"relationship between the security council and" - Traduction Anglais en Arabe

    • العلاقة بين مجلس الأمن
        
    • الصلة بين مجلس الأمن
        
    Undoubtedly, the relationship between the Security Council and the General Assembly is a key issue of the ongoing reform debate. UN ومما لا شك فيه أن العلاقة بين مجلس الأمن والجمعية العامة مسألة أساسية في النقاش الجاري حول الإصلاح.
    The relationship between the Security Council and the African Union Peace and Security Council has been complementary. UN لقد كانت العلاقة بين مجلس الأمن ومجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي علاقة تكامل.
    In particular, with regard to pillar three, we should consider the relationship between the Security Council and the General Assembly. UN وبخصوص الركيزة الثالثة بصفة خاصة، ينبغي لنا النظر في العلاقة بين مجلس الأمن والجمعية العامة.
    V. relationship between the Security Council and regional arrangements and agencies UN خامسا الصلة بين مجلس الأمن والترتيبات والوكالات الإقليمية
    IV. relationship between the Security Council and other principal organs of the United Nations UN رابعا - الصلة بين مجلس الأمن وأجهزة الأمم المتحدة الرئيسية الأخرى
    The report is an important element in the relationship between the Security Council and the General Assembly, and it provides the basis for an institutionalized dialogue between those two organs. UN والتقرير عنصر هام في العلاقة بين مجلس الأمن والجمعية العامة وهو يوفر الأساس لحوار مؤسسي بين هذين الجهازين.
    In the second part of his address, Mr. Gambari laid out his observations on the relationship between the Security Council and the Secretary-General's good offices. UN وفي الجزء الثاني من كلمته، أدلى السيد غمباري بملاحظاته بشأن العلاقة بين مجلس الأمن والمساعي الحميدة للأمين العام.
    The relationship between the Security Council and the General Assembly is defined in the Charter. UN يحدد الميثاق طبيعة العلاقة بين مجلس الأمن والجمعية العامة.
    Therefore, concrete steps should be undertaken to enhance the relationship between the Security Council and the General Assembly in the future. UN لذلك ينبغي اتخاذ خطوات ملموسة لتعزيز العلاقة بين مجلس الأمن والجمعية العامة في المستقبل.
    The report before us today is an important element in the relationship between the Security Council and the General Assembly. UN يمثل التقرير المعروض علينا اليوم عنصرا هاما في العلاقة بين مجلس الأمن والجمعية العامة.
    Similarly, we should examine the relationship between the Security Council and the other principal organs of the system. UN وبالمثل، ينبغي لنا أن نتفحص العلاقة بين مجلس الأمن والأجهزة الرئيسية الأخرى للمنظومة.
    The development of the relationship between the Security Council and regional organizations is of particular importance. UN وتطوير العلاقة بين مجلس الأمن والترتيبات الإقليمية يكتسي أهمية خاصة.
    For the same reason, we must improve the relationship between the Security Council and the General Assembly to bridge the gap that exists between those two bodies. UN ولنفس هذا السبب، لابد لنا من تحسين العلاقة بين مجلس الأمن والجمعية العامة، بغية سد الفجوة القائمة بين هاتين الهيئتين.
    The first is the relationship between the Security Council and regional organizations. UN المسألة الأولى هي العلاقة بين مجلس الأمن والمنظمات الإقليمية.
    There must also be improvement in the working methods of the Council and in the relationship between the Security Council and the General Assembly. UN كما يجب أن يكون هناك تحسين في أساليب عمل مجلس الأمن وفي العلاقة بين مجلس الأمن والجمعية العامة.
    The most significant element of discussion concerned the relationship between the Security Council and the Commission. UN ومن أبرز العناصر التي تطرقت إليها المناقشة هي العلاقة بين مجلس الأمن واللجنة.
    We have the honour to write to you on the important matter of the relationship between the Security Council and the International Criminal Court. UN نتشرف بأن نكتب إليكم بشأن مسألة هامة هي العلاقة بين مجلس الأمن والمحكمة الجنائية الدولية.
    At the same time, the relationship between the Security Council and the countries to which sanctions measures are applied has changed significantly. UN وفي الوقت نفسه، تغيرت العلاقة بين مجلس الأمن والدول التي تنطبق عليها تدابير الجزاءات بشكل كبير.
    IV. relationship between the Security Council and other principal organs of the United Nations UN رابعا - الصلة بين مجلس الأمن وأجهزة الأمم المتحدة الرئيسية الأخرى
    V. relationship between the Security Council and regional arrangements and agencies UN خامسا - الصلة بين مجلس الأمن والترتيبات والوكالات الإقليمية
    IV. relationship between the Security Council and other principal organs of the United Nations UN رابعا - الصلة بين مجلس الأمن وأجهزة الأمم المتحدة الرئيسية الأخرى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus