Therefore, its recommendations cannot be optimal in terms of relative priorities. | UN | ولذلك، لا يمكن لتوصياته أن تكون الأمثل من حيث الأولويات النسبية. |
The draft strategy does not indicate relative priorities or the sequencing of the goals; national Governments should establish their own priorities in the light of the international priorities established by all Governments collectively. | UN | ولا يشير مشروع الاستراتيجية إلى الأولويات النسبية أو تعاقب الأهداف؛ فالحكومات الوطنية ينبغي أن تقرر أولوياتها الخاصة بها في ضوء الأولويات الدولية التي قررتها كافة الحكومات مجتمعة. |
6. The Council shall decide on the relative priorities of projects. | UN | 6- يبت المجلس في الأولويات النسبية للمشاريع. |
6. The Council shall decide on the relative priorities of projects. | UN | 6- يبت المجلس في الأولويات النسبية للمشاريع. |
The Committee recognizes the range of initiatives currently being developed by the Office and recommends that it be authorized to utilize the resources at its own discretion, taking into account the relative priorities of the different projects. (iv) Office of Central Support Services | UN | وتدرك اللجنة طائفة المبادرات التي يجري تطويرها حاليا من قِبل المكتب، وتوصي بأن يؤذن للمكتب باستخدام الموارد وفقا لسلطته التقديرية، مع مراعاة الأولويات النسبية للمشاريع المختلفة. |
199. The Advisory Committee recommends a 5 per cent reduction in the resources proposed for information technology, to be utilized by the Office at its own discretion, taking into account the relative priorities of the different projects. | UN | 199 - وتوصي اللجنة الاستشارية بتخفيض الموارد المقترحة من أجل تكنولوجيا المعلومات بنسبة 5 في المائة، ليستخدمها المكتب على النحو الذي يستنسبه، مع مراعاة الأولويات النسبية لمختلف المشاريع. |
(b) Managers needed to be more stringent in weighing the relative priorities in the use of staff time in planning and requesting staff travel; | UN | (ب) كان يلزم أن يكون المديرون أكثر صرامة في الموازنة بين الأولويات النسبية لدى استعمال وقت الموظفين في تخطيط وطلب سفر الموظفين؛ |
(b) Develop and maintain the Matrix of Needs to ensure that it includes comprehensive information on each State's assistance needs (if any) and indicates the relative priorities for each State's requests; | UN | (ب) تطوير وصيانة " مصفوفة الاحتياجات " لكفالة أن تشمل معلومات مستفيضة بشأن احتياجات الدول في مجال المساعدة (إن وجدت)، ومن أجل الإشارة إلى الأولويات النسبية فيما يتعلق بطلبات كل دولة؛ |
(b) Develop and maintain the Matrix of Needs to ensure that it includes comprehensive information on each State's assistance needs (if any) and indicates the relative priorities for each State's requests; | UN | (ب) تطوير وصيانة " مصفوفة الاحتياجات " بهدف كفالة أن تشمل معلومات مستفيضة بشأن احتياجات الدول في مجال المساعدة (إن وجدت) والإشارة إلى الأولويات النسبية فيما يتعلق بطلبات كل دولة؛ |
The debate about the relative priorities of nonproliferation and nuclear disarmament is a fruitless one, since the three elements of the Treaty disarmament, nonproliferation and peaceful use are inseparably linked. | UN | كما يُعد الجدل عقيماً بشأن الأولويات النسبية المتعلقة بعدم الانتشار ونزع السلاح النووي، نظراً إلى الارتباط الذي لا يمكن أن ينفصم بين العناصر الثلاثة للمعاهدة - نزع السلاح، وعدم الانتشار، والاستخدام السلمي. |
To provide guidance to the secretariat on the relative priorities of participants' travel and technical assistance in allocating funding from the voluntary Special Trust Fund; | UN | (ج) أن يقدم إلى الأمانة توجيهاً بشأن الأولويات النسبية المتصلة بسفر المشاركين والمساعدة التقنية عند تخصيص الاعتمادات من الصندوق الاستئماني الخاص الطوعي؛ |
42. The Commission may acknowledge that this approach requires a detailed review of progress of working groups, and may involve the Commission in taking views on relative priorities that are not always in accordance with those of its working groups. | UN | 42- ولعلَّ اللجنة تقرُّ بأنَّ اتِّباع هذا النهج يتطلب إجراء استعراض تفصيلي لسير أعمال الأفرقة العاملة، وقد ينطوي على تبنِّي اللجنة آراء بشأن الأولويات النسبية لا تتوافق دائماً مع آراء أفرقتها العاملة. |
30. Lastly, the report of the Secretary-General on priority-setting (A/59/87) helped to highlight the difficulties associated with defining priorities other than those that reflected general trends of a broad sectoral nature, and demonstrated that resource allocation was a very crude instrument with which to measure relative priorities devoted to particular programmes. | UN | 30 - واختتم كلمته قائلا إن تقرير الأمين العام عن تحديد الأولويات (A/59/87) يساعد على إبراز الصعوبات المتصلة بتحديد الأولويات عدا التي تعكسها الاتجاهات العامة ذات الطابع القطاعي الواسع النطاق، ويبين أن تخصيص الموارد هو أداة بسيطة جدا لقياس الأولويات النسبية الخاصة ببرامج معينة. |
A 5 per cent reduction in the resources proposed for information technology was approved by the General Assembly, to be utilized by the Office of Information and Communications Technology at its own discretion, taking into account the relative priorities of the different projects (63/841, para. 199). | UN | ووافقت الجمعية العامة على تخفيض الموارد المقترحة لتكنولوجيا المعلومات بنسبة 5 في المائة، ليستخدمها مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على النحو الذي يراه مناسبا، مع مراعاة الأولويات النسبية لمختلف المشاريع (A/63/841، الفقرة 199). |
(b) to review, as a matter of urgency, the approved funded and non-funded contracts concluded by the Government of Iraq to determine the relative priorities of the need for adequate medicine, health supplies, foodstuffs and other materials and supplies for essential civilian needs represented in these contracts which can be shipped within the period of this mandate, to proceed with these contracts in accordance with such priorities; | UN | (ب) القيام، على سبيل الاستعجال، باستعراض العقود الموافق عليها الممولة وغير الممولة التي أبرمتها حكومة العراق، لتحديد الأولويات النسبية للاحتياجات الكافية من الأدوية واللوازم الصحية والمواد الغذائية وغيرها من المواد واللوازم من أجل توفير الاحتياجات المدنية الأساسية الواردة في هذه العقود والتي يمكن شحنها خلال فترة هذه الولاية، والمضي في تنفيذ تلك العقود وفقا لهذه الأولويات؛ |
(b) to review, as a matter of urgency, the approved funded and non-funded contracts concluded by the Government of Iraq to determine the relative priorities of the need for adequate medicine, health supplies, foodstuffs and other materials and supplies for essential civilian needs represented in these contracts which can be shipped within the period of this mandate, to proceed with these contracts in accordance with such priorities; | UN | (ب) القيام، على سبيل الاستعجال، باستعراض العقود الموافق عليها الممولة وغير الممولة التي أبرمتها حكومة العراق، لتحديد الأولويات النسبية للاحتياجات الكافية من الأدوية واللوازم الصحية والمواد الغذائية وغيرها من المواد واللوازم من أجل توفير الاحتياجات المدنية الأساسية الواردة في هذه العقود والتي يمكن شحنها خلال فترة هذه الولاية، والمضي في تنفيذ تلك العقود وفقا لهذه الأولويات؛ |
Accordingly, no attempt has been made to assign relative priorities. | UN | لذلك لم تجر محاولة لتحديد أولوياتها النسبية. |
relative priorities within the context of the proposed calendar of sessions, are also key issues. | UN | واﻷولويات النسبية في إطار الجدول الزمني المقترح لعقد الدورات تعتبر هي اﻷخرى من القضايا الرئيسية. |
The distribution of the staffing resources in the budget document reflected the relative priorities set by the Commission. | UN | ويعكس توزيع موارد الموظفين المتضمن في وثيقة الميزانية اﻷولويات ذات الصلة التي حددتها اللجنة. |