"relations between iraq and kuwait" - Traduction Anglais en Arabe

    • العلاقات بين العراق والكويت
        
    He also commended improved relations between Iraq and Kuwait. UN وأثنى أيضا على تحسّن العلاقات بين العراق والكويت.
    It was to be hoped that relations between Iraq and Kuwait would be re-established based on the principles of good-neighbourliness and mutual respect. UN وأعرب عن أمله في عودة العلاقات بين العراق والكويت على أساس من مبادئ حسن الجوار والاحترام المتبادل.
    He drew attention to the efforts of UNAMI to advance political dialogue and national reconciliation through its good offices, and mentioned the progress achieved towards the normalization of relations between Iraq and Kuwait. UN ولفت الممثل الخاص الانتباه إلى الجهود التي تبذلها البعثة من أجل دفع عجلة الحوار السياسي والمصالحة الوطنية من خلال مساعيها الحميدة، وأشار إلى التقدم المحرز نحو تطبيع العلاقات بين العراق والكويت.
    17. Much progress was achieved in the normalization of relations between Iraq and Kuwait. UN 17 - أُحرز تقدم كبير على طريق تطبيع العلاقات بين العراق والكويت.
    Council members noted the deteriorating internal situation in Iraq and welcomed the positive developments in the relations between Iraq and Kuwait. UN وأحاط أعضاءُ المجلس علماً بالحالة الداخلية المتدهورة في العراق، ورحّبوا بالتطورات الإيجابية في العلاقات بين العراق والكويت.
    15. relations between Iraq and Kuwait continued to improve during the reporting period. UN 15 - وظلت العلاقات بين العراق والكويت سائرة في طريق التحسن خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    63. I am pleased with the continuing improvement in relations between Iraq and Kuwait. UN 63 - وإنني أشعر بالسعادة لاستمرار تحسن العلاقات بين العراق والكويت.
    66. This report identifies a number of the outstanding issues concerning relations between Iraq and Kuwait. UN 66 - ويحدد هذا التقرير عددا من القضايا العالقة التي تهم العلاقات بين العراق والكويت.
    74. I am pleased that relations between Iraq and Kuwait continue to improve and hope that this positive development will lead to the enhancement of relations between Iraq and its other neighbours, which is in the interest of regional stability. UN 74 - ويسرني استمرار التحسن في العلاقات بين العراق والكويت وآمل في أن يؤدي هذا التطور الإيجابي إلى تعزيز العلاقات بين العراق وجيرانها الآخرين، وهو أمر يخدم الاستقرار الإقليمي.
    23. From 31 January to 2 February, the Special Representative travelled to Kuwait to discuss the normalization of relations between Iraq and Kuwait. UN 23 - وخلال الفترة من 31 كانون الثاني/يناير إلى 2 شباط/فبراير، سافر الممثل الخاص إلى الكويت لمناقشة تطبيع العلاقات بين العراق والكويت.
    I hope that the positive developments in relations between Iraq and Kuwait will enable the timely resolution of the issue of the return of Kuwaiti and third-country nationals and property and consideration by the Security Council of the exit by Iraq from its obligations under Chapter VII of the Charter. UN وآمل أن تتيح التطورات الإيجابية التي شهدتها العلاقات بين العراق والكويت تسوية مسألة عودة المواطنين الكويتيين والمنتمين إلى بلدان ثالثة، وكذلك ممتلكاتهم في الوقت المناسب، وأن تمكّن مجلس الأمن من النظر في خروج العراق من دائرة الالتزامات المنوطة به بموجب الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة.
    The President of the Security Council delivered a statement to the press (SC/9637) stressing the need for all parties to speed up progress in resolving outstanding issues, which would further strengthen relations between Iraq and Kuwait. UN وأدلى رئيس مجلس الأمن ببيان للصحافة (SC/9637) شدد فيه على ضرورة تعاون جميع الأطراف لتسريع التقدم في حل المسائل المعلقة، الأمر الذي من شأنه تعزيز العلاقات بين العراق والكويت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus