Perhaps the most important measure to which reference could be made was Law No. 6/1994, on offences relating to the safety of aircraft and aerial navigation. | UN | ولعل من أهم ما يمكن الإشارة إليه القانون رقم 6 لسنة 1994 بشأن الجرائم المتعلقة بسلامة الطائرات والملاحة الجوية. |
Law No.6 of 1994 on crimes relating to the safety of aircraft and aerial navigation | UN | قانون رقم 6 لسنة 1994 بشأن الجرائم المتعلقة بسلامة الطائرات والملاحة الجوية |
Thirdly, it is important to face the issues relating to the safety of the personnel of the peace-keeping operations. | UN | ثالثا، من اﻷهمية بمكان مواجهة المسائل المتعلقة بسلامة اﻷفراد العاملين في عمليات حفظ السلم. |
The authorities have addressed the concerns of the U.S. Interests Section in Cuba, relating to the safety of the office and staff. | UN | :: الاستجابة لشواغل واهتمامات قسم مصالح الولايات المتحدة في كوبا فيما يتعلق بسلامة ذلك المقر وموظفيه. |
37. Transport of radioactive material. The IAEA International Conference on the Safety of Transport of Radioactive Material, held in July 2003, provided an opportunity to discuss critical issues relating to the safety of transport of radioactive material by all transport modes. | UN | 37 - نقل المواد المشعة - أتاح المؤتمر الدولي للوكالة الدولية للطاقة الذرية المعني بسلامة نقل المواد المشعة، المعقود في تموز/يوليه 2003، فرصة لمناقشة مسائل ذات أهمية حيوية فيما يتعلق بسلامة نقل المواد المشعة بجميع وسائط النقل. |
IV. Initiatives relating to the safety of journalists 17 - 46 7 | UN | رابعاً - المبادرات المتصلة بسلامة الصحفيين 17-46 9 |
The Committee recommends, once again, that the State party increase transparency on issues relating to the safety of nuclear power installations and step up its preparedness to nuclear accidents. | UN | توصي اللجنة من جديد بأن تتوخى الدولة الطرف المزيد من الشفافية في المسائل المتعلقة بسلامة منشآت الطاقة النووية وأن ترفع جهوزيتها لمواجهة الحوادث النووية. |
The Agreement updates and amends a number of provisions of the Torremolinos Protocol relating to the safety of fishing vessels, with a view to addressing the technical and legal issues that had prevented the Protocol from entering into force. | UN | ويُحدِّث الاتفاق ويُعدِّل عدداً من أحكام بروتوكول توريمولينوس المتعلقة بسلامة سفن الصيد، بغرض معالجة المسائل الفنية والقانونية التي حالت دون بدء نفاذ البروتوكول. |
We have studied the Secretary-General's report on developments relating to the safety of navigation, protection of maritime environment and the issue of international coordination and cooperation. | UN | وقد درسنا تقرير الأمين العام عن التطورات المتعلقة بسلامة الملاحة وحماية البيئة البحرية ومسألة التنسيق والتعاون الدوليين. |
The report also highlights many recent developments relating to the safety of navigation, the welfare of seafarers and the protection of the marine environment, as well as capacity-building activities. | UN | يُبرز التقرير أيضاً العديد من التطورات الأخيرة المتعلقة بسلامة الملاحة ورفاه البحارة والمسافرين بحراً وحماية البيئة البحرية، وكذلك أنشطة بناء القدرة. |
As regards the last point, Kuwait noted the promulgation of Law No. 6/1994 on offences relating to the safety of aircraft and aerial navigation. | UN | أما فيما يتعلق بالنقطة اﻷخيرة، فقد ذكرت الكويت أنها أصدرت القانون رقم ٦/١٩٩٤ حول الجرائم المتعلقة بسلامة الطائرات والملاحة الجوية. |
181. The effective implementation by flag States of the obligations they have assumed under a number of instruments relating to the safety of navigation and the protection of the marine environment from vessels has been an issue which has received priority attention within IMO over the last few years. | UN | ١ - التنفيذ من قِبل دولة العلم ١٨١ - شكل التنفيذ الفعلي من قبل دول العلم للالتزامات التي أخذتها على عاتقها بموجب عدد من الصكوك المتعلقة بسلامة الملاحة وحماية البيئة البحرية من السفن موضوعا حظي باﻷولوية لدى المنظمة البحرية الدولية على مدى السنوات القليلة الماضية. |
Act No. 6 of 1994 on offences relating to the safety of aircraft and aviation was also promulgated. Its provisions are in keeping with those of the Convention on Offences and Certain Other Acts Committed on Board Aircraft, to which the State of Kuwait acceded pursuant to Decree-Law No. 64 of 1979. | UN | كذلك صدر القانون رقم 6 لسنة 1994 بشأن الجرائم المتعلقة بسلامة الطائرات والملاحة الجوية والذي جاءت أحكامه متوائمة مع أحكام معاهدة الجرائم والأفعال الأخرى التي ترتكب على متن الطائرات، والتي انضمت إليها دولة الكويت بموجب المرسوم بقانون رقم 64 لسنة 1979. |
25. His delegation considered that the proposals in the Secretary-General's report relating to the safety of United Nations forces and personnel deserved attention and would contribute to the success of peace-keeping operations. | UN | ٢٥ - واختتم كلمته قائلا إن وفده يرى أن المقترحات الواردة في تقرير اﻷمين العام المتعلقة بسلامة قوات اﻷمم المتحدة وأفرادها يستحق الاهتمام وسيسهم في نجاح عمليات حفظ السلم. |
98. Welcomes ongoing cooperation between the Food and Agriculture Organization of the United Nations, the International Maritime Organization and the International Labour Organization relating to the safety of fishers and fishing vessels, and underlines the urgent need for continued work in that area; | UN | 98 - ترحب بالتعاون الجاري بين منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة والمنظمة البحرية الدولية ومنظمة العمل الدولية فيما يتعلق بسلامة الصيادين وسفن الصيد، وتشدد على الضرورة الملحة لمواصلة العمل في هذا المجال؛ |
67. Mr. Gaetano Librando (Senior Legal Officer, Legal Office, IMO) devoted his presentation to recent developments in IMO relating to the safety of navigation, outlining measures taken by IMO to address maritime security concerns, the most far-reaching being the adoption of the new International Ship and Port Facility Security Code (ISPS Code) and other amendments to SOLAS. | UN | 67 - السيد غايتانو ليبراندو (موظف قانوني أقدم، المكتب القانوني، المنظمة البحرية الدولية): كرّس عرضه للتطورات الأخيرة في المنظمة البحرية الدولية فيما يتعلق بسلامة الملاحة، مبينا التدابير التي اتخذتها المنظمة لمعالجة الشواغل المتصلة بالأمن البحري، ومن أكثرها أثارا اعتماد المدونة الدولية الجديدة لأمن مرافق الموانئ والسفن وغير ذلك من التعديلات على الاتفاقية الدولية لحماية الأرواح في البحر. |
IV. Initiatives relating to the safety of journalists | UN | رابعاً- المبادرات المتصلة بسلامة الصحفيين |
The present section therefore focuses predominantly on implementation of the outcomes of the fourth meeting relating to the safety of navigation, flag State implementation and enforcement, capacity-building for the production of nautical charts and people at sea. | UN | ولذلك فإن هذا الفرع يركز أساسا على تنفيذ نتائج الاجتماع الرابع المتصلة بسلامة الملاحة، والتنفيذ والإنفاذ من قِبل دولة العلم، وبناء القدرات لوضع الخرائط الملاحية وسلامة الناس في البحر. |
65. Recent developments relating to the safety of navigation and its regulation by international organizations, in particular IMO, are presented below. | UN | 65 - ويرد فيما يلي عرض للتطورات الأخيرة المتصلة بسلامة الملاحة وتنظيمها من قِبل المنظمات الدولية، وخاصة المنظمة البحرية الدولية. |
(b) An item relating to the safety of United Nations personnel be inscribed on the agenda of the forthcoming session of the General Assembly; | UN | )ب( أن يدرج في جدول أعمال الدورة المقبلة للجمعية العامة بند يتصل بسلامة أفراد اﻷمم المتحدة؛ |