
        
    • يتصل بتنظيم
        
    • متصلة بتنظيم
        
    The Division will continue to perform all tasks related to the organization and administration of the Fellowship Programme as long as it has the necessary resources. UN وستواصل الشعبة الاضطلاع بجميع المهام المتصلة بتنظيم برنامج الزمالات وإدارته ما دامت لديها الموارد اللازمة لذلك.
    5.2 The complainant further points out several problems related to the organization and decision-making process of the Appeals Board. UN 5-2 ويشير صاحب الشكوى كذلك إلى العديد من المشاكل المتصلة بتنظيم مجلس الطعون وعملية صنع القرار فيه.
    The meeting also discussed issues related to the organization and training of the ECOWAS Standby Force. UN وناقش الاجتماع أيضا المسائل المتصلة بتنظيم القوة الاحتياطية التابعة للجماعة الاقتصادية وتدريبها.
    Under that item, the Subcommittee also considered matters related to the organization of work of the Subcommittee. UN وفي إطار هذا البند، نظرت اللجنة الفرعية أيضاً في المسائل المتعلقة بتنظيم أعمالها.
    Under that item, the Subcommittee also considered matters related to the organization of work of the Subcommittee. UN وفي إطار هذا البند، نظرت اللجنة الفرعية أيضاً في المسائل المتعلقة بتنظيم أعمالها.
    B. Provisions related to the organization of meetings: Plenary, General Committee, Main Committees UN باء - الأحكام ذات الصلة بتنظيم الاجتماعات: الجلسة العامة، المكتب، اللجان الرئيسية
    The Subcommission may also wish to discuss any other matter related to the organization of its deliberations with a view to improving their substantive content and the follow-up to them. UN ولعلّ اللجنة الفرعية تود أيضا أن تناقش أي مسألة أخرى ذات صلة بتنظيم مداولاتها، بغية تحسين محتواها الموضوعي ومتابعتها.
    The Subcommission may also wish to discuss any other matter related to the organization of its deliberations with a view to improving their substantive content and the follow-up to them. UN ولعلّ اللجنة الفرعية تود أيضا أن تناقش أي مسألة أخرى تتصل بتنظيم مداولاتها، بغية تحسين محتواها الموضوعي ومتابعتها.
    (iii) Coordination of activities and services related to the organization of the meetings of working groups of the General Assembly and conferences; UN ' ٣ ' تنسيق اﻷنشطة والخدمات المتصلة بتنظيم جلسات اﻷفرقة العاملة التابعة للجمعية العامة والمؤتمرات؛
    (iii) Coordination of activities and services related to the organization of the meetings of working groups of the General Assembly and conferences; UN ' ٣ ' تنسيق اﻷنشطة والخدمات المتصلة بتنظيم جلسات اﻷفرقة العاملة التابعة للجمعية العامة والمؤتمرات؛
    5.2 The complainant further points out several problems related to the organization and decision-making process of the Appeals Board. UN 5-2 ويشير صاحب الشكوى كذلك إلى العديد من المشاكل المتصلة بتنظيم مجلس الطعون وعملية صنع القرار فيه.
    ii. The President of the General Assembly and the Office of the President of the General Assembly on all matters related to the organization of work and conduct of the Assembly, including pre-session advance planning of the work of the plenary and the Main Committees; UN ' 2` رئيس الجمعية العامة ومكتب رئيس الجمعية العامة في جميع المسائل المتصلة بتنظيم وتسيير أعمال الجمعية، بما في ذلك التخطيط المسبق قبل انعقاد الدورات لأعمال الجلسات العامة واللجان الرئيسية؛
    The Division will continue to perform all tasks related to the organization and administration of the Fellowship Programme in 2013 as long as it has the necessary resources to do so. UN وستواصل شعبة التدوين الاضطلاع بجميع المهام المتصلة بتنظيم برنامج الزمالات وإدارته في عام 2013 طالما توفرت لها الموارد اللازمة لذلك.
    During the twentieth session of the Commission, the extended Bureau met on 12 and 14 April 2011 to consider matters related to the organization of work. UN وخلال الدورة العشرين للجنة، اجتمع المكتب الموسّع في 12 و14 نيسان/أبريل 2011 للنظر في المسائل المتصلة بتنظيم الأعمال.
    It also includes a summary of the discussions related to the organization of the work of the CGE in 2011. UN كما يتضمن موجزاً للمناقشات المتعلقة بتنظيم عمل الفريق في عام 2011.
    It also includes a summary of the discussions related to the organization of the work of the CGE in 2011. UN كما يتضمن موجزاً للمناقشات المتعلقة بتنظيم عمل الفريق في عام 2011.
    The extent to which implementation of the new conference patterns related to the organization of the sessions of the COP and its subsidiary bodies has a positive impact UN مدى وجود أثر إيجابي لتنفيذ أنماط المؤتمرات الجديدة المتعلقة بتنظيم دورات مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية
    The extent to which implementation of the new conference patterns related to the organization of the sessions of the COP and its subsidiary bodies has a positive impact UN مدى الأثر الإيجابي لتنفيذ أنماط المؤتمرات الجديدة المتعلقة بتنظيم دورات مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية
    (ii) Coordination of activities and services related to the organization of the meetings of working groups of the General Assembly and other ad hoc bodies and conferences; UN ' ٢` تنسيق اﻷنشطة والخدمات ذات الصلة بتنظيم اجتماعات اﻷفرقة العاملة التابعة للجمعية العامة والهيئات المخصصة اﻷخرى والمؤتمرات؛
    (ii) Coordination of activities and services related to the organization of the meetings of working groups of the General Assembly and other ad hoc bodies and conferences; UN ' ٢` تنسيق اﻷنشطة والخدمات ذات الصلة بتنظيم اجتماعات اﻷفرقة العاملة التابعة للجمعية العامة والهيئات المخصصة اﻷخرى والمؤتمرات؛
    The Subcommission may also wish to discuss any other matter related to the organization of its deliberations with a view to improving their substantive content and the follow-up to them. UN ولعلّ اللجنة الفرعية تود أيضا أن تناقش أي مسألة أخرى ذات صلة بتنظيم مداولاتها، بغية تحسين محتواها الموضوعي ومتابعتها.
    During the fourteenth session of the Commission, the extended bureau met on two occasions to consider matters related to the organization of work. UN واجتمع المكتب الموسَّع أثناء الدورة الرابعة عشرة للجنة في مناسبتين للنظر في مسائل تتصل بتنظيم الأعمال.
    1327: A small increase is included to cover conference costs related to the organization of the eighth and ninth Ozone Research Managers' meetings, in 2011 and 2014. UN 1327: أدرجت زيادة طفيفة لتغطية تكاليف المؤتمرات تتعلق بالتحضير للاجتماعين الثامن والتاسع لمديري بحوث الأوزون في عامي 2011 و2014.
    21. In view of that statement, the Commission then addressed the agenda item related to the organization of its work. UN 21 - وعلى ضوء هذا البيان، تناولت اللجنة بند جدول الأعمال المتصل بتنظيم أعمالها.
    Major Programme A retains its two traditional programmes related to the organization of meetings of the policymaking organs and providing a Secretariat for them. UN 12- ويحتفظ البرنامج الرئيسي ألف ببرنامجيه التقليديين المتصلين بتنظيم اجتماعات أجهزة تقرير السياسات وتوفير أمانتها.
    Since it was only a partial revision of the Constitutional Law, as necessary as it was urgent, some constitutionally appropriate and important aspects related to the organization of a democratic State based on the rule of law were quite justly left to be properly dealt with by the Constitutional Law, through a second constitutional revision. UN ولما كان ذلك مجرد تنقيح جزئي للقانون الدستوري، رغم ضرورته وإلحاحه، فإن بعض الجوانب الملائمة والهامة دستوريا فيما يتصل بتنظيم الدولة الديمقراطية على أساس من سيادة القانون قد تركت جانبا، لكي يتعامل معها القانون الدستوري على نحو سليم من خلال تنقيح دستوري ثان.
    Costs related to the organization of special events UN تكاليف متصلة بتنظيم مناسبات خاصة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus