In relation to the objective(s), the expected results are generally of a more concrete nature. | UN | وفيما يتعلق بالهدف أو اﻷهداف فإن النتائج المتوقعة تتسم بصورة عامة بطابع عملي أكثر. |
The States Parties to this Convention undertake to consult one another and to cooperate in solving any problems which may arise in relation to the objective of, or in the application of the provisions of, the Convention. | UN | تتعد الدول الأطراف في هذه الاتفاقية بأن تتشاور وتتعاون فيما بينها لحل المشاكل التي قد تطرأ فيما يتعلق بهدف الاتفاقية وتطبيق أحكامها. |
this article provides an appropriate framework for States Parties to consult and cooperate with one another to resolve any problem and to make any request for clarification which may have arisen in relation to the objective of, or in the application of, the provisions of, the Convention; | UN | `1` أن هذه المادة توفر إطاراً مناسباً للدول الأطراف للتشاور والتعاون مع بعضها البعض لحل أي مشكلة قد تطرأ فيما يتصل بهدف الاتفاقية أو تطبيق أحكامها، وطلب الحصول على إيضاحات بشأنها؛ |
These reports do clearly state, however, that combating desertification, particularly in relation to the objective of reducing poverty, is now regarded as a priority in the affected developing countries. | UN | بيد أنه يتبين بوضوح من هذه التقارير أن مكافحة التصحر، لا سيما في علاقتها بهدف الحد من الفقر، باتت تعتبر إحدى الأولويات في البلدان النامية المتضررة. |
" The States Parties to this Convention undertake to consult one another and to co-operate in solving any problems which may arise in relation to the objective of, or in the application of the provisions of, the Convention. | UN | " تتعهد الدول الأطراف في هذه الاتفاقية بأن تتشاور وتتعاون فيما بينها من أجل حل أية مشاكل قد تطرأ فيما يتعلق بهدف الاتفاقية أو بتطبيق أحكامها. |
this article provides an appropriate framework for States Parties to consult and cooperate with one another to resolve any problem which may arise in relation to the objective of, or in the application of the provisions of, the Convention; | UN | `1` أن هذه المادة توفر إطاراً مناسباً للدول الأطراف للتشاور والتعاون مع بعضها البعض لحل أي مشكلة قد تطرأ فيما يتصل بهدف الاتفاقية أو تطبيق أحكامها؛ |
29. Despite the fact that the reports submitted do not always provide much detail regarding activities implemented in the remaining four strategic areas of action identified by the Bonn Declaration, countries have clearly stated that combating desertification, particularly in relation to the objective of reducing poverty, is regarded as a priority in the affected developing countries. | UN | 29- على الرغم من أن التقارير المقدمة لا تورد تفاصيل كثيرة بخصوص الأنشطة المنفذة في مجالات العمل الاستراتيجية المتبقية المحددة في إعلان بون، فقد ذكرت البلدان بوضوح أن مكافحة التصحر، لا سيما في علاقتها بهدف الحد من الفقر، تعتبر إحدى الأولويات في البلدان النامية المتأثرة. |