"relevant educational" - Traduction Anglais en Arabe

    • التعليمية ذات الصلة
        
    • التعليم ذات الصلة
        
    • التعليمية المعنية
        
    • التثقيفية ذات الصلة
        
    The relevant educational establishments must assist parents in providing home tutoring for disabled children. UN ويجب على المؤسسات التعليمية ذات الصلة أن تساعد الوالدين في توفير الإشراف التربوي المنزلي للأطفال المعوقين.
    The ASEPD contains provisions that reinforce national obligations regarding the education of disabled students, and expand the relevant educational infrastructure. UN وهو يتضمن أحكاماً معززة للالتزامات الوطنية المتعلقة بتعليم الطلاب المعوقين وموسعة لنطاق الهياكل الأساسية التعليمية ذات الصلة.
    Training materials, such as a teacher support guide on how to incorporate content on climate change in the curricula of relevant educational areas, have been made available on many governmental and non-governmental websites. UN وأصبحت المواد التدريبية، مثل دليل المعلم عن كيفية إدراج مضامين تغير المناخ في مقررات المواد التعليمية ذات الصلة بالموضوع، متاحة في الكثير من المواقع الشبكية الحكومية وغير الحكومية.
    If universities were still functioning, candidates were often able to provide letters of attestation from the relevant educational institutions confirming their educational qualifications, although in some cases, there may have been concerns as to the reliability of such representations. UN وقد تمكن المرشحون في أحيان كثيرة، عند استمرار العمل في الجامعات، من تقديم خطابات تصديق من المؤسسات التعليمية المعنية تؤكد مؤهلاتهم العلمية؛ غير أنه ربما كانت هناك في بعض الحالات مخاوف بشأن مدى موثوقية تلك التأكيدات.
    The platform has engaged in the collection of relevant educational tools from Member States. UN وفي إطار منهاج العمل، يتم جمع الأدوات التثقيفية ذات الصلة من الدول الأعضاء.
    Activity schedules, objectives, technical presentations, projects and links to relevant educational sites are also accessible. UN ويمكن أيضا الاطلاع في صفحات الموقع على الجداول الزمنية لأنشطة البرنامج، وأهدافه، وعروض تقنية، ومشاريع، ووصلات بالمواقع التعليمية ذات الصلة.
    Three regional meetings, in Africa, Asia and Latin America, and one international meeting were organized to consider how to promote the education of educators and the integration of space technology and applications into relevant educational disciplines. UN ٩٥ - وتم تنظيم ثلاثة اجتماعات اقليمية في افريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية، واجتماع دولي واحد، لبحث كيفية تعزيز تعليم المعلمين وادماج التكنولوجيا والتطبيقات الفضائية في المناهج التعليمية ذات الصلة.
    (b) Encouraging relevant educational institutions to offer basic and advanced courses? UN (ب) تشجيع المؤسسات التعليمية ذات الصلة على تقديم دورات دراسية أساسية ومتقدمة؟
    (b) Encouraging relevant educational institutions to offer basic and advanced courses? UN (ب) تشجيع المؤسسات التعليمية ذات الصلة على تقديم دورات دراسية أساسية ومتقدمة؟
    (b) Encouraging relevant educational institutions to offer basic and advanced courses? UN (ب) تشجيع المؤسسات التعليمية ذات الصلة على تقديم دورات دراسية أساسية ومتقدمة؟
    Please provide data on the professional and academic choices of women and men at all relevant educational levels in the Faroe Islands and indicate whether the State party envisages adopting specific measures aimed at increasing the enrolment of women in traditionally male-dominated fields of study, including in Greenland. UN يرجى تقديم بيانات عن الاختيارات الأكاديمية للنساء والرجال في جميع المستويات التعليمية ذات الصلة في جزر فارو، وبيان ما إذا كان في نية الدولة الطرف اتخاذ تدابير محددة تهدف إلى زيادة معدلات انخراط النساء في مجالات الدراسة التي يهيمن عليها تقليديا الذكور.
    The films are distributed to, among others, shelters, language schools, day folk high schools for women, counselling facilities for women and ethnic minorities, residents' counsellors, municipalities and the libraries of relevant educational programmes - for example the Police College and the College of Social Work. UN وتوزع هذه الأفلام إلى جهات عديدة بينها المآوي، ومدارس تعليم اللغة، ومدارس تعليم الكبار النهارية للنساء، ومرافق تقديم المشورة للنساء وللأقليات العرقية، ومستشارو السكان، والبلديات، والمكتبات التابعة للبرامج التعليمية ذات الصلة - مثلا كلية الشرطة وكلية الإرشاد الاجتماعي.
    277. The Authority collects the details of persons appointed as supervisors for the prevention of sexual harassment in order inform them of their responsibilities, supply them with relevant educational materials and invite them to relevant conferences; thereby assist them with fulfilling their responsibilities. UN 277- وتقوم السلطة بجمع التفاصيل المتعلقة بالأشخاص الذين تم تعيينهم كمشرفين لمنع التحرش الجنسي وذلك بهدف إبلاغهم بمسؤولياتهم، وتزويدهم بالمواد التعليمية ذات الصلة ودعوتهم إلى المؤتمرات المتصلة بهذا الموضوع؛ ومساعدتهم بذلك في الوفاء بمسؤولياتهم.
    Please also provide updated data on the professional and academic choices of women and men at all relevant educational levels (annex, tables A.11.1.A. and A.11.1.B.) and describe efforts made by the State party to promote the diversification of educational and vocational choices for women and men. UN يرجى أيضا تقديم بيانات مستكملة عن الخيارات المهنية والأكاديمية للمرأة والرجل على جميع المستويات التعليمية ذات الصلة (المرفق، الجدولان ألف-11-1-ألف، وألف-11-1-باء) ووصف الجهود التي بذلتها الدولة الطرف لتعزيز تنويع الخيارات التعليمية والمهنية للنساء والرجال.
    Please also provide updated data on the professional and academic choices of women and men at all relevant educational levels (annex, tables A.11.1.A. and A.11.1.B.) and describe efforts made by the State party to promote the diversification of educational and vocational choices for women and men. UN يرجى أيضا تقديم بيانات مستكملة عن الخيارات المهنية والأكاديمية للمرأة والرجل على جميع المستويات التعليمية ذات الصلة (المرفق، الجدولان ألف-11-1-ألف، وألف-11-1-باء) ووصف الجهود التي بذلتها الدولة الطرف لتعزيز تنويع الخيارات التعليمية والمهنية للنساء والرجال.
    (n) Quantifiable information assisting in the measurement of scientific influence and impact relevant to Committee activities, e.g., number and size of relevant research teams, number of relevant educational programmes at the university level provided within the country, and number of detailed scientific publications in international peer-reviewed journals UN (ن) معلومات قابلة للقياس الكمي تساعد في تقييم التأثير والأثر العلميين ذوي الصلة بأنشطة اللجنة، مثل عدد أفرقة البحث المختصة وحجمها، وعدد البرامج التعليمية ذات الصلة والمعدة على المستوى الجامعي والمتاحة داخل البلد، وعدد المنشورات العلمية المفصلة والواردة في مجلات علمية دولية يستعرضها الأقران
    (a) Provision of relevant educational material that includes specific areas of gender equality and sexual and reproductive health to schools ( " Social Learning for primary schools " , " First steps " , " Compasito " see: http://www.moec.gov.cy/agogi_ygeias/, UN (أ) تزويد المدارس بالمواد التعليمية ذات الصلة والتي تشمل مجالات محددة في المساواة بين الجنسين والصحة الجنسية والإنجابية ( " التعلم الاجتماعي للمدارس الابتدائية " ، " الخطوات الأولى " ، " دليل التثقيف في مجال حقوق الإنسان من أجل الأطفال (Compasito) " ، انظر الموقع الشبكي: http://www.moec.gov.cy/agogi_ygeias؛
    The fact that both the criterion of gender and the criterion of social identity were taken into account in order to develop the relevant educational programmes is significant: the programmes of ΚΕΕ seek everybody's participation, independently of sex, and they address vulnerable social groups as well, with particular economic, social, and educational characteristics (Roma, prisoners, muslims). UN وتعد مراعاة كل من معيار نوع الجنس ومعيار الهوية الاجتماعية في وضع البرامج التعليمية ذات الصلة مسألة جوهرية: فبرامج مراكز تعليم الكبار تسعى لإشراك الجميع، بصرف النظر عن نوع الجنس، وهي موجهة أيضا للفئات الاجتماعية الضعيفة التي تتسم بخصائص اقتصادية واجتماعية وتعليمية معينة (الروما والسجناء والمسلمون)().
    This could include the development of policies and programmes that strengthen the capacity of relevant educational sectors in the provision of HIV prevention activities, the development of HIV/AIDS content in mainstream educational curricula as well as in non-formal vocational programmes, and the development of pre- and in-service teacher training programmes on this subject. UN ويمكن لهذا الأمر أن يشمل وضع سياسات وبرامج تعزز قدرة القطاعات التعليمية المعنية في مجال توفير أنشطة الوقاية من الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية، ووضع مواد تعليمية في مجال فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وإدراجها في المناهج التعليمية الرئيسية، فضلا عن برامج التدريب المهني غير النظامية، ووضع برامج لتدريب المعلمين على الموضوع قبل الخدمة وفي أثنائها.
    Close collaboration between WHO and UNESCO at the country level would facilitate and speed access to relevant educational and public awareness programmes; UN ومن شأن التعاون الوثيق بين منظمة الصحة العالمية ومنظمة اليونسكو على الصعيد القطري أن يسهل ويعجل بفرص الحصول على البرامج التعليمية والبرامج التثقيفية ذات الصلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus