"relating to the transfer of" - Traduction Anglais en Arabe

    • المتصلة بنقل
        
    • المتعلقة بنقل
        
    • فيما يتعلق بنقل
        
    • تتعلق بنقل
        
    • يتصل بنقل
        
    • تتعلق بتحويل
        
    • ذات الصلة بإحالة
        
    • المتصل بنقل
        
    The Annual Programme includes net recoveries relating to the transfer of emergency stockpile items to operational projects; UN ويتضمن البرنامج السنوي صافي المبالغ المستردة المتصلة بنقل أصناف من مخزون الطوارئ إلى المشاريع التنفيذية؛
    The annual programme includes net recoveries relating to the transfer of emergency stockpile items to operational projects as miscellaneous income. UN ويتضمن البرنامج السنوي صافي المبالغ المستردة المتصلة بنقل أصناف من مخزون الطوارئ إلى المشاريع التنفيذية بوصفها إيرادات متنوعة.
    No Party provided information on activities relating to the transfer of and access to environmentally sound technologies in any specific sector. UN ولم يقدم أي طرف معلومات عن الأنشطة المتعلقة بنقل التكنولوجيات السليمة بيئياً أو بالحصول عليها في أي قطاع محدد.
    He asked whether the new Code of Persons and the Family would fully comply with the requirements of article 9 relating to the transfer of nationality to children. UN وسأل عما إذا كان قانون الأشخاص والأسرة الجديد ليستجيب كليا لمتطلبات المادة 9 المتعلقة بنقل الجنسية للأطفال.
    Mexico shares the concerns expressed in the preambular paragraphs of the resolution and agrees that the measures set out in its operative part should be implemented, particularly those relating to the transfer of nuclear equipment and materials, technical training, advice, services or assistance. UN وتشاطر المكسيك المجلس الشواغل المعرب عنها في فقرات الديباجة وتتفق معه على ضرورة تطبيق التدابير المحددة الواردة في منطوق القرار، لا سيما فيما يتعلق بنقل المواد والمعدات النووية إضافة إلى التدريب الفني أو المشورة أو الخدمات أو المساعدة.
    Although the transfer is under way, several issues relating to the transfer of assets and funds have yet to be finalized. UN ورغم أن نقل السلطة جار الآن، فلا تزال هناك عدة مسائل غير منتهية بعد تتعلق بنقل الأصول والأموال.
    2. Overview of the current situation and trends relating to the transfer of environmentally sound technologies. UN ٢ - لمحة عامة عن الحالة الراهنة والاتجاهات فيما يتصل بنقل التكنولوجيات السليمة بيئيا.
    The Annual Programme includes net recoveries relating to the transfer of emergency stockpile items to operational projects as miscellaneous income. UN ويتضمن البرنامج السنوي صافي المبالغ المستردة المتصلة بنقل أصناف من مخزن الطوارئ إلى المشاريع التنفيذية بصفتها إيرادات متنوعة.
    The Annual Programme includes net recoveries relating to the transfer of emergency stockpile items to operational projects, as miscellaneous income. UN ويتضمن البرنامج السنوي صافي المبالغ المستردة المتصلة بنقل أصناف من مخزون الطوارئ إلى المشاريع التنفيذية؛
    The Annual Programme includes net recoveries relating to the transfer of emergency stockpile items to operational projects as miscellaneous income. UN ويتضمن البرنامج السنوي صافي المبالغ المستردة المتصلة بنقل أصناف من مخزون الطوارئ إلى المشاريع التنفيذية؛
    The annual programme includes net recoveries relating to the transfer of emergency stockpile items to operational projects as miscellaneous income. UN ويتضمن البرنامج السنوي صافي المبالغ المستردة المتصلة بنقل أصناف من مخزن الطوارئ إلى المشاريع التنفيذية بصفتها إيرادات متنوعة.
    The annual programme includes net recoveries relating to the transfer of emergency stockpile items to operational projects as miscellaneous income. UN ويتضمن البرنامج السنوي صافي المبالغ المستردة المتصلة بنقل أصناف من مخزون الطوارئ إلى المشاريع التنفيذية بوصفها إيرادات متنوعة.
    The annual programme includes net recoveries relating to the transfer of emergency stockpile items to operational projects as miscellaneous income. UN ويتضمن البرنامج السنوي صافي المبالغ المستردة المتصلة بنقل أصناف من مخزون الطوارئ إلى المشاريع التنفيذية بوصفها إيرادات متنوعة.
    The Annual Programme includes net recoveries relating to the transfer of emergency stockpile items to operational projects, as miscellaneous income. UN ويشمل البرنامج السنوي صافي المبالغ المستردة المتعلقة بنقل مواد من مخزونات الطوارئ إلى مشاريع تنفيذية، بوصفها إيرادات متنوعة.
    The Annual Programme includes net recoveries relating to the transfer of emergency stockpile items to operational projects, as miscellaneous income. UN ويشمل البرنامج السنوي صافي المبالغ المستردة المتعلقة بنقل مواد من مخزونات الطوارئ إلى مشاريع تنفيذية، بوصفها إيرادات متنوعة.
    The Department will continue to ensure compliance with the established rules relating to the transfer of non-expendable property items. UN وستواصل الإدارة كفالة الامتثال للقواعد المقررة المتعلقة بنقل عناصر الممتلكات المعمَّرة.
    In this and subsequent notes, he stressed the importance of the provisions relating to the transfer of suspects and accused and called upon States not to apply to such transfer, by analogy, existing legislation or bilateral conventions governing extradition. UN وشدد، في هذه المذكرة، وفي مذكرات لاحقة، على أهمية اﻷحكام المتعلقة بنقل المشتبه فيهم والمتهمين ودعا الدول إلى ألا تطبق، على سبيل القياس، ما هو قائم من التشريعات أو الاتفاقيات الثنائية التي تحكم تسليم المجرمين.
    That principle places developed countries under a moral and legal obligation to honour their many sustainable development commitments, including those relating to the transfer of technology. UN وهذا المبدأ يضع البلدان المتقدمة النمو تحت التزام أخلاقي وقانوني للوفاء بالعديد من التزاماتها بالتنمية المستدامة، بما فيها الالتزامات المتعلقة بنقل التكنولوجيا.
    The project also opens up prospects for services for the future Galileo system relating to the transfer of satellite positioning to the underwater domain; UN كما يفتح هذا المشروع الآفاق بالنسبة لخدمات نظام " غاليليو " المرتقب فيما يتعلق بنقل قياسات عملية التحديد الساتلي للمواقع إلى المجال المقابل الموجود تحت سطح البحر؛
    His delegation reserved its position on section B (f), relating to the transfer of population. UN ٢٣ - وأضاف قائلا ان وفده يتحفظ في موقفه بشأن الفرع باء )و( فيما يتعلق بنقل السكان .
    It was particularly significant that the agenda had included items relating to the transfer of technology, transport, telecommunications, human resource development and maritime cooperation. UN ومن المهم بصفة خاصة أن جدول اﻷعمال تضمن مسائل تتعلق بنقل التكنولوجيا، والمواصلات، والاتصالات السلكية واللاسلكية، وتنمية الموارد البشرية والتعاون في ميدان الشؤون البحرية.
    Noting the relevant provisions of Agenda 21 relating to the transfer of environmentally sound technology, cooperation and capacity building, the COP at its first and second sessions took decisions related to these issues. UN ١١- وقد قام مؤتمر اﻷطراف، بعد أن أحاط علماً باﻷحكام ذات العلاقة الواردة في جدول أعمال القرن ١٢ فيما يتصل بنقل التكنولوجيا السليمة بيئياً، والتعاون، وبناء القدرات، باتخاذ قرارات تتصل بهذه القضايا في دورتيه اﻷولى والثانية.
    3. This article does not adversely affect the rights of the holders of non-intermediated securities under other law relating to the transfer of securities. UN 3- لا تمسُّ هذه المادة بحقوق حائزي الأوراق المالية غير المودعة لدى وسيط الناشئة بموجب قوانين أخرى تتعلق بتحويل الأوراق المالية.
    6.2 With regard to the author's claims under article 14, paragraphs 1 and 3 (a) of the Covenant, relating to the transfer of the proceedings in his case from the District Court to the High Court, the Committee notes that the author did not seek to vacate his plea, nor did he appeal his conviction. UN 6-2 وفيما يتعلق بادعاءات صاحب البلاغ بموجب الفقرة 1 و3(أ) من المادة 14 من العهد، ذات الصلة بإحالة القضية من محكمة المقاطعة إلى المحكمة العليا، تشير اللجنة إلى أن صاحب البلاغ لم يسع إلى التراجع عن اعترافه بالجرم، كما لم يطعن في حكم إدانته الصادر ضده.
    Act 847 21/12/1988 relating to the transfer of Greenland Fisheries Research (Grønlands Fiskeriundersøgelser) to the Greenland Home Rule Government UN القانون رقم 847 المؤرخ 21/12/1988 المتصل بنقل البحوث المتعلقة بمصائد أسماك غرينلاند إلى حكومة الحكم الداخلي لغرينلاند

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus