"relevant intergovernmental forums" - Traduction Anglais en Arabe

    • المنتديات الحكومية الدولية ذات الصلة
        
    • المحافل الحكومية الدولية ذات الصلة
        
    • المحافل الدولية ذات الصلة
        
    • المنتديات الحكومية الدولية المعنية
        
    • من المحافل الحكومية الدولية
        
    Continued attendance at relevant intergovernmental forums where IP and development issues are discussed. UN مواصلة حضور المنتديات الحكومية الدولية ذات الصلة التي تناقش فيها قضايا الملكية الفكرية والتنمية.
    Proceedings should be transmitted through the Secretary-General to the relevant intergovernmental forums. UN وينبغي إحالة ما تسفر عنه أعمالها إلى المنتديات الحكومية الدولية ذات الصلة عن طريق الأمين العام.
    Proceedings should be transmitted through the Secretary-General to the relevant intergovernmental forums. Recognize the contribution others can make to UN وينبغي إحالة نتائج تلك الجلسات عن طريق الأمين العام إلى المنتديات الحكومية الدولية ذات الصلة.
    Resolution of these issues must continue to be an urgent priority of international dialogue and decision-making processes that take place in the Commission on Sustainable Development and other relevant intergovernmental forums. UN ويجب أن يظل حل هذه القضايا أولوية عاجلة من أولويات عمليتي الحوار وصنع القرار على الصعيد الدولي اللتين تجريان في لجنة التنمية المستدامة وغيرها من المحافل الحكومية الدولية ذات الصلة.
    Special efforts will be accorded to the promotion of the social perspective on development in relevant intergovernmental forums and through dialogue and cooperation with relevant programmes of the United Nations system and civil society. UN وستولى جهود خاصة للترويج للمنظور الاجتماعي بشأن التنمية في المحافل الحكومية الدولية ذات الصلة ومن خلال الحوار والتعاون مع البرامج ذات الصلة في منظومة اﻷمم المتحدة والمجتمع المدني.
    This is an area where the Commission's partnership with the African Union could contribute to gradual policy development at the global level through relevant intergovernmental forums. UN وهذا مجال يمكن للشراكة بين اللجنة والاتحاد الأفريقي أن تسهم في تطوير السياسات المتعلقة به تدريجيا على المستوى العالمي من خلال المنتديات الحكومية الدولية المعنية.
    The General Assembly has called for reports on several of the proposals, and we remain ready to consider them actively in the relevant intergovernmental forums. UN وقد دعت الجمعية العامة إلى تقديم تقارير بشأن عدد من المقترحات، ونحن على استعداد لأن ندرسها بنشاط في المنتديات الحكومية الدولية ذات الصلة.
    Another significant change concerns the mainstreaming of gender issues, which will be promoted within relevant intergovernmental forums and policies and programmes of the organizations of the United Nations system, other intergovernmental organizations and Member States. UN وثمة تغيير هام آخر يتعلق بتوحيد المواضيع المتعلقة بنوع الجنس والتي سوف تشجع في إطار المنتديات الحكومية الدولية ذات الصلة وسياسات وبرامج مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة، ومنظمات حكومية دولية أخرى ودول أعضاء.
    Another significant change concerns the mainstreaming of gender issues, which will be promoted within relevant intergovernmental forums and policies and programmes of the organizations of the United Nations system, other intergovernmental organizations and Member States. UN وثمة تغيير هام آخر يتعلق بتوحيد المواضيع المتعلقة بنوع الجنس والتي سوف تشجع في إطار المنتديات الحكومية الدولية ذات الصلة وسياسات وبرامج مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة، ومنظمات حكومية دولية أخرى ودول أعضاء.
    37. Encourages the continuing examination in all relevant intergovernmental forums of ways and means to integrate poverty reduction objectives and strategies into discussions on international financial and development issues; UN 37 - تشجع جميع المنتديات الحكومية الدولية ذات الصلة على مواصلة بحث سبل ووسائل إدراج أهداف واستراتيجيات الحد من الفقر في المناقشات بشأن المسائل المالية والإنمائية الدولية؛
    24. Encourages the continuing examination in all relevant intergovernmental forums of ways and means to integrate poverty reduction objectives and strategies into discussions on international financial and development issues; UN 24 - تشجع جميع المنتديات الحكومية الدولية ذات الصلة على مواصلة بحث سبل ووسائل إدراج أهداف واستراتيجيات الحد من الفقر ضمن المناقشات الجارية بشأن المسائل المالية والإنمائية الدولية؛
    37. Encourages the continuing examination in all relevant intergovernmental forums of ways and means to integrate poverty reduction objectives and strategies into discussions on international financial and development issues; UN 37 - تشجع جميع المنتديات الحكومية الدولية ذات الصلة على مواصلة بحث سبل ووسائل إدراج أهداف واستراتيجيات الحد من الفقر في المناقشات بشأن المسائل المالية والإنمائية الدولية؛
    The subprogramme will also contribute, in aspects relevant to UNCTAD, to the consideration by the General Assembly and other relevant intergovernmental forums of the specific problems of least developed countries, landlocked developing countries and small island developing States, and coordinate technical assistance activities within UNCTAD in favour of those countries, including the development of transit systems in transit developing countries. UN وسيساهم البرنامج الفرعي أيضا، في ما يتصل بالجوانب التي تهم الأونكتاد، في نظر الجمعية العامة وسائر المنتديات الحكومية الدولية ذات الصلة في المشاكل المحددة التي تنفرد بها أقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية، وسينسق أنشطة المساعدة التقنية المبذولة في إطار الأونكتاد لصالح تلك البلدان، بما في ذلك وضع نظم للنقل العابر في بلدان المرور العابر النامية.
    It will further contribute to the consideration by the General Assembly and other relevant intergovernmental forums of the specific problems of least developed countries, landlocked developing countries and small island developing States, and coordinate technical assistance activities within UNCTAD in favour of those countries, including the development of transit systems in transit developing countries. UN وسيساهم أيضا في نظر الجمعية العامة وسائر المنتديات الحكومية الدولية ذات الصلة في المشاكل المحددة التي تنفرد بها أقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول النامية الجزرية الصغيرة وسينسق أنشطة المساعدة التقنية المبذولة في إطار الأونكتاد لصالح تلك البلدان، مما يشمل وضع نظم للنقل العابر في بلدان المرور العابر النامية.
    Special efforts will be accorded to the promotion of the social perspective on development in relevant intergovernmental forums and through dialogue and cooperation with relevant programmes of the United Nations system and civil society. UN وستولى جهود خاصة للترويج للمنظور الاجتماعي بشأن التنمية في المحافل الحكومية الدولية ذات الصلة ومن خلال الحوار والتعاون مع البرامج ذات الصلة في منظومة اﻷمم المتحدة والمجتمع المدني.
    7A.46 Another important dimension of the work of the Division will be to promote the social perspective on development in relevant intergovernmental forums and through dialogue and cooperation with concerned programmes of the United Nations system. UN ٧ أ-٤٦ وسيكون أحد اﻷبعاد الهامة اﻷخرى لعمل الشعبة ترويج المنظور الاجتماعي للتنمية في المحافل الحكومية الدولية ذات الصلة ومن خلال الحوار والتعاون مع البرامج المعنية في منظومة اﻷمم المتحدة.
    7A.29 An especially important dimension of the work of the Division will be to promote the social perspective on development in relevant intergovernmental forums and through dialogue and cooperation with concerned programmes of the United Nations system, which will include socially sensitive policy design, programme implementation and evaluation. UN ٧ ألف - ٩٢ وسيكون أحد اﻷبعاد الهامة بصفة خاصة لعمل الشعبة هو ترويج المنظور الاجتماعي للتنمية في المحافل الحكومية الدولية ذات الصلة ومن خلال الحوار والتعاون مع البرامج المعنية في منظومة اﻷمم المتحدة. وسيشمل هذا المنظور وضع السياسات المراعية للجانب الاجتماعي، وتنفيذ البرامج وتقييمها.
    38. As a follow-up to the annual session, the Commission is planning to pursue the four identified policy areas and to explore practical ways to advocate on behalf of post-conflict countries in deliberations taking place in relevant intergovernmental forums. UN 38 - وفي إطار متابعة الدورة السنوية، تعتزم اللجنة مواصلة العمل في مجالات السياسات الأربعة المحددة، واستكشاف السبل العملية للقيام بالدعوة باسم البلدان الخارجة من النزاعات في المداولات التي تجري في المحافل الحكومية الدولية ذات الصلة.
    20. Encourages the continued examination in all relevant intergovernmental forums of ways and means to integrate poverty reduction objectives and strategies into discussions on international financial and development issues; UN ٢٠ - تشجع على أن تواصل جميع المنتديات الحكومية الدولية المعنية دراسة سبل ووسائل إدراج أهداف واستراتيجيات تخفيف حدة الفقر ضمن المناقشات الجارية بشأن مسائل التمويل والتنمية على الصعيد الدولي؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus