"relevant human rights issues" - Traduction Anglais en Arabe

    • بمسائل حقوق الإنسان ذات الصلة
        
    • مسائل حقوق الإنسان ذات الصلة
        
    • قضايا حقوق الإنسان ذات الصلة
        
    • المسائل ذات الصلة بحقوق الإنسان
        
    • لقضايا حقوق الإنسان ذات الصلة
        
    In response to this development, UNMIS organized a workshop for the designated Commissioners to familiarize them with relevant human rights issues. UN واستجابت البعثة لهذا التطور بتنظيم حلقة عمل لأعضاء اللجنة المعينين، بغية تعريفهم بمسائل حقوق الإنسان ذات الصلة.
    (c) Wider knowledge within the entire United Nations system, including United Nations country teams, of relevant human rights issues and their disability and gender dimension UN ج) توسيع نطاق الدراية في منظومة الأمم المتحدة برمتها، بما في ذلك أفرقة الأمم المتحدة القطرية، بمسائل حقوق الإنسان ذات الصلة وبعديها الجنساني والمتعلق بالإعاقة
    (c) Wider knowledge within the entire United Nations system, including United Nations country teams, of relevant human rights issues and their disability and gender dimension UN ج) توسيع نطاق الدراية في منظومة الأمم المتحدة برمتها، بما في ذلك أفرقة الأمم المتحدة القطرية، بمسائل حقوق الإنسان ذات الصلة وبعديها الجنساني والمتعلق بالإعاقة
    The Executive Directorate also continued its dialogue on relevant human rights issues with regional and subregional organizations. UN وواصلت المديرية التنفيذية حوارها من المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية بشأن مسائل حقوق الإنسان ذات الصلة.
    They highlighted the need for flexibility so as to ensure that all relevant human rights issues were addressed. UN وأبرزوا الحاجة إلى المرونة من أجل ضمان معالجة جميع مسائل حقوق الإنسان ذات الصلة.
    Judicial bodies in charge of electoral disputes were also sensitized and trained on relevant human rights issues. UN كما جرت توعية الهيئات القضائية المسؤولة عن الفصل في المنازعات الانتخابية وتم تدريبها في مجال قضايا حقوق الإنسان ذات الصلة.
    19. The Committee welcomes the continuing activities of the Executive Directorate in this area and requests it to develop them further, in line with the Committee's human rights policy guidance, to ensure that all relevant human rights issues are addressed consistently and even-handedly in its activities. UN 19 - وترحب اللجنة بأنشطة المديرية التنفيذية المستمرة في هذا المجال وتطلب إلى المديرية التنفيذية مواصلة تطويرها، بما يتماشى مع توجيهات اللجنة المتعلقة بالسياسة العامة في مجال حقوق الإنسان، وذلك بهدف كفالة تناول جميع المسائل ذات الصلة بحقوق الإنسان باتساق ودون تحيز في أنشطتها.
    (c) Wider knowledge within the entire United Nations system, including United Nations country teams, of relevant human rights issues and their gender dimension UN (ج) توسيع نطاق المعارف داخل منظومة الأمم المتحدة برمتها، بما فيها أفرقة الأمم المتحدة القطرية، بمسائل حقوق الإنسان ذات الصلة وبعدها الجنساني
    (c) Wider knowledge within the entire United Nations system, including United Nations country teams, of relevant human rights issues and their disability and gender dimension UN (ج) توسيع نطاق المعرفة في منظومة الأمم المتحدة برمتها، بما يشمل أفرقة الأمم المتحدة القطرية، بمسائل حقوق الإنسان ذات الصلة وببعديها الجنساني والمتعلق بالإعاقة
    (c) Wider knowledge within the entire United Nations system, including United Nations country teams, of relevant human rights issues, taking into account disability and gender-mainstreaming issues UN (ج) توسيع نطاق المعرفة في منظومة الأمم المتحدة برمتها، بما في ذلك أفرقة الأمم المتحدة القطرية، بمسائل حقوق الإنسان ذات الصلة مع مراعاة المسائل المتعلقة بالإعاقة وتعميم المنظور الجنساني
    (c) Wider knowledge within the entire United Nations system, including United Nations country teams, of relevant human rights issues while taking into account disability and gender-mainstreaming issues UN (ج) توسيع نطاق المعارف في منظومة الأمم المتحدة برمتها، بما في ذلك أفرقة الأمم المتحدة القطرية، بمسائل حقوق الإنسان ذات الصلة مع مراعاة المسائل المتعلقة بالإعاقة وتعميم المنظور الجنساني
    (c) Wider knowledge within the entire United Nations system, including United Nations country teams, of relevant human rights issues and their disability and gender dimension UN (ج) توسيع نطاق المعارف في منظومة الأمم المتحدة برمتها، بما في ذلك أفرقة الأمم المتحدة القطرية، بمسائل حقوق الإنسان ذات الصلة وببُعديها المتعلقين بالإعاقة والشؤون الجنسانية
    (c) Wider knowledge within the entire United Nations system, including United Nations country teams, of relevant human rights issues and their disability and gender dimension UN (ج) توسيع نطاق المعارف في مجمل منظومة الأمم المتحدة، بما فيها أفرقة الأمم المتحدة القطرية، بمسائل حقوق الإنسان ذات الصلة وبعديها الجنساني والمتعلق بالإعاقة
    (c) Wider knowledge within the entire United Nations system, including United Nations country teams, of relevant human rights issues and their disability and gender dimension UN (ج) توسيع نطاق المعارف في منظومة الأمم المتحدة برمتها، بما في ذلك أفرقة الأمم المتحدة القطرية، بمسائل حقوق الإنسان ذات الصلة وببعديها الجنساني والمتعلق بالإعاقة
    relevant human rights issues were addressed in global surveys prepared by the Committee and submitted to the Security Council on implementation by States of resolutions 1373 (2001) and 1624 (2005). UN وقد عولجت مسائل حقوق الإنسان ذات الصلة في الدراسات الاستقصائية العالمية التي أعدتها اللجنة وقدمتها إلى مجلس الأمن فيما يتعلق بتنفيذ الدول للقرارين 1373(2001) و1624(2005).
    Furthermore, in conformity with Security Council resolution 1963 (2010), CTED ensures attention to relevant human rights issues in the context of country visits organized with the consent of the visited Member State. UN وإضافة إلى ذلك ووفقاً لقرار مجلس الأمن 1963(2010)، تضمن المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب إيلاء الاهتمام إلى مسائل حقوق الإنسان ذات الصلة في سياق الزيارات القطرية التي نظمتها بالاتفاق مع الدولة العضو التي قامت بزيارتها.
    :: Strive to enhance the relevance and the effectiveness of thematic action in different sets of countries, in order to keep international focus on specific relevant human rights issues. UN :: السعي لتعزيز أهمية وفعالية العمل المواضيعي في مجموعات مختلفة من البلدان، بغية إبقاء قضايا محددة من قضايا حقوق الإنسان ذات الصلة قيد الاهتمام الدولي.
    Mainstreaming human rights and gender in education necessitates the recognition of all relevant human rights issues. UN 92- إن مراعاة حقوق الإنسان والفروق بين الجنسين في التعليم تتطلب الاعتراف بجميع قضايا حقوق الإنسان ذات الصلة.
    - Held a briefing and a consultation with Nicholas Howen, Regional Representative for Asia-Pacific to UN High Commissioner for Human Rights on the relevant human rights issues in the Asia-Pacific region (Tokyo, October 2002). UN :: عقد إحاطة ومشاورات مع نيكولاس هوين، الممثل الإقليمي لمفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان في منطقة آسيا والمحيط الهادئ بشأن المسائل ذات الصلة بحقوق الإنسان في منطقة آسيا والمحيط الهادئ (طوكيو، تشرين الأول/أكتوبر 2002).
    This work will include contributing relevant information for inclusion in the preliminary implementation assessments, ensuring that attention is paid to relevant human rights issues in the planning and conduct of country visits, including relevant information in visit reports and promoting a consistent approach to human rights issues relevant to resolution 1373 (2001) in all its activities. UN وسيشمل هذا العمل الإسهام بالمعلومات ذات الصلة لإدراجها في تقييمات التنفيذ الأولية، وكفالة إيلاء الاهتمام لقضايا حقوق الإنسان ذات الصلة أثناء التخطيط لزيارة البلدان وخلال القيام بهذه الزيارات، وإدراج المعلومات ذات الصلة في تقارير الزيارات، وتشجيع اتباع نهج متسق إزاء قضايا حقوق الإنسان المرتبطة بالقرار 1373 (2001) في جميع أنشطتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus