"relevance of the topic" - Traduction Anglais en Arabe

    • أهمية الموضوع
        
    • أهمية موضوع
        
    Several delegates commented on the useful findings that the report provided and the relevance of the topic. UN وعلّق عدة مندوبين على الاستنتاجات المفيدة للتقرير وعلى أهمية الموضوع.
    In this connection, the importance and contemporary relevance of the topic were emphasized. UN وتم في هذا الصدد التأكيد على أهمية الموضوع وفائدته حاليا.
    The relevance of the topic also depends on the ever-increasing activities of many international organizations. UN ويعتمد أيضاً مدى أهمية الموضوع على الأنشطة المطّردة الزيادة لكثير من المنظمات الدولية.
    The question of the relevance of the topic had not, however, needed to be raised, since the matter had already been decided in 1997 and 1998, when the Commission had adopted the topic on the grounds that it was supported by State practice. UN على أنه ذكر أن مسألة أهمية الموضوع لم تكن هناك حاحة إلى إثارتها لأن هذا الأمر قد حسم بالفعل في عامي 1997 و 1998 عندما اعتمدت لجنة القانون الدولي الموضوع على أساس أن ممارسات الدول تؤيده.
    154. Over the years, her delegation had stressed the relevance of the topic " Expulsion of aliens " and the issue of fundamental rights in that regard. UN ١٥٤ - وأضافت أن وفد بلدها شدد على مر السنوات السابقة على أهمية موضوع " طرد الأجانب " ومسألة الحقوق الأساسية في هذا الصدد.
    13. In the Sixth Committee, some representatives stressed the relevance of the topic. UN 13 - وأكد بعض الممثلين في اللجنة السادسة أهمية الموضوع.
    233. The importance and relevance of the topic was stressed by several delegations. UN 233 - وأكدت وفود عديدة على أهمية الموضوع ومناسبته.
    Many speakers noted the relevance of the topic in the context of the work of the Secretary-General's High-level Panel on Threats, Challenges and Change and the sixtieth session of the General Assembly in 2005. UN وأشار متكلمون كثيرون إلى أهمية الموضوع لأعمال الفريق الرفيع المستوى المعني بموضوع التهديدات والتحديات والتغير التابع للأمين العام والدورة الستين للجمعية العامة في عام 2005.
    Many speakers noted the relevance of the topic in the context of the work of the Secretary-General's High-level Panel on Threats, Challenges and Change and the sixtieth session of the General Assembly in 2005. UN وأشار متكلمون كثيرون إلى أهمية الموضوع في سياق أعمال الفريق الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير، التابع للأمين العام، والدورة الستين للجمعية العامة في عام 2005.
    8. In closing, the Chair highlighted the relevance of the topic for the work of the Peacebuilding Commission and thanked the panellists and all the participants for their contributions to the meeting. UN 8 - وختاما أبرز الرئيس أهمية الموضوع بالنسبة لأعمال لجنة بناء السلام وشكر المتحدثين والمشتركين على مساهماتهم في الاجتماع.
    8. In closing, the Chair highlighted the relevance of the topic for the work of the Peacebuilding Commission and thanked the panellists and all the participants for their contributions to the meeting. UN 8 - وختاما أبرز الرئيس أهمية الموضوع بالنسبة لأعمال لجنة بناء السلام وشكر المتحدثين والمشتركين على مساهماتهم في الاجتماع.
    The relevance of the topic to ecological balance and environment protection was stressed, as were also its practical implications from the standpoint of the equitable non-navigational uses of international watercourses and the maintenance of good-neighbourly relations between bordering States. UN وأكد على أهمية الموضوع بالنسبة للتوازن البيئي وحماية البيئة، وكذا على آثاره العملية من وجهة الاستخدام المنصف للمجاري المائية الدولية في اﻷغراض غير الملاحية والمحافظة على علاقات حسن الجوار بين الدول المتجاورة.
    The comprehensive survey of the subject was appreciated, the relevance of the topic going beyond human resources issues, into the legal and financial consequences of age structure, entitlements trends and the increasing proportion of retired versus active staff. UN وقد لاقت الدراسة الاستقصائية الشاملة بشأن هذا الموضوع الاستحسان، ذلك أن أهمية الموضوع تتجاوز مسائل الموارد البشرية لتخص العواقب القانونية والمالية المتعلقة بالهيكل العمري واتجاهات الاستحقاقات والنسبة المتزايدة من المتقاعدين مقارنة بالموظفين النشطين.
    A. relevance of the topic UN ألف - أهمية الموضوع
    She stressed the importance of sustainable agriculture, food security and fair trade and the relevance of the topic of culture and development to development activities. UN وشدَّدت على أهمية الزراعة المستدامة والأمن الغذائي والتجارة العادلة، وعلى أهمية موضوع الثقافة والتنمية بالنسبة للأنشطة الإنمائية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus