"relating to persons with" - Traduction Anglais en Arabe

    • المتعلقة بالأشخاص ذوي
        
    • تتعلق بالأشخاص ذوي
        
    • المتصلة بالأشخاص ذوي
        
    • يتعلق بالأشخاص ذوي
        
    • فيما يتصل بذوي
        
    • ذات الصلة بالأشخاص ذوي
        
    • التي تتعلق بالمعوقين
        
    Develops national policies relating to persons with disabilities and oversees the implementation of various policy decisions. UN تضع السياسات الوطنية المتعلقة بالأشخاص ذوي الإعاقة وتشرف على تنفيذ مختلف القرارات المتعلقة بالسياسة العامة.
    The purpose of the symposium was to evaluate issues relating to persons with disabilities, accessibility and inclusion. UN وكان الهدف من المنتدى هو تقييم القضايا المتعلقة بالأشخاص ذوي الإعاقة، وإمكانية الوصول والإدماج.
    Personal, health and rehabilitation information relating to persons with disabilities is protected on an equal basis with that of other persons. UN ويوفر القدر ذاته من الحماية للمعلومات الشخصية والصحية والتأهيلية المتعلقة بالأشخاص ذوي الإعاقة أو بسائر الناس.
    These definitions are taken from various laws relating to persons with disabilities. UN وقد أُخذت هذه التعاريف من قوانين شتى تتعلق بالأشخاص ذوي الإعاقة.
    On the operations of Government departments and their programs and functions relating to persons with disabilities UN عمليات الإدارات الحكومية وبرامجها ووظائفها المتصلة بالأشخاص ذوي الإعاقة
    Morocco asked whether the Government envisaged developing a legal framework relating to persons with disabilities, including legislation to facilitate their access to public spaces. UN وسأل المغرب حكومة جزر مارشال عما إذا كانت تعتزم وضع إطار قانوني يتعلق بالأشخاص ذوي الإعاقة، بما في ذلك تشريع لتسهيل وصولهم إلى الأماكن العامة.
    The general military policy on diversity also covers issues relating to persons with disabilities. UN وتطرح المسائل المتعلقة بالأشخاص ذوي الإعاقة أيضاً في إطار السياسة العامة للدفاع الوطني المتصلة بالتنوع.
    Table 80. Functions of National Human Rights Commission relating to persons with Disabilities Abbreviations UN الجدول 80 مهام اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان المتعلقة بالأشخاص ذوي الإعاقة
    Employers must also abide by the recommendations of a medical assessment panel with regard to part-time work, lighter duties and other conditions of employment relating to persons with disabilities. UN ويجب على أرباب العمل أيضاً الالتزام بتوصيات فريق التقييم الطبي فيما يختص بالعمل غير المتفرغ والعمل المخفف وغير ذلك من شروط العمل المتعلقة بالأشخاص ذوي الإعاقة.
    To contribute to the implementation of national strategies, plans and policies relating to persons with disabilities and older persons; UN الإسهام في تنفيذ الاستراتيجيات والخطط والسياسات الوطنية المتعلقة بالأشخاص ذوي الإعاقة والمسنين؛
    To organize seminars and conferences and workshops to discuss issues relating to persons with disabilities and older persons. UN تنظيم الندوات والمؤتمرات وورش العمل لمناقشة القضايا المتعلقة بالأشخاص ذوي الإعاقة والمسنين.
    Governmental Agencies and Their Functions relating to persons with Disabilities (2010) UN الجدول 79 الوكالات الحكومية ومهامها المتعلقة بالأشخاص ذوي الإعاقة (2010)
    The State's social policies relating to persons with disabilities aim to ensure that they are able, on an equal basis with others, to exercise their rights and freedoms. UN وتهدف السياسات الاجتماعية الرسمية المتعلقة بالأشخاص ذوي الإعاقة إلى كفالة تمكنهم من ممارسة حقوقهم وحرياتهم على قدم المساواة مع الآخرين.
    Please provide concrete information on how a gender perspective is being mainstreamed into the public policies relating to persons with disabilities and how a disability perspective is being mainstreamed into law and policy promoting gender equality. UN 5- يرجى تقديم معلومات مُحدَّدة عن كيفية إدماج منظور نوع الجنس في السياسات العامة المتعلقة بالأشخاص ذوي الإعاقة وعن كيفية إدماج منظور الإعاقة في القوانين والسياسات التي تشجع على المساواة بين الجنسين.
    This was following recommendations of a taskforce appointed by the Attorney General in 1993 to collect views from the public at large, and persons with disabilities with a view to reviewing laws relating to persons with disabilities. UN وجاء ذلك بناءً على توصيات فرقة العمل التي عينها النائب العام في عام 1993 لجمع الآراء من عامة الجمهور والأشخاص ذوي الإعاقة بهدف استعراض القوانين المتعلقة بالأشخاص ذوي الإعاقة.
    Despite attention devoted to the landmine issue by the General Assembly, by recent international instruments relating to persons with disabilities and by the Ottawa Convention, failure to place responsibility squarely on States that laid landmines in the first place remained a stumbling block to demining efforts. UN وبرغم الاهتمام الذي توجهه الجمعية العامة لقضية الألغام الأرضية، عن طريق صكوك دولية حديثة تتعلق بالأشخاص ذوي الإعاقة وعن طريق اتفاقية أوتاوا، فإن عدم إلقاء المسؤولية صراحة على الدول التي وضعت الألغام الأرضية في المقام الأول لا يزال يشكّل عقبة رئيسية أمام جهود إزالة الألغام.
    74.4. Consider elaborating norms relating to persons with disabilities (Chile); UN 74-4- النظر في وضع قواعد تتعلق بالأشخاص ذوي الإعاقة (شيلي)؛
    723. In conclusion, the Argentine Republic wishes to report that it has taken actions relating to persons with disabilities among the indigenous peoples and, in this regard, it is working with different provinces. UN 723- وختاماً، تودّ جمهورية الأرجنتين أن تفيد أنها اتخذت إجراءات تتعلق بالأشخاص ذوي الإعاقة من السكان الأصليين، وأنها تعمل، في هذا الصدد، مع مختلف المقاطعات.
    The Disability Officer also provides professional advice and assistance to Government and NGOs on issues relating to persons with disabilities. UN ويسدي هذا الموظف كذلك المشورة المهنية ويقدم المساعدة للحكومة والمنظمات غير الحكومية في المسائل المتصلة بالأشخاص ذوي الإعاقة.
    E. Information on the operations of Government departments and their programmes and functions relating to persons with disabilities UN هاء- معلومات عن عمل الإدارات الحكومية وبرامجها ووظائفها المتصلة بالأشخاص ذوي الإعاقة
    The general strategy for the family launched on 1 December 2010 by the Supreme Council for the Family, which includes a key component relating to persons with disabilities. UN " الاستراتيجية العامة للأسرة في دولة قطر 2010 " والتي أطلقها المجلس الأعلى لشؤون الأسرة في كانون الأول/ديسمبر 2010، تضمنت محوراً خاصاً يتعلق بالأشخاص ذوي الإعاقة؛
    10. Encourages States to raise awareness regarding the rights of persons with disabilities, including through public awareness campaigns and training programmes, to combat stereotypes, prejudices, harmful practices and attitudinal barriers relating to persons with disabilities and to promote positive perceptions and greater social awareness of persons with disabilities; UN 10- يشجع الدول على التوعية فيما يخص حقوق ذوي الإعاقة، بما في ذلك من خلال حملات للتوعية الجماعية وبرامج تدريبية، لمحاربة الأفكار النمطية والتحيز والممارسات الضارة والحواجز الموقفية فيما يتصل بذوي الإعاقة وتعزيز التصوّرات الإيجابية وزيادة الوعي الاجتماعي لذوي الإعاقة؛
    The operations of government departments and their programmes and functions relating to persons with disabilities UN أنشطة دوائر الحكومة وبرامجها ووظائفها ذات الصلة بالأشخاص ذوي الإعاقة
    3. In the development and implementation of legislation and policies to implement the present Convention, and in other decision-making processes concerning issues relating to persons with disabilities, States Parties shall closely consult with and actively involve persons with disabilities and their representative organizations. UN 3 - تتشاور الدول الأطراف عن كثب مع المعوقين والمنظمات التي تمثلهم وتشركهم بشكل فعال في وضع وتنفيذ التشريعات والسياسات الرامية إلى تنفيذ هذه الاتفاقية، وفي غير ذلك من عمليات صنع القرار بشأن المسائل التي تتعلق بالمعوقين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus