"relating to the management" - Traduction Anglais en Arabe

    • المتصلة بإدارة
        
    • المتعلقة بإدارة
        
    • تتعلق بإدارة
        
    • ذات الصلة بإدارة
        
    • فيما يتصل بإدارة
        
    • تتعلق بتدبير
        
    • المتصل بإدارة
        
    • تتصل بإدارة
        
    Greater transparency was also needed in all matters relating to the management of plutonium and highly enriched uranium. UN ويلزم كذلك أن تكون هناك شفافية أكبر في معالجة المسائل المتصلة بإدارة البلوتونيوم واﻷورانيوم العالي اﻹثراء.
    78. Gabon regretted that the lengthy crisis has slowed down efforts relating to the management of population movement. UN 78- وأعربت غابون عن أسفها لأن الأزمة المطولة أدت إلى تباطؤ الجهود المتصلة بإدارة تنقل السكان.
    Evaluation of the efficacy of legislation and policies of the party relating to the management of emissions; UN ' 2` تقييم قوة قوانين وسياسات الطرف المتصلة بإدارة الانبعاثات؛
    A physical account was not fully conducted, and some deficiencies relating to the management of expendable properties were found. UN لم يجر حساب مادي بالكامل ووُجدت بعض أوجه القصور المتعلقة بإدارة الممتلكات المستهلكة.
    To detail existing laws and policies relating to the management of releases of these chemicals and to evaluate their effectiveness and deficiencies. UN تفصيل القوانين والسياسات ذات الصلة المتعلقة بإدارة الإطلاقات من هذه المواد الكيميائية وتقييم فعالية هذه السياسات والقوانين وأوجه النقص فيها.
    However, OSPAR cannot adopt a programme or measure concerning a question relating to the management of fisheries or maritime transport. UN بيد أن لجنة أوسلو وباريس لا تستطيع اعتماد برنامج، أو اتخاذ إجراء، بشأن مسألة تتعلق بإدارة مصائد اﻷسماك أو النقل البحري.
    In addition, the Office provided assistance on legal, policy, and operational matters relating to the management of the legal aid system of the Mechanism. UN وإضافة إلى ذلك، قدم المكتب المساعدة في الشؤون القانونية والسياساتية والتنفيذية ذات الصلة بإدارة نظام المعونة القانونية التابع للآلية.
    Administrative and safety arrangements relating to the management of military utility helicopters in peacekeeping operations UN الترتيبات الإدارية وترتيبات السلامة المتصلة بإدارة طائرات الهليكوبتر العسكرية المتعددة الأغراض في بعثات حفظ السلام
    However, some additional issues relating to the management of this auction are still pending. UN بيد أن بعض المسائل اﻹضافية المتصلة بإدارة هذا المزاد ما زالت معلقة.
    There will always be some problems in relation to the oceans to be addressed, but none is so acute at present as that relating to the management and conservation of fish resources, especially those of the high seas. UN سيكون هناك دوما بعض المشاكل التي لا بد من تناولها بشأن المحيطات، ولكن ما من مشكلة في الوقت الحاضـــر أكثـــر حدة من تلك المتصلة بإدارة وحفظ الموارد السمكية، ولا سيما في أعالي البحار.
    2. Adopts the rules relating to the management of this fund set out in the annex to the present decision. UN 2 - تعتمد القواعد المتصلة بإدارة هذا الصندوق كما ترد في مرفق هذا القرار.
    3. Adopts the criteria relating to the management of this fund set out in the annex to the present resolution. UN 3 - تعتمد القواعد المتصلة بإدارة هذا الصندوق كما ترد في مرفق هذا القرار.
    This meeting enabled the OAU delegation to exchange views with their United Nations counterparts on key issues relating to the management of some of the conflicts in the region, while the Department was able to consult with OAU on the division of responsibility and the best approach to the management of conflicts. UN ومكن هذا الاجتماع أعضاء وفد منظمة الوحدة اﻷفريقية من تبادل اﻵراء مع نظرائهم في اﻷمم المتحدة بشأن القضايا الرئيسية المتصلة بإدارة بعض الصراعات في المنطقة، في حين تمكنت اﻹدارة من التشاور مع منظمة الوحدة اﻷفريقية حول تقاسم المسؤولية وبشأن أفضل نهج يمكن اتباعه في إدارة الصراعات.
    Representatives of the developing countries had stressed the unequal distribution of the benefits of globalization, the risk of marginalizing certain countries and the problems relating to the management and regulation of globalization. UN ولقد شدد ممثلو البلدان النامية على عدم تكافؤ توزيع المنافع المتأتية من العولمة، وخطر تهميش بلدان بعينها، والمسائل المتصلة بإدارة عملية العولمة وتنظيمها.
    However, it soon became apparent that that body of law was insufficient to resolve the key issues relating to the management and use of space resources. UN ولكن سرعان ما اتضح عدم كفاية مجموعة القوانين المتاحة لحل المسائل الأساسية المتعلقة بإدارة موارد الفضاء واستخدامها.
    Number of parties that have evaluated the efficacy of the laws and policies relating to the management of releases. UN عدد الأطراف التي أجرت تقييماً لفعالية القوانين والسياسات المتعلقة بإدارة الإطلاقات
    They would be prepared, however, to continue informal discussions on matters relating to the management of HFCs. UN ولكنهم قالوا بأنهم سيكونون مستعدين لمواصلة المناقشات غير الرسمية بشأن المسائل المتعلقة بإدارة مركبات الكربون الهيدروفلورية.
    In 2002, staff used this forum to obtain guidance on issues relating to the management of foreign exchange risk, salary scales for national consultants, and electronic banking procedures. UN وفي عام 2002، استخدم الموظفون هذا المنتدى للحصول على التوجيه بشأن مسائل تتعلق بإدارة مخاطر النقد الأجنبي، وجداول مرتبات المستشارين الوطنيين، وإجراءات المعاملات المصرفية الإليكترونية.
    In response, it was noted that it might be possible to develop rules encompassing all third parties providing services relating to the management of electronic transferable records, without specific reference to any technology or system. UN وردًّا على ذلك، ذُكر أنه قد يتسنّى وضع قواعد تشمل جميع الأطراف الثالثة التي تقدّم خدمات تتعلق بإدارة السجلات الإلكترونية القابلة للتحويل، دون إدراج إشارة خاصة إلى أيِّ تكنولوجيا أو نظام.
    While primarily preventive in nature, the mandate of the Commission encompassed a wide range of responsibilities relating to the management of public administration. UN وفي حين أنَّ الولاية المسندة إلى اللجنة وقائية في طبيعتها في المقام الأول، فإنها تشمل أيضاً طائفة واسعة من المسؤوليات ذات الصلة بإدارة الشؤون الإدارية العمومية.
    (b) The question of rehabilitation of and assistance to victims of human rights violations relating to the management and disposal of hazardous substances and wastes; UN (ب) مسألة تأهيل ضحايا انتهاكات حقوق الإنسان فيما يتصل بإدارة المواد والنفايات الخطرة والتخلص منها، وتقديم المساعدة إليهم؛
    It may also entail recurrent costs relating to the management of larger facilities. UN كما قد يترتب عليه نفقات متجددة تتعلق بتدبير مرافق أوسع.
    4. Adopts the annex to the present resolution relating to the management of the Trust Fund. UN 4 - تعتمد مرفق هذا القرار المتصل بإدارة الصندوق الاستئماني.
    Meeting of experts to consider topics relating to the management of risks associated with natural disasters in the context of the development strategies in selected countries of the subregion UN اجتماع خبراء للنظر في مواضيع تتصل بإدارة الأخطار المرتبطة بالكوارث الطبيعية في سياق الاستراتيجيات الإنمائية في مجموعة مختارة من بلدان المنطقة دون الإقليمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus