"relations between the sudan and south sudan" - Traduction Anglais en Arabe

    • العلاقات بين السودان وجنوب السودان
        
    • بالعلاقات بين السودان وجنوب السودان
        
    The Council underlined the importance of further improvement of relations between the Sudan and South Sudan for stabilizing the internal situation in the latter. UN وأكد المجلس على أهمية مواصلة تحسين العلاقات بين السودان وجنوب السودان في تحقيق استقرار الحالة الداخلية في جنوب السودان.
    The members of the Security Council emphasized the need for further progress in relations between the Sudan and South Sudan. UN وأكد أعضاء مجلس الأمن على الحاجة إلى إحراز المزيد من التقدم في العلاقات بين السودان وجنوب السودان.
    During closed consultations on 18 September, the Special Envoy of the Secretary-General for the Sudan and South Sudan, Haile Menkerios, said relations between the Sudan and South Sudan had improved during the preceding weeks. UN وخلال المشاورات المغلقة التي عُقدت في 18 أيلول/سبتمبر، قال هايلي منكيريوس، المبعوث الخاص للأمين العام إلى السودان وجنوب السودان، إن العلاقات بين السودان وجنوب السودان قد تحسنت خلال الأسابيع الماضية.
    30. relations between the Sudan and South Sudan have sharply deteriorated over the past weeks. UN 30 - تدهورت العلاقات بين السودان وجنوب السودان بشكل خطير خلال الأسابيع الماضية.
    As an unfinished chapter of the Comprehensive Peace Agreement of 2005, the war continues to have important implications for the relations between the Sudan and South Sudan and their security. UN والحرب، التي تعد فصلا غير مكتمل من اتفاق السلام الشامل لعام 2005، ما برحت تخلف آثارا عميقة تمس العلاقات بين السودان وجنوب السودان وتمس أمنهما.
    There has been progress towards the resolution of conflicts in Somalia and Darfur, and relations between the Sudan and South Sudan have improved, although the situation remains fragile. UN وأحرز تقدم صوب فض النزاعات في الصومال ودارفور، وتحسنت العلاقات بين السودان وجنوب السودان رغم أن الحالة هناك لا تزال هشة.
    His Government had worked with the United Nations to deploy its contingents expeditiously and was committed to ensuring that Abyei did not cause further deterioration in relations between the Sudan and South Sudan. UN وقد عملت حكومته مع الأمم المتحدة على نشر قواتها على وجه السرعة، وهى ملتزمة بضمان عدم تسبب أبيي في أي تدهور جديد في العلاقات بين السودان وجنوب السودان.
    154. The security situation in the border areas is expected to remain very fragile and continuing suspicions and accusations of both parties confirm that relations between the Sudan and South Sudan remain extremely volatile. UN 154 - ومن المتوقع أن تظل الحالة الأمنية في المناطق الحدودية هشة للغاية، ويؤكد استمرار الشكوك والاتهامات من كلا الطرفين على أن العلاقات بين السودان وجنوب السودان لا تزال شديدة التقلب.
    On 5 December, the Council held consultations on the relations between the Sudan and South Sudan and on the United Nations Interim Security Force for Abyei (UNISFA). UN في 5 كانون الأول/ديسمبر أجرى مجلس الأمن مشاورات بشأن العلاقات بين السودان وجنوب السودان وبشأن قوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيـي.
    On 12 March, the Security Council held consultations on the relations between the Sudan and South Sudan and on the United Nations Interim Security Force for Abyei (UNISFA). UN في 12 آذار/مارس، عقد مجلس الأمن مشاورات بشأن العلاقات بين السودان وجنوب السودان وقوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي.
    32. The Abyei question remains a crucial political and security issue that will have a significant impact on future relations between the Sudan and South Sudan. UN 32 - لا تزال مسألة أبيي تشكل قضية سياسية وأمنية في غاية الأهمية وسيكون لها تأثير كبير على مستقبل العلاقات بين السودان وجنوب السودان.
    I am forwarding herewith the communiqués on the situation in Guinea-Bissau and Mali, as well as on relations between the Sudan and South Sudan, which were adopted by the Peace and Security Council at its ministerial meeting held on 24 April 2012. UN أحيل إليكم طيه البيانات التي اعتمدها مجلس السلام والأمن في جلسته الوزارية المعقودة في 24 نيسان/أبريل 2012، عن الوضع في غينيا - بيساو، ومالي، وعن العلاقات بين السودان وجنوب السودان.
    I wish to pay a special tribute to the Government of Ethiopia and, in particular, to the late Prime Minister, Meles Zenawi, and the current Prime Minister, Hailemariam Dessalegn, for their important role in efforts to stabilize the region and improve relations between the Sudan and South Sudan. UN وأود أن أشيد إشادة خاصة بحكومة إثيوبيا، وأن أخص بالإشادة رئيس الوزراء الراحل ميليس زيناوي ورئيس الوزراء الحالي هايليماريام دسالن لدورهما الهام في الجهود المبذولة لتحقيق الاستقرار في المنطقة وتحسين العلاقات بين السودان وجنوب السودان.
    41. On 24 October, the Security Council was briefed in closed consultations by the Assistant Secretary-General for Political Affairs, Tayé-Brook Zerihoun, on relations between the Sudan and South Sudan. UN 41 - وفي 24 تشرين الأول/أكتوبر، استمع مجلس الأمن في مشاورات مغلقة إلى إحاطة قدمها تاي - بروك زيريهون، الأمين العام المساعد للشؤون السياسية، حول العلاقات بين السودان وجنوب السودان.
    141. On 24 October, the Council was briefed in closed consultations by the Assistant Secretary-General for Political Affairs, Tayé-Brook Zerihoun, on relations between the Sudan and South Sudan. UN ١٤١ - وفي 24 تشرين الأول/أكتوبر، استمع المجلس في جلسة مشاورات مغلقة إلى إحاطة قدمها تاي - بروك زيريهون، الأمين العام المساعد للشؤون السياسية، بشأن العلاقات بين السودان وجنوب السودان.
    149. On 5 December, the Council held consultations on the relations between the Sudan and South Sudan and on UNISFA. UN ١٤٩ - وفي 5 كانون الأول/ديسمبر، عقد المجلس مشاورات بشأن العلاقات بين السودان وجنوب السودان وبشأن قوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي.
    159. On 11 February, the Council was briefed in consultations by the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations on developments in relations between the Sudan and South Sudan and the situation in Abyei. UN ١٥٩ - وفي 11 شباط/فبراير، استمع المجلس في مشاورات إلى إحاطة قدمها وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام بشأن التطورات في العلاقات بين السودان وجنوب السودان والحالة في أبيي.
    166. On 12 March, the Council held consultations on the relations between the Sudan and South Sudan and on UNISFA. UN ١٦٦ - وفي 12 آذار/مارس، عقد المجلس مشاورات بشأن العلاقات بين السودان وجنوب السودان وبشأن قوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي.
    28. On 10 October, the Security Council was briefed in closed consultations by the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations and by the Commander of the United Nations Interim Security Force for Abyei (UNISFA), Major General Yohannes Tesfamariam, on developments in the relations between the Sudan and South Sudan and the situation in Abyei. UN 28 - في 10 تشرين الأول/أكتوبر، استمع مجلس الأمن في جلسة مشاورات مغلقة إلى إحاطة قدمها اللواء يوهانيس تسفاماريام، وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام وقائد قوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي، بشأن التطورات في العلاقات بين السودان وجنوب السودان والوضع في أبيي.
    Africa cannot simply accept that the principles underlying the Constitutive Act be violated in such a flagrant manner and cannot reconcile itself with the persistence of the crises faced by Guinea-Bissau and Mali, as well as with the logic of war which characterizes the relations between the Sudan and South Sudan. UN فلا يمكن لأفريقيا أن تقبل بانتهاك المبادئ التي يقوم عليها القانون التأسيسي بشكل واضح كما لا يمكنها أن تقبل باستمرار الأزمات التي تعصف بغينيا - بيساو ومالي وكذلك منطق الحرب الذي يسود في العلاقات بين السودان وجنوب السودان.
    Regarding the relations between the Sudan and South Sudan, we are facing the challenge of non-respect of the principle of good neighbourliness and a test for the universally accepted objective of two viable States living side by side in peace. UN وفيما يتعلق بالعلاقات بين السودان وجنوب السودان فإننا نواجه تحدي عدم احترام مبدأ حسن الجوار وعدم الامتثال للهدف المعترف به دوليا والمتمثل في قيام دولتين تتوفر لهما مقومات البقاء وتعيشان في سلام جنبا إلى جنب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus