"relating to the status of refugees or" - Traduction Anglais en Arabe

    • المتصلة بمركز اللاجئين أو
        
    • المتعلقة بوضع اللاجئين أو
        
    • المتعلقة بمركز اللاجئين أو
        
    Subprogramme 1. International instruments relating to the status of refugees or otherwise benefiting refugees UN البرنامج الفرعي ١ - الصكوك الدولية المتصلة بمركز اللاجئين أو التي تفيدهم من نواح أخرى
    Subprogramme 1. International instruments relating to the status of refugees or otherwise benefiting refugees UN البرنامج الفرعي ١ - الصكوك الدولية المتصلة بمركز اللاجئين أو التي تفيدهم من نواح أخرى
    INTERNATIONAL INSTRUMENTS relating to the status of refugees or OTHERWISE BENEFITING REFUGEES UN البرنامج الفرعي ١- الصكوك الدولية المتصلة بمركز اللاجئين أو التي تفيدهم من نواح أخرى
    It also asked whether the Marshall Islands had any plans to accede to the 1951 Convention relating to the status of refugees or the 1967 Protocol thereto. UN وطلبت إلى جزر مارشال أن توضح ما إذا كانت لديها أية خطط للانضمام إلى اتفاقية عام 1951 المتعلقة بوضع اللاجئين أو إلى البروتوكول الاختياري لعام 1967 الملحق بها.
    Cuba is not a State party to the 1951 Convention relating to the status of refugees or to the 1967 Protocol relating to the Status of Refugees. UN وكوبا ليست دولة طرفاً في اتفاقية عام 1951 المتعلقة بمركز اللاجئين أو بروتوكول عام 1967 المتعلق بمركز اللاجئين.
    budget budgetary International instruments relating to the status of refugees or otherwise benefiting UN البرنامج الفرعي ١- الصكوك الدولية المتصلة بمركز اللاجئين أو التي تفيدهم من نواح أخرى
    International instruments relating to the status of refugees or otherwise benefiting refugees UN البرنامج الفرعي ١ - الصكوك الدولية المتصلة بمركز اللاجئين أو التي تفيدهم من نواح أخرى
    Subprogramme 1 International instruments relating to the status of refugees or otherwise benefiting UN البرنامج الفرعي ١- الصكوك الدولية المتصلة بمركز اللاجئين أو التي تفيدهم من نواح أخرى
    International instruments relating to the status of refugees or otherwise benefiting refugees UN البرنامج الفرعي ١ - الصكوك الدولية المتصلة بمركز اللاجئين أو التي تفيدهم من نواح أخرى
    While two thirds of all countries in the world have ratified the 1951 Convention relating to the status of refugees or the 1967 Protocol, which establish standards for the protection of refugees, there is a need to strengthen the support for international protection of and assistance to refugees, especially refugee women and refugee children, who are particularly vulnerable. UN وفي حين صدﱠق ثلثا بلدان العالم على اتفاقية عام ١٩٥١ المتصلة بمركز اللاجئين أو على بروتوكول عام ١٩٦٧، اللذين يحددان معايير لحماية اللاجئين، توجد حاجة إلى تعزيز الدعم للحماية والمساعدة الدوليتين للاجئين، لا سيما اللاجئات واﻷطفال اللاجئين الذين يتعرضون للخطر الشديد.
    While two thirds of all countries in the world have ratified the 1951 Convention relating to the status of refugees or the 1967 Protocol, which give practical expression to the right to seek asylum, there is a need to strengthen the support for international protection and assistance of refugees, especially refugee women who are in a particularly vulnerable situation. UN وفي حين أن نسبة الثلثين من جميع بلدان العالم قد صدقت على اتفاقية عام ١٩٥١ المتصلة بمركز اللاجئين أو على بروتوكول عام ١٩٦٧، اللذين يعبران تعبيرا عمليا عن الحق في التماس اللجوء، هناك حاجة إلى تعزيز الدعم للحماية والمساعدة الدوليتين للاجئين، وبخاصة اللاجئات اللائي يوجدن في وضع يعرضهن للخطر بصفة خاصة.
    (b) The ongoing development of a legal regime of international protection, in particular through the promotion of accessions to international and regional instruments relating to the status of refugees or otherwise benefiting refugees, the effective implementation of refugee rights and the promotion and dissemination of refugee law and protection principles; UN )ب( مواصلة وضع نظام قانوني للحماية الدولية، ولا سيما من خلال تشجيع عمليات الانضمام إلى الصكوك الدولية واﻹقليمية المتصلة بمركز اللاجئين أو التي تفيدهم من نواح أخرى، واﻹعمال الفعلي لحقوق اللاجئين، وتعزيز ونشر قانون اللاجئين ومبادئ الحماية؛
    (b) Strengthening the legal regime for international protection, including through the promotion of accessions to international and regional instruments relating to the status of refugees or otherwise benefiting refugees, the effective implementation of refugee rights, and the promotion and dissemination of refugee law and protection principles; UN (ب) تعزيز النظام القانوني للحماية الدولية، بما في ذلك من خلال التشجيع على الانضمام إلى الصكوك الدولية والإقليمية المتصلة بمركز اللاجئين أو التي تفيدهم من نواح أخرى، والإعمال الفعلي لحقوق اللاجئين، والترويج لقانون اللاجئين ومبادئ الحماية ونشرهما؛
    (b) Strengthening the legal regime for international protection, including through the promotion of accessions to international and regional instruments relating to the status of refugees or otherwise benefiting refugees, the effective implementation of refugee rights and the promotion and dissemination of refugee law and protection principles; UN (ب) تعزيز النظام القانوني للحماية الدولية، بما في ذلك من خلال التشجيع على الانضمام إلى الصكوك الدولية والإقليمية المتصلة بمركز اللاجئين أو التي تفيدهم من نواح أخرى، والإعمال الفعلي لحقوق اللاجئين، وترويج ونشر قانون اللاجئين ومبادئ الحماية؛
    (b) Strengthening the legal regime for international protection, including through the promotion of accessions to international and regional instruments relating to the status of refugees or otherwise benefiting refugees, the effective implementation of refugee rights and the promotion and dissemination of refugee law and protection principles; UN (ب) تعزيز النظام القانوني للحماية الدولية، بما في ذلك من خلال التشجيع على الانضمام إلى الصكوك الدولية والإقليمية المتصلة بمركز اللاجئين أو التي تفيدهم من نواح أخرى، والإعمال الفعلي لحقوق اللاجئين، وترويج ونشر قانون اللاجئين ومبادئ الحماية؛
    (b) Strengthening the legal regime for international protection, including through the promotion of accessions to international and regional instruments relating to the status of refugees or otherwise benefiting refugees, the effective implementation of refugee rights and the promotion and dissemination of refugee law and protection principles; UN (ب) تعزيز النظام القانوني للحماية الدولية، بما في ذلك من خلال التشجيع على الانضمام إلى الصكوك الدولية والإقليمية المتصلة بمركز اللاجئين أو التي تفيدهم من نواح أخرى، والإعمال الفعلي لحقوق اللاجئين، وترويج ونشر قانون اللاجئين ومبادئ الحماية؛
    (b) The ongoing development of a legal regime of international protection, in particular through the promotion of accessions to international and regional instruments relating to the status of refugees or otherwise benefiting refugees, the effective implementation of refugee rights and the promotion and dissemination of refugee law and protection principles; UN (ب) مواصلة وضع نظام قانوني للحماية الدولية، ولا سيما من خلال التشجيع على الانضمام إلى الصكوك الدولية والإقليمية المتصلة بمركز اللاجئين أو التي تفيدهم من نواح أخرى، والإعمال الفعلي لحقوق اللاجئين، وترويج ونشر قانون اللاجئين ومبادئ الحماية؛
    (b) The ongoing development of a legal regime of international protection, in particular through the promotion of accessions to international and regional instruments relating to the status of refugees or otherwise benefiting refugees, the effective implementation of refugee rights and the promotion and dissemination of refugee law and protection principles; UN (ب) مواصلة وضع نظام قانوني للحماية الدولية، ولا سيما من خلال التشجيع على الانضمام إلى الصكوك الدولية والإقليمية المتصلة بمركز اللاجئين أو التي تفيدهم من نواح أخرى، والإعمال الفعلي لحقوق اللاجئين، وترويج ونشر قانون اللاجئين ومبادئ الحماية؛
    1. Cuba is not a signatory to the 1951 Convention relating to the status of refugees or its 1967 Protocol. UN 1 - ليست كوبا من الدول الموقعة على اتفاقية عام 1951 المتعلقة بوضع اللاجئين أو على بروتوكولها لعام 1967.
    29. One State indicated that it " did not recognize refugee status, as [it] was not a party to the Convention relating to the status of refugees or the Protocol relating to the Status of Refugees " . UN 29 - وأوضحت دولة أنها ' ' لا تعترف بوضع اللاجئ، حيث أنـ[ـها] ليست طرفا في الاتفاقية المتعلقة بوضع اللاجئين أو في البروتوكول المتعلق بوضع اللاجئين``().
    The rules on refugees, for example, should not depart from the spirit or the letter of the 1951 Convention relating to the status of refugees or weaken the principle of non-refoulement. UN فينبغي على سبيل المثال، ألا تحيد القواعد المتعلقة باللاجئين، عن روح ونص اتفاقية عام 1951 المتعلقة بمركز اللاجئين أو أن تضعف من مبدأ عدم الإعادة القسرية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus